Difference between revisions of "User:BakaSenpai"
Jump to navigation
Jump to search
BakaSenpai (talk | contribs) |
m (buena suerte en todos) |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | I have been so far behind with the "Spanish" translation so if you want to hold on for a little while until I figure out how to arrange and rearrange my priorities. |
||
− | Just a normal teenager waiting for the zombie apocalypse and the end of 2012. |
||
− | Yep. |
||
− | I’m not even procrastinating my work anymore i’m just not doing it. |
||
− | ==== Traduccion ==== |
||
− | Bueno, mi traducción puede sonar contundente por el momento hasta que un editor me ayude a corregir mis errores gramaticales. Mi trabajo puede ir lento por el momento. Como también necesito procesar con mi '''FANDOM'''. |
||
+ | ''He estado tan atrás con el traducción de "español" por lo que si quieres esperar un poco de tiempo hasta que averiguar cómo organizar y reorganizar mis prioridades.'' |
||
− | Por ahora voy a dejar Kokoro Connect Volumen 2, ya que las actualizaciones van estar lenta por el momento y continuar con Kokoro Connect volumen 4 ya que es el volumen más necesario para los fans del anime en este momento. |
||
+ | [[Category:Spanish Translator]] |
||
− | ====Anime Blog ==== |
||
− | http://the-otaku-spot.tumblr.com/ |
||
− | |||
− | ==== Currently Reading==== |
||
− | * the perks of being a wallflower |
||
− | * the fault in our stars |
||
− | ==== Fandom ==== |
||
− | * Doctor Who |
||
− | * Sherlock BBC |
||
− | * Games of Thrones |
||
− | * Harry Potter |
||
− | * Misfits |
||
− | * Resident Evil |
||
− | * And the list keeps going, I'll update it later... |
||
− | |||
− | === Favorite quotes === |
||
− | |||
− | "Sometimes you just want your OTP to be cute together. |
||
− | Sometimes you just want your OTP to kiss. |
||
− | Sometimes you just want your OTP to go through a hard time, but come out of it OK. |
||
− | And then.. |
||
− | Sometimes you just want your OTP TO F**K HARD." |
||
− | |||
− | " why the f**k do most anime openings have English words tied into them what if american cartoons starting doing that too like can you imagine turning on spongebob one day and WHO LIVES IN A パイナップル UNDER THE SEA" |
||
− | |||
− | "When I find myself in times of trouble |
||
− | Steven Moffat comes to me |
||
− | speaking words of wisdom |
||
− | THROW IT OFF A TALL BUILDING" |
||
− | |||
− | "I WASNT SUPPOSED TO BUY ANY BOOKS UNTIL I FINISHED THE ONES THAT I ALREADY OWN BUT I DID ANYWAY" |
Latest revision as of 06:32, 26 April 2013
I have been so far behind with the "Spanish" translation so if you want to hold on for a little while until I figure out how to arrange and rearrange my priorities.
He estado tan atrás con el traducción de "español" por lo que si quieres esperar un poco de tiempo hasta que averiguar cómo organizar y reorganizar mis prioridades.