Difference between revisions of "Talk:Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: Maybe some errors in the translation here? She was in her '''school uniform'''. It hasn't changed at all. Her skirt was '''ten centimeters''' long.) |
LiTTleDRAgo (talk | contribs) m (moved Talk:Monogatari Series/Koyomi Vamp 002 to Talk:Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002: ~) |
||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
She was in her '''school uniform'''. |
She was in her '''school uniform'''. |
||
It hasn't changed at all. Her skirt was '''ten centimeters''' long. |
It hasn't changed at all. Her skirt was '''ten centimeters''' long. |
||
+ | |||
+ | and there too: The front part of Hanekawa's '''slightly long, ten-centimeter''' pleated skirt had blown over. |
||
+ | |||
+ | Maybe it's just me beeing prude or something but ten centimeters is pretty damn short! Anyway, nice job with the translation. I like it alot. Thanks |
||
+ | |||
+ | there is no way the skirt is 10 cm. that wouldn't even cover a person's underware. it's like 3, 4 inches. |
Latest revision as of 06:43, 22 March 2012
Maybe some errors in the translation here?
She was in her school uniform. It hasn't changed at all. Her skirt was ten centimeters long.
and there too: The front part of Hanekawa's slightly long, ten-centimeter pleated skirt had blown over.
Maybe it's just me beeing prude or something but ten centimeters is pretty damn short! Anyway, nice job with the translation. I like it alot. Thanks
there is no way the skirt is 10 cm. that wouldn't even cover a person's underware. it's like 3, 4 inches.