Difference between revisions of "User:KanzakiAria"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
  +
If you wish to contact me, email me at [email protected], I'll definitely reply in one working day. Of course, I'm going to have my AI sort those messages out for me. I hate spambots after all. It's not like anyone doesn't.
I am basically dedicated to translating Hidan no Aria, even though sometimes I lurk in Sword Art Online and Sakurasou no Pet na Kanojo.
 
   
   
  +
Anyway, thank you. ありがとう.
I can't read nor comprehend Japanese writings, however at times I can get the gist through reading the kanji. This is probably due to my expertise in Chinese.
 
   
  +
--------- Some Info ---------
   
Maxing out my time on translating Hidan no Aria from CN to EN. If there are any editors out there, please assist in editing.
 
   
  +
Languages known: British English, American English, Mandarin, Hokkien Dialect, Cantonese Dialect, Japanese kanji, minor Bahasa Melayu, Singaporean Colloquial English
   
If you wish to contact me, email me at [email protected], I'll definitely reply in one working day. Of course, I'm going to have my AI sort those messages out for me. I hate spambots after all. It's not like anyone doesn't.
 
   
  +
Favorite LNs: Hidan no Aria, Baka to Tesuto to Syokanju, Toaru Majutsu no Index (it would be ''Railgun'' if there was a real light novel for it, not a Side Story)
   
Anyway, thank you. ありがとう.
 
   
  +
Favorite Animes: Hidan no Aria, Baka to Tesuto to Syokanju, Toaru Kagaku no Railgun
--------- Basic Info ---------
 
  +
  +
  +
Favorite Mangas: Nisekoi
  +
  +
  +
Favourite Characters: Misaka Mikoto, Mine Riko, Aiko Kudou
  +
  +
  +
-------- Current Projects --------
  +
  +
  +
Hidan no Aria - On Hold
  +
   
  +
-------- Current Readlist/Watchlist --------
   
Languages known: British English, American English, Mandarin, Hokkien, Cantonese, Japanese kanji, minor Bahasa Melayu, Singaporean Colloquial English
 
   
  +
Baka to Tesuto to Syokanju - Volume 01 (I watched the anime first, which was kinda different, so reading this will be tedious, especially when there's no animated Syokanjus.)
   
Favorite LN: Hidan no Aria
 
   
  +
Toaru Majutsu no Index - To be read soon (I'm reading this because Misaka is featured alot. ''Railgun'' was different, Touma was hardly shown.)
   
Favorite Anime: Toradora!/Sakurasou no Pet na Kanojo
 
   
  +
-------- Notes --------
   
  +
To people who still want me to translate Hidan no Aria, I am still at it, but translation will only accelerate on October when my exams have ended and I'm out of Elementary/Primary School. Of course, I'm hoping that the sales for Hidan no Aria anime goes up so I can watch it. That'll probably encourage me to continue translating though.
Favorite Manga: Nisekoi/Hayate no Gotoku!
 

Revision as of 10:59, 12 July 2013

If you wish to contact me, email me at [email protected], I'll definitely reply in one working day. Of course, I'm going to have my AI sort those messages out for me. I hate spambots after all. It's not like anyone doesn't.


Anyway, thank you. ありがとう.


Some Info ---------


Languages known: British English, American English, Mandarin, Hokkien Dialect, Cantonese Dialect, Japanese kanji, minor Bahasa Melayu, Singaporean Colloquial English


Favorite LNs: Hidan no Aria, Baka to Tesuto to Syokanju, Toaru Majutsu no Index (it would be Railgun if there was a real light novel for it, not a Side Story)


Favorite Animes: Hidan no Aria, Baka to Tesuto to Syokanju, Toaru Kagaku no Railgun


Favorite Mangas: Nisekoi


Favourite Characters: Misaka Mikoto, Mine Riko, Aiko Kudou



Current Projects --------


Hidan no Aria - On Hold



Current Readlist/Watchlist --------


Baka to Tesuto to Syokanju - Volume 01 (I watched the anime first, which was kinda different, so reading this will be tedious, especially when there's no animated Syokanjus.)


Toaru Majutsu no Index - To be read soon (I'm reading this because Misaka is featured alot. Railgun was different, Touma was hardly shown.)



Notes --------

To people who still want me to translate Hidan no Aria, I am still at it, but translation will only accelerate on October when my exams have ended and I'm out of Elementary/Primary School. Of course, I'm hoping that the sales for Hidan no Aria anime goes up so I can watch it. That'll probably encourage me to continue translating though.