Difference between revisions of "User talk:Seki"
Jump to navigation
Jump to search
(Replaced content with "== inactivity == Good day, We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are b...") |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == |
+ | == inactivity == |
+ | Good day, |
||
− | Dear Seki, |
||
+ | We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case. |
||
− | didn't notice you were sick, until i saw the "get well" comments. |
||
+ | I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact [[Help:Administration_Contact_Page]] |
||
− | also noticed you had your wisdom tooth pulled. |
||
+ | [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] <small>[[User_Talk:Darkoneko|talk]]</small> 00:43, 20 April 2015 (CDT) |
||
− | ouch! That'll sting. hate dentist surgery! D: |
||
− | |||
− | anyway, hope you get well soon! |
||
− | |||
− | best regards, |
||
− | |||
− | [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]] 19:34, 4 September 2008 (PDT) |
||
− | |||
− | Sorry to read you were hit with a bad illness, Seki. Wasn't sure how else to reach you, so this post will have to do. |
||
− | Take care and get well soon. And thanks for your work on Mara-sama ga Miteru. It's been a joy to read. |
||
− | |||
− | -Hoodedzippy |
||
− | |||
− | ps: feel free to delete this message afterward, I'm not very tech savvy so pardon me if I should not have done this! |
||
− | |||
− | == Rawr == |
||
− | |||
− | Thanks~ right side of my mouth still hurts but oh well -_-; Hopefully back in business. |
||
− | |||
− | == How's it been going lately? == |
||
− | |||
− | Just wanted to know how everything is going. |
||
− | Best of wishes, Seph |
||
− | |||
− | == Guilt-ridden existence == |
||
− | |||
− | Been on-and-off with sickness, just turned in an essay, dissertation rough due in 2 weeks, I actually have time to translate, but I've kinda been..... well, slacking. I should shoot myself. |
||
− | |||
− | |||
− | Ahh I see, I'm sick a bit myself, still isn't winter and I have caught a cold. Anyway just take care of yourself, and update once in a while when you feel like to do it ;). |
||
− | |||
− | -Seph |
||
− | |||
− | == |
||
− | Hope you're doing okay, Seki. Miss your translations but also understand that you've got a lot going on. Hope to see you back soon but regardless, Take care! |
||
− | |||
− | -Hoodedzippy |
||
− | |||
− | == 2009 == |
||
− | |||
− | Happy New Year! |
||
− | |||
− | -Seph |
||
− | |||
− | == |
||
− | |||
− | Weee is great that you're back in the game! |
||
− | |||
− | == People who want to poke me == |
||
− | |||
− | Just change this little space around. |
||
− | |||
− | |||
− | *pokes Seki with a pocky* |
||
− | *chomp* |
||
− | *runs off before Seki can bite my hand off* |
||
− | |||
− | Rawr, no abuse please T_T |
||
− | |||
− | ---- |
||
− | Vol 5 chp 5 part 6 |
||
− | ''Yumi felt like she was eccentric for digging through dirt, but Yoshino-san's checking under the tatami was fanatical. –There are always people greater than you, she reaffirmed herself.'' |
||
− | |||
− | |||
− | While this makes sense, wouldn't it sound better if the word Greater was replaced by Stranger? |
||
− | |||
− | ''Yumi felt like she was eccentric for digging through dirt, but Yoshino-san's checking under the tatami was fanatical:– There are always people stranger than you, she reaffirmed herself.'' |
||
− | |||
− | |||
− | I haven't changed this, as it's a purely personal opinion, not an error. |
||
− | |||
− | Also you should use either the fullstop after ''fanatical'' or the hyphen before ''There'', not both. The hyphen implies a continuance of the previous sentence, but the fullstop shows that there isn't one. What you really need is a colon (as seen in the second version of the sentence.) |
||
− | JBV^_^ |
||
− | |||
− | --- |
||
− | |||
− | I'm horrible with ; and : so I tend to just do the Japanese thing of going with commas... so my use of punctuation is always open to correction :) |
||
− | |||
− | In regard to the first part, she's referring to the "there's always bigger fish" phrase... a rather, vague? I guess you'd call it? phrase that's not necessarily about their eccentricity. That's why I picked "greater." But there's no necessity to keep wording, because things change between languages, so if you think "stranger" would simply be a better fit, go for it. |
||
− | |||
− | This may help you^_^ [http://owl.english.purdue.edu/handouts/grammar/g_overvw.html Punctuation] |
||
− | |||
− | V5 chp5 part 10 - MM_v05_10.jpg is missing. |
Latest revision as of 07:43, 20 April 2015
inactivity[edit]
Good day,
We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.
I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact Help:Administration_Contact_Page