Difference between revisions of "User talk:Lighto"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Hidan no Aria: new section)
Line 7: Line 7:
   
 
Sinon, ta traduction est bonne, mais tu traduis trop mot-pour-mot. Si tu veux, utilise des expressions ou des locutions française! Tu peux même reformuler les phrases, etc. Et, bonne chance pour tes autres traductions! [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 09:10, 8 October 2011 (CDT)
 
Sinon, ta traduction est bonne, mais tu traduis trop mot-pour-mot. Si tu veux, utilise des expressions ou des locutions française! Tu peux même reformuler les phrases, etc. Et, bonne chance pour tes autres traductions! [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 09:10, 8 October 2011 (CDT)
  +
  +
== Hidan no Aria ==
  +
Salut, je me présente à toi car je compte bosser sur le chapitre 2 du tome 2 de HnA donc si tu as des conseille n"hésite pas à me les donner. Merci d'avance et content de bosser avec toi.

Revision as of 22:56, 17 May 2012

hi I'm currently interested in translation of (Hidan no Aria) i will do my best to satisfy the reader i speak English and French

Hidan no Aria

J'ai vu ta traduction pour le chapitre 1 du tome 2 (en fait, c'est moi le traducteur de la version anglaise). As-tu un logiciel Word? Parce que ça pourrait te corriger des erreurs de frappe et tout ça.

Sinon, ta traduction est bonne, mais tu traduis trop mot-pour-mot. Si tu veux, utilise des expressions ou des locutions française! Tu peux même reformuler les phrases, etc. Et, bonne chance pour tes autres traductions! Kira (Talk) 09:10, 8 October 2011 (CDT)

Hidan no Aria

Salut, je me présente à toi car je compte bosser sur le chapitre 2 du tome 2 de HnA donc si tu as des conseille n"hésite pas à me les donner. Merci d'avance et content de bosser avec toi.