User talk:Momogan: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Momogan (talk | contribs)
No edit summary
Darkoneko (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== How did you learn to translate so well ==
== inactivity ==


How did you learn to translate so well 'cause I wanna learn for obvious reasons P.S. all thoughs anrietta's are suppose to be henrietta's [[http://randomc.animeblogger.net/image/Zero%20no%20Tsukaima/Zero%20no%20Tsukaima%20-%20Henrietta.jpg]] [[User:Strike Chaos|Strike Chaos]] 13:37, 11 November 2007 (PST)
Good day,


I try to make what i translate not to sound too rigid, which i don't do very well anyway lol. Dictionaries are sometimes useful, since they'll give the equivalent natural sounding english word, especially for the onomatopoeia in japanese
We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.
 
I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact [[Help:Administration_Contact_Page]]
 
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] <small>[[User_Talk:Darkoneko|talk]]</small> 00:38, 20 April 2015 (CDT)

Latest revision as of 05:38, 20 April 2015

inactivity[edit]

Good day,

We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.

I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact Help:Administration_Contact_Page

DarkoNeko talk 00:38, 20 April 2015 (CDT)