Difference between revisions of "Sayonara piano sonata ~Русский"
(Вставил тэг, добавил названия глав для первого тома.) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Warning:ATP}} |
||
− | [[Image:Piano_sonata._cover.jpg| 350px|thumb|Volume 1 cover]]</p> |
||
+ | |||
+ | [[Image:Piano_sonata._cover.jpg| 350px|thumb|Volume 1 cover]] |
||
Проект "Прощальная соната для фортепьяно" также можно читать на следующих языках: |
Проект "Прощальная соната для фортепьяно" также можно читать на следующих языках: |
||
Line 35: | Line 37: | ||
:* [[Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 1| Магазин на краю света]] |
:* [[Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 1| Магазин на краю света]] |
||
+ | :*Flower field, the forgotten music room |
||
− | |||
+ | :*Lies, bento, partita |
||
+ | :*Stratocaster, Red tea |
||
+ | :*Toccata, padlock, revolution |
||
+ | :*Funeral, meeting, funds |
||
+ | :*Towel, Insecticide, Sealing tape |
||
+ | :*Принцесса, революционер |
||
+ | :*Кит, Паганини, борцы |
||
+ | :*Firebird, beyond the sea, medicine bag |
||
+ | :*Пустыня, сердце, кашемир |
||
+ | :*Воспоминания, обещание, оправдания |
||
+ | :*Eroica |
||
+ | :*Doctor, Bird catalogue, Answers |
||
+ | :*Layla, Railroads, Everything that was Lost |
||
+ | :*Lucille, The first drops of Rain |
||
+ | :*Bagel Sandwich, Spring, Engineering Firm |
||
+ | :*Магазин на краю света |
||
+ | :*Песня дрозда |
||
+ | :*Прощальная соната для фортепьяно |
||
===Том 2=== |
===Том 2=== |
||
===Том 3=== |
===Том 3=== |
Revision as of 10:12, 18 March 2012
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
|
This Project is still PENDING Authorisation.
|
Проект "Прощальная соната для фортепьяно" также можно читать на следующих языках:
Примечание: каждый перевод идёт с разной скоростью.
Описание
Микава Наоми - обычный японский паренёк, сын музыкального критика, хорошо разбирающийся в музыке и технике. И он совмещает оба свои хобби - чинит всю аудиотехнику, которая попадается ему под руки. Для ремонта ему нужны запчасти, и берёт он их обычно на свалке рядом с городом. И вот однажды он услышал невероятно красивую музыку, прямо посреди свалки...
Работа над проектом
Регистрация
Каждый переводчик обязан указать все главы, над которыми он работает (или планирует работать в скором времени), на странице регистрации переводчиков данного проекта.
Оформление
Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах:
- Общие рекомендации по стилю и оформлению (англ.)
- Соглашения об именах и названиях для "Прощальная соната для фортепьяно"
Содержание и правки
Данный перевод является в лучшем случае вторичным – с английского языка. Практика подсказывает, что в таких случаях возможно наличие энного количества ошибок и неточностей при переводе с японского оригинала. Если у вас есть знание соответствующего языка, доступ к оригинальному японскому тексту, и вы заметили неточность или ошибку – смело исправляйте. Не ждите разрешения или персонального приглашения - действуйте самостоятельно.
Новости
- 16 марта 2012 - создана эта страница и выложена 1-я глава 1-го тома.
Прощальная соната для фортепьяно, автор оригинала Сугии Хикару
Том 1
- Магазин на краю света
- Flower field, the forgotten music room
- Lies, bento, partita
- Stratocaster, Red tea
- Toccata, padlock, revolution
- Funeral, meeting, funds
- Towel, Insecticide, Sealing tape
- Принцесса, революционер
- Кит, Паганини, борцы
- Firebird, beyond the sea, medicine bag
- Пустыня, сердце, кашемир
- Воспоминания, обещание, оправдания
- Eroica
- Doctor, Bird catalogue, Answers
- Layla, Railroads, Everything that was Lost
- Lucille, The first drops of Rain
- Bagel Sandwich, Spring, Engineering Firm
- Магазин на краю света
- Песня дрозда
- Прощальная соната для фортепьяно
Том 2
Том 3
Том 4
Участники проекта
Переводчики
Проекту требуются переводчики.
Активные
Редакторы
Проекту требуются редакторы.
Активные