Difference between revisions of "User talk:Sergiusz"
(Created page with "Доброго времени суток. Благодарю за участие в переводе Индекса. Искренне надеюсь, что ваше жела...") |
m |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
Получилось немного формально, но, уж простите, привычка. Если понадобится помощь, обращайтесь. --[[User:Rock96|Rock96]] 11:10, 24 November 2011 (CST) |
Получилось немного формально, но, уж простите, привычка. Если понадобится помощь, обращайтесь. --[[User:Rock96|Rock96]] 11:10, 24 November 2011 (CST) |
||
+ | |||
+ | Приветствую! |
||
+ | |||
+ | Думаю, по крайней мере на один том меня хватит, а дальше будет видно. :) Контакты на странице оставил. С перемещением по страницам вроде разобрался. |
||
+ | |||
+ | Со мной можно на "ты". [[User:Sergiusz|Sergiusz]] 13:30, 24 November 2011 (CST) |
||
+ | |||
+ | Поздравляю с окончанием уже второго тома) |
||
+ | |||
+ | По поводу вопроса, поднятого в обсуждении имён: у тебя есть скайп? Было бы желательно обсудить термины в скайпе) --[[User:Rock96|Rock96]] 07:32, 2 March 2012 (CST) |
||
+ | |||
+ | Хм, у меня тоже руки до корректа не добираются. Чёртова простуда. |
||
+ | |||
+ | Жаль... Может установишь себе? В режиме реального времени будет легче обсуждать вопросы по переводу --[[User:Rock96|Rock96]] 08:32, 2 March 2012 (CST) |
||
+ | |||
+ | М, когда установишь, можешь сразу кинуть инвайт? Как уже писал - ник в скайпе указан. --[[User:Rock96|Rock96]] 13:03, 3 March 2012 (CST) |
||
+ | |||
+ | Серьёзно, твоя скорость меня поражает XD --[[User:Rock96|Rock96]] 08:53, 11 June 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Привет! |
||
+ | |||
+ | В течение пары ближайших дней я буду корректировать названия глав главной странице Индекса и приводить к единому оформлению названия глав в самом переводе. |
||
+ | |||
+ | По любым изменениям, которые тебе не понравятся или считаешь не правильными в любое время можешь писать мне в skype: sharkrahs2 это самый быстрый способ со мной связаться. |
||
+ | |||
+ | Так же я хочу выложить перевод на http://rutracker.org Ты ничего не имеешь против этого? Тебе нужен редактор корректор? |
||
+ | |||
+ | P.S. если возможно я бы хотел определиться с единым написанием названий и исправить их в уже переведенных томах. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs|talk]]) 16:04, 28 August 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | 123 |
||
+ | |||
+ | Если честно, пока что хз. Сначала покончу с Ирисом по мере возможности, а потом посмотрим. Постараюсь выйти в скайп, таки да. И создайте конфу~ --[[User:Rock96|Rock96]] ([[User talk:Rock96|talk]]) 09:18, 12 September 2012 (CDT) |
Latest revision as of 16:58, 30 May 2015
Доброго времени суток.
Благодарю за участие в переводе Индекса.
Искренне надеюсь, что ваше желание не исчезнет, как у многих переводчиков, в том числе и начинателей проекта. Пожалуйста, оставьте на страничке вашего профиля контакты, по которым с вами можно будет связаться или свяжитесь с Sharkrahs или со мной сами.
Маленькая просьба: больше не используйте английский вариант для перемещения по страницам - он не подходит для страниц с русским переводом и перебрасывает на английский перевод.
Получилось немного формально, но, уж простите, привычка. Если понадобится помощь, обращайтесь. --Rock96 11:10, 24 November 2011 (CST)
Приветствую!
Думаю, по крайней мере на один том меня хватит, а дальше будет видно. :) Контакты на странице оставил. С перемещением по страницам вроде разобрался.
Со мной можно на "ты". Sergiusz 13:30, 24 November 2011 (CST)
Поздравляю с окончанием уже второго тома)
По поводу вопроса, поднятого в обсуждении имён: у тебя есть скайп? Было бы желательно обсудить термины в скайпе) --Rock96 07:32, 2 March 2012 (CST)
Хм, у меня тоже руки до корректа не добираются. Чёртова простуда.
Жаль... Может установишь себе? В режиме реального времени будет легче обсуждать вопросы по переводу --Rock96 08:32, 2 March 2012 (CST)
М, когда установишь, можешь сразу кинуть инвайт? Как уже писал - ник в скайпе указан. --Rock96 13:03, 3 March 2012 (CST)
Серьёзно, твоя скорость меня поражает XD --Rock96 08:53, 11 June 2012 (CDT)
Привет!
В течение пары ближайших дней я буду корректировать названия глав главной странице Индекса и приводить к единому оформлению названия глав в самом переводе.
По любым изменениям, которые тебе не понравятся или считаешь не правильными в любое время можешь писать мне в skype: sharkrahs2 это самый быстрый способ со мной связаться.
Так же я хочу выложить перевод на http://rutracker.org Ты ничего не имеешь против этого? Тебе нужен редактор корректор?
P.S. если возможно я бы хотел определиться с единым написанием названий и исправить их в уже переведенных томах. Sharkrahs (talk) 16:04, 28 August 2012 (CDT)
123
Если честно, пока что хз. Сначала покончу с Ирисом по мере возможности, а потом посмотрим. Постараюсь выйти в скайп, таки да. И создайте конфу~ --Rock96 (talk) 09:18, 12 September 2012 (CDT)