Difference between revisions of "Talk:Tsukumodo:Volume 1 Statue"
(questions) |
(questionable lines) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
Do you intentionally use formal or archaic speech? Like "please be not stained with my blood" and "dwelling"... |
Do you intentionally use formal or archaic speech? Like "please be not stained with my blood" and "dwelling"... |
||
− | Why are there alot of (brackets)? I kinda feel it would be better without them... |
+ | Why are there alot of (brackets)? I kinda feel it would be better without them... |
+ | |||
+ | i didn't change the following lines: |
||
+ | |||
+ | '''From time to time the villagers could get their hands on some little medicine in exchange for a bed and a breakfast, but by far not enough to suffice for everyone.''' |
||
+ | |||
+ | (on a little medicine. Or by "little" you mean medicine for minor illnesses? in which case i'd use some other word instead of |
||
+ | |||
+ | little.) |
||
+ | |||
+ | '''No doubt too deep for me, but it was some kind of automaton clock by all appearances.''' |
||
+ | |||
+ | (too complicated/complex) |
||
+ | |||
+ | '''These thoughts crossed my mind, while the dog kept removing itself from the pot step by step, revealing more of the head-like root'''. |
||
+ | |||
+ | (moving away from) |
||
+ | |||
+ | '''"Ah. Mandrake it was."''' |
||
+ | |||
+ | (it was mandrake) |
||
+ | |||
+ | '''Wasn't there some tale or legend where dogs got used to pull up some kind of plant?''' |
||
+ | |||
+ | (pull out) |
||
+ | |||
+ | '''"Heck, that's no alarmer anymore,''' |
||
+ | |||
+ | (alarm clock. i didn't find alarmer in the dictionary...) |
||
+ | |||
+ | '''Within the rising temperature, I heard the sound of wood splitting.''' |
||
+ | |||
+ | (As the temperture was rising, I heard the sound of wood splitting.) |
||
+ | |||
+ | '''Please be not stained with my blood.''' |
||
+ | |||
+ | (don't be) |
||
+ | |||
+ | '''I was not the only one who wanted to live together with Juan-sama, but he always rejected.''' |
||
+ | |||
+ | (declined everyone else) |
||
+ | |||
+ | '''Each morning I polished it with a towel wetted in cold winter water.''' |
||
+ | |||
+ | (soaked?) |
||
+ | |||
+ | '''One reason was of course my attitude, but it was much more because my hands were already numb and their skin as hard as stone.''' |
||
+ | |||
+ | (but it was mostly because) |
||
+ | |||
+ | '''I was comfortable the way it was.''' |
||
+ | |||
+ | (with the way it was) |
||
+ | |||
+ | '''Only at these times, I wished that I'd had still feeling in them.''' |
||
+ | |||
+ | (i'd still had) |
||
+ | |||
+ | '''He cherished the statue and never failed to perform his office.''' |
||
+ | |||
+ | (sounds kinda formal...) |
||
+ | |||
+ | --[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:19, 6 May 2012 (CDT) |
Revision as of 14:58, 6 May 2012
Do you intentionally use formal or archaic speech? Like "please be not stained with my blood" and "dwelling"...
Why are there alot of (brackets)? I kinda feel it would be better without them...
i didn't change the following lines:
From time to time the villagers could get their hands on some little medicine in exchange for a bed and a breakfast, but by far not enough to suffice for everyone.
(on a little medicine. Or by "little" you mean medicine for minor illnesses? in which case i'd use some other word instead of
little.)
No doubt too deep for me, but it was some kind of automaton clock by all appearances.
(too complicated/complex)
These thoughts crossed my mind, while the dog kept removing itself from the pot step by step, revealing more of the head-like root.
(moving away from)
"Ah. Mandrake it was."
(it was mandrake)
Wasn't there some tale or legend where dogs got used to pull up some kind of plant?
(pull out)
"Heck, that's no alarmer anymore,
(alarm clock. i didn't find alarmer in the dictionary...)
Within the rising temperature, I heard the sound of wood splitting.
(As the temperture was rising, I heard the sound of wood splitting.)
Please be not stained with my blood.
(don't be)
I was not the only one who wanted to live together with Juan-sama, but he always rejected.
(declined everyone else)
Each morning I polished it with a towel wetted in cold winter water.
(soaked?)
One reason was of course my attitude, but it was much more because my hands were already numb and their skin as hard as stone.
(but it was mostly because)
I was comfortable the way it was.
(with the way it was)
Only at these times, I wished that I'd had still feeling in them.
(i'd still had)
He cherished the statue and never failed to perform his office.
(sounds kinda formal...)
--Idiffer 05:19, 6 May 2012 (CDT)