Difference between revisions of "MaruMA:DramaCD45:Track7"
(Created page with "'''[http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/drama%20cd%20list Download the track here]''' === Somehow we made it on time late in the evening=== <br/> Yuuri: We put this in h...") |
m |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 144: | Line 144: | ||
Gwendal: This is ... really cute. |
Gwendal: This is ... really cute. |
||
− | Josak: Tomorrow evening the kids will be getting this |
+ | Josak: Tomorrow evening the kids will be getting this along with the knitted stuffed animals. I got it as an extra from the kitchen-girl Effe, when I asked her to prepare the tea. |
Gwendal: *takes a bite* Hm....It's good. |
Gwendal: *takes a bite* Hm....It's good. |
||
Line 182: | Line 182: | ||
| Back to [[MaruMA:DramaCD45:Track6|Drama CD45 - Track 6]] |
| Back to [[MaruMA:DramaCD45:Track6|Drama CD45 - Track 6]] |
||
| Return to [[MA_Series|MA Series]] |
| Return to [[MA_Series|MA Series]] |
||
− | | Forward to [[MaruMA:DramaCD45: |
+ | | Forward to [[MaruMA:DramaCD45:Track8|Drama CD45 - Track 8]] |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 01:50, 11 August 2016
Somehow we made it on time late in the evening[edit]
Yuuri: We put this in here ... we tie it with a RIBBON, and.... done! We're done making the last of the presents that will be distributed !
???: We're finally done[1]?
Josak: Good job everyone. All right now... May I please be excused ?
Yuuri: Of course! What are you going to do now?
Josak: I'll go pour some tea for my Excellency who's exhausted back in his office.
Yuuri: That sounds nice! After all the most valuable player of the 'gift operation' was Gwendal, right? Please tell him we're done with the knitted stuffed animals part.
Josak: Roger that. *leaves*
Yuuri: Sorry, Josak! Sorry for making you help us out with this too!
Josak: It's fine, it's fine. It was no trouble at all. Manual labor and sword fighting are my strong points. Well, see you tomorrow!
FX:*Josak leaves the room*
Saralegui: *yawns* I guess it's time to go to sleep. *gets into Yuuri's bed*
Yuuri: Hey, what are you doing getting into other people's bed ?
Saralegui: Your bed is big, but... it's kinda hard so it's not comfortable to sleep in.
Yuuri: You're complaining but you're still lying on it?
Saralegui: In any case, aren't you going to come over here?
Yuuri: Even if I'm tired, I can't sleep yet, because we're not done getting everything ready for tomorrow.
Saralegui: Don't say that! Let's sleep together~!
Yuuri: Don't pull me down, uaaaahh!
FX:*Door opens and closes. Wolfram comes in*
Wolfram: Older brother was so angry and didn't let me explain anything. HUH!?
Yuuri: Ugh!
Wolfram: I get my eyes off you for a second and... what in the hell are you doing!? You cheater!!!
Yuuri: Uh! No, no, you're wrong! This is a misunderstanding! A misunderstanding!
Wolfram: What's a misunderstanding!? I saw you very clearly just now!
Yuuri: Uh... look! Conrad and Murata are here too...!
Wolfram: Are you saying that you don't care if other people are watching!? Yuuri.... when did you become like this!?
Yuuri: Wha...? What kind of stuff are you imagining? But I can't continue this conversation, there's still things that must be done...
Wolfram: Things that must be done...?
Yuuri: Uhm...
FX:*starts snipping*
Wolfram: Hey, Yuuri! Be careful not to cut your hand with the scissors. Because you're a henachoko (rookie).
Yuuri: Don't call me henachoko. Uh... everyone I'm sorry for making you help me...
Conrad: I don't mind one bit, your Majesty.
Murata: Well, if it's something that you want, we have to help you make your wish come true, right?
Saralregui: Zzzzzzzzzzzzz...
Yuuri: Wha... he's sleeping?
Saralegui: If there's no bread, let them eat cake....
Yuuri: Wha.. are you Marie Antoinette!? What kind of dream are you having!? *sighs* I guess we'll have to make do with just the people here, huh?
FX:*keeps snipping*
-- -- -- --
FX:*knock on the door*
Gwendal: What?
Josak: It's your lover, Gurrier-chan~![2]
Gwendal: *sighs* Go home.
Josak: No, no, it's a lie, I'm kidding! It's Gurrier Josak! I changed my clothes!
Gwendal: Come in.
FX:*Josak goes in carrying a teapot and cup*
Gwendal: Did his Majesty finish his work?
Josak: Here we go *puts the tray down* Well, the gift part is done. However it seems he still has to make some props necessary for the celebration before he's done, but I left early...
Gwendal: Thank you for your hard work.
Josak: Likewise, we're done now. How many knitted stuffed animals did you make in this room?
Gwendal: So many, I can't even recall.
Josak: Indeed.
Gwendal: Did you finish building that place?
Josak: Yes, that was finished in the evening, too. All the soldiers with time on their hands unanimously decided to participate in the construction. They did a great job making the billboard, decorating the grounds and taking care of all the other details.
Gwendal: I see... But there were many that were caught in the fire, right? Are they safe? Did anyone replace them?
Josak: Of course! In the place of the people who couldn't escape the fire, we got three times as many volunteers to help out.
Gwendal: How reliable! Very well. When I go out to do my rounds I'll check the place.
Josak: Ah... uhm... well that's...
Gwendal: What is it?
Josak: Uhm... Excellency? I think that the group of those who got burned, are probably at this time, really, really drunk...
Gwendal: I thought as much.
Josak: Please excuse us, don't get too angry...
Gwendal: I'm not so grumpy as to be lecturing people before a festival .
Josak: What a wonderful man! Now, how about some tea before you go on patrol duty?
Gwendal: Hm, that doesn't sound bad.
FX:*pours tea*
Josak: Along with your cup of tea, please have a star shaped cookie.
Gwendal: This is ... really cute.
Josak: Tomorrow evening the kids will be getting this along with the knitted stuffed animals. I got it as an extra from the kitchen-girl Effe, when I asked her to prepare the tea.
Gwendal: *takes a bite* Hm....It's good.
Josak: Right~? She said that since she didn't want his Majesty to run out of cookies, she kept baking and baking.
Gwendal: *sighs* He's causing trouble to people all over the place... what a bothersome Maou, huh?
Josak: No way. No one thinks this was any trouble.
Gwendal: I think it was.
Josak: Oh, please. If you really thought it was troublesome, you would have gotten a lot more wrinkles *rubs wrinkles* Look! Rub, rub, rub~!
Gwendal: I've told you already, not to rub my forehead!
-- -- -- --
Günter: Your Majesty... right now, I'm standing here, many hills away, in some distant country.
Fast-kun: I'm running low on borrowed power, nano.
Günter: Again!? You're running low again? *hits Fast-kun* Where in the world am I?
Back to Drama CD45 - Track 6 | Return to MA Series | Forward to Drama CD45 - Track 8 |
References[edit]
- ↑ The voice actor saying this is Wolf's, but it was a mistake because Wolfram is not actually in the room. It was probably Saralegui who should have said it.
- ↑ Gurrier-chan-> Josak in drags. (グリ江ちゃん)
Gurrier Josak -> Josak. (グリエ・ヨザック)
His name has two different spellings. I still haven't figured out what that kanji for "e" is supposed to mean in Gurrier-chan. Literally it's bay, but clearly it must have some ulterior meaning I can't quite grasp.