Difference between revisions of "Talk:Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 8"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 10: Line 10:
   
 
Also, like Chapter 7, I'm gonna do a run through of the entire chapter. I feel somewhat bad doing so, so I suppose I'll upload the big changes onto this discussion page as well once I get the chance. --[[User:Michpig|Michpig]] ([[User talk:Michpig|talk]]) 11:18, 19 September 2012 (CDT)
 
Also, like Chapter 7, I'm gonna do a run through of the entire chapter. I feel somewhat bad doing so, so I suppose I'll upload the big changes onto this discussion page as well once I get the chance. --[[User:Michpig|Michpig]] ([[User talk:Michpig|talk]]) 11:18, 19 September 2012 (CDT)
  +
  +
I don't have permission to edit, but you should know that in the first paragraph after the page break symbol, "the days past" should be "the days passed". -Anonymous

Latest revision as of 13:12, 31 May 2015

Editing[edit]

Just a few questions.

I think "sharp-tongued response" is pretty awkward. If possible, changing them to something else would be preferable. Does anyone have any ideas? It's along the lines of a snarky reply or a sarcastic jab, right?

As well, the usage of 'companion'. It feels a bit strange in the text. I feel "friend" would generally suffice. Is it a translation of "nakama" into Chinese back into English? --Michpig (talk) 10:07, 18 September 2012 (CDT)

Also, I was wondering whether the original had the narrator (Taichi) skipping back and forth between third and first person. The inconsistency is somewhat glaring and I reaaaally want to correct it. - edit - apparently the author is just inconsistent.

Also, like Chapter 7, I'm gonna do a run through of the entire chapter. I feel somewhat bad doing so, so I suppose I'll upload the big changes onto this discussion page as well once I get the chance. --Michpig (talk) 11:18, 19 September 2012 (CDT)

I don't have permission to edit, but you should know that in the first paragraph after the page break symbol, "the days past" should be "the days passed". -Anonymous