Difference between revisions of "Date A Akihabara:Kurumi FR"
(Correction) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | __TOC__ |
+ | <noinclude>__TOC__</noinclude> |
+ | |||
== Date A Akihabara : Kurumi == |
== Date A Akihabara : Kurumi == |
||
− | ===Kurumi=== |
+ | === Kurumi === |
« ............ » |
« ............ » |
||
− | Shidou marchait le long de la rue tandis qu’une sueur froide |
+ | Shidou marchait le long de la rue tandis qu’une sueur froide coulait le long de sa joue. |
− | |||
− | La raison en était simple. C’était parce qu’une certaine fille s’accrochait à son bras. |
||
+ | La raison en était simple. C’était parce qu’une certaine fille s’accrochait à son bras. |
||
− | Jetant un œil à son flanc, une fille, tout de noir vêtue, terrifiante mais pourtant belle se trouvait là. |
||
+ | À ses côtés se trouvait une fille, tout de noir vêtue, terrifiante mais pourtant belle. |
||
− | Ses cheveux noirs étaient attachés en deux couettes, sa peau était blanche comme la porcelaine. |
||
− | |||
− | Lorsque sa frange se balançait alors qu’elle marchait, son œil gauche au motif d’horloge pouvait être entrevu. |
||
+ | Ses cheveux noirs étaient attachés en deux couettes, sa peau était blanche comme la porcelaine. Lorsque sa frange se balançait pendant qu’elle marchait, son œil gauche au motif d’horloge pouvait être entrevu. |
||
− | Tokisaki Kurumi. L’ex camarade de classe de Shidou —— ainsi que l’esprit le plus brutal et l’ennemi des humains. |
||
+ | Tokisaki Kurumi. L’ex-camarade de classe de Shidou —— ainsi que l’esprit le plus violent qui est l’ennemi des humains. |
||
− | Bien sûr, Shidou n’était pas accompagné d’une personne si dangereuse parce qu’il le voulait. Shidou marchait seul dans la rue lorsque Kurumi est soudainement arrivée et avec force l’a amené en ce lieu. |
||
− | |||
− | Shidou regardait autour de lui. Les murs des immeubles étaient couverts d’illustrations d’animes ainsi que des enseignes de magasins d’électroniques. |
||
+ | Bien sûr, Shidou n’était pas accompagné d’une personne si dangereuse parce qu’il le voulait. Shidou marchait seul dans la rue lorsque Kurumi est soudainement arrivée et l'avait amené de force en ce lieu. |
||
− | C’est vrai. Shidou a été emporté à Akihabara. |
||
+ | Shidou regarda autour de lui. Les murs des immeubles étaient couverts d’illustrations d’animes ainsi que d'enseignes de magasins d’électronique. |
||
− | « ……Eh bien, m’amener dans un tel endroit, qu’est-ce que tu mijotes ? » |
||
+ | C’est vrai. Shidou a été amené à Akihabara. |
||
− | Après l’avoir intensément regardé, Kurumi révéla un sourire aguicheur. |
||
+ | « ... Eh bien, m’amener dans un tel endroit, qu’est-ce que tu mijotes ? » |
||
− | « Kihi, s’il-te-plait ne soit pas si tendu. Aujourd’hui, je souhaite seulement pour Shidou-san d’être absorbé—— En fait, je veux seulement jouer avec Shidou-san. » |
||
+ | Après l’avoir intensément regardé, Kurumi révéla un sourire aguicheur. |
||
− | « …Tu viens juste de dire le mot [absorber], n’est-ce pas ? [Absorber]. » |
||
+ | |||
+ | « Kihi, s’il te plaît ne sois pas si tendu. Aujourd’hui, je souhaite seulement pour Shidou-san d’être absorbé —— En fait, je veux seulement jouer avec Shidou-san. » |
||
+ | |||
+ | « … Tu viens de dire le mot [absorber], n’est-ce pas ? [Absorber]. » |
||
« Ara ara ara. » |
« Ara ara ara. » |
||
− | Après que Shidou ait signalé |
+ | Après que Shidou ait signalé en plissant les yeux, Kurumi ricana comme si elle essayait de changer de sujet. |
− | La méfiance de Shidou s’accrut lentement —— mais il était incapable de s’enfuir. S’il décidait de le faire, la possibilité que les ténèbres l’absorbent existait. |
+ | La méfiance de Shidou s’accrut lentement —— mais il était incapable de s’enfuir. S’il décidait de le faire, la possibilité que les ténèbres l’absorbent existait. Puisqu'il serait fichu au moment même où il y serait entraîné, il n’avait pas d’autres choix que d’accompagner Kurumi jusqu’à ce qu’elle soit satisfaite. |
− | Peu de temps après, Kurumi s’arrêta devant un certain magasin. |
+ | Peu de temps après, Kurumi s’arrêta devant un certain magasin. |
− | « C’est |
+ | « C’est ici. » |
« C’est… » |
« C’est… » |
||
Line 46: | Line 45: | ||
« Kihihi, tu comprendras une fois que tu seras entré. » |
« Kihihi, tu comprendras une fois que tu seras entré. » |
||
− | « |
+ | « Ah… oi, oi. » |
+ | |||
+ | Tiré de force par le bras, il entra dans le magasin. |
||
+ | À l’intérieur, divers vêtements et accessoires étaient exposés. |
||
− | Tiré de force par le bras, il entra dans le magasin. |
||
+ | « Un magasin de costume… huh ? » |
||
− | A l’intérieur, divers vêtements et accessoires étaient exposés. |
||
+ | Bien que Shidou dit cela d’un seul coup d’œil, il réalisa rapidemment qu’il y avait quelque chose de différent. |
||
− | « Un magasin de costume…huh ? » |
||
+ | Parmi les divers costumes qui était fermement emballés et exposés, il pouvait vaguement remarquer qu’il y avait quelques conceptions qui lui étaient familières… les matériaux semblaient être extraordinairement lisses… ou il aurait dit que l’ensemble des conceptions avait une individualité propre. |
||
− | Bien que Shidou décida cela d’un coup d’œil, il réalisa qu’il y avait quelque chose de différent. |
||
− | |||
− | Parmi les divers costumes qui était fermement emballés et exposés, il pouvait vaguement remarquer qu’il y avait quelques conceptions qui lui étaient familières…les matériaux semblaient être extraordinairement lisses… ou aurait-il dit que l’ensemble des conceptions avaient une individualité propre. |
||
− | « |
+ | « C’est… c’est ce qu’on appelle cosplay… huh ? » |
− | « C’est exactement |
+ | « C’est exactement ça. » |
C’est vrai. Exposés tout autour d’eux se trouvaient les vêtements des personnages d’animes et de mangas transposés dans la réalité. |
C’est vrai. Exposés tout autour d’eux se trouvaient les vêtements des personnages d’animes et de mangas transposés dans la réalité. |
||
− | « Pourquoi tu |
+ | « Pourquoi tu m’as… amené dans un tel endroit ? » |
« Kihihi, parce que cela me semblait intéressant. » |
« Kihihi, parce que cela me semblait intéressant. » |
||
− | Kurumi afficha un léger sourire et finalement relâcha son bras. |
+ | Kurumi afficha un léger sourire et finalement relâcha son bras. |
− | « Puisque nous sommes autorisés à les essayer gratuitement, laisse-moi en essayer quelques-uns. S’il |
+ | « Puisque nous sommes autorisés à les essayer gratuitement, laisse-moi en essayer quelques-uns. S’il te plaît attend-moi ici un moment. —— Si tu t’enfuis, je vais m’énerver, tu le sais ? » |
Son ton de voix changea subtilement, les coins de la bouche de Kurumi commencèrent à se déformer. |
Son ton de voix changea subtilement, les coins de la bouche de Kurumi commencèrent à se déformer. |
||
− | Bien sûr |
+ | Bien sûr qu'il n’essaierait pas de s’échapper. Des sueurs froides se formèrent sur le front de Shidou alors qu’il acquiesçait à maintes reprises. |
− | Après que Kurumi fit signe de la tête en guise de satisfaction, elle sélectionna quelques |
+ | Après que Kurumi fit signe de la tête en guise de satisfaction, elle sélectionna quelques habits et entra dans la cabine d’essayage. |
Line 82: | Line 81: | ||
Quelques minutes plus tard, le rideau de la cabine s’ouvrit avec vigueur. |
Quelques minutes plus tard, le rideau de la cabine s’ouvrit avec vigueur. |
||
− | Une chemise argentée révélait des épaules nues accentuées par une cravate verte, une jupe noire plissée, Kurumi |
+ | Une chemise argentée qui révélait des épaules nues accentuées par une cravate verte, une jupe noire plissée, Kurumi qui portait une perruque verte (ainsi que deux couettes qui semblaient être trop longues) prenait la pose. |
« Qu’est-ce que tu en penses ? » |
« Qu’est-ce que tu en penses ? » |
||
− | « |
+ | « À propos de... » |
« Je vais te faire le miku miku ? » |
« Je vais te faire le miku miku ? » |
||
Line 96: | Line 95: | ||
Après quelques minutes encore, le rideau de la cabine s’ouvrit à nouveau. |
Après quelques minutes encore, le rideau de la cabine s’ouvrit à nouveau. |
||
− | Cette fois, Kurumi était bien empaquetée dans une combinaison moulante blanche. Portant une perruque |
+ | Cette fois, Kurumi était bien empaquetée dans une combinaison moulante blanche. Portant une perruque bleue-clair sur la tête, elle avait des bandages sur diverses parties de son corps pour une raison inconnue. |
− | « Même si je meurs, je peux être remplacée. » (Ce qui est vrai !) |
+ | « Même si je meurs, je peux être remplacée. » (''Ce qui est vrai !'') |
« Ce n’est pas drôle du tout ! » |
« Ce n’est pas drôle du tout ! » |
||
Line 104: | Line 103: | ||
− | Après quelques minutes |
+ | Après quelques minutes supplémentaires. |
− | Kurumi portait un |
+ | Kurumi portait un tablier avec une grande quantité de dentelles. Ses deux mains étaient sous de larges gants. Outre le port d’une perruque verte, deux clochettes étaient suspendues à son Nekomimi<ref>Nekomimi est le terme japonais désignant les serre-têtes à oreilles de chat. Pour plus d'informations: http://fr.wikipedia.org/wiki/Nekomimi</ref>. |
« Qu’est-ce que tu en penses ? » |
« Qu’est-ce que tu en penses ? » |
||
− | « Pourquoi le son de ta voix paraît |
+ | « Pourquoi le son de ta voix paraît si similaire à l’original ?! » (''La voix de la doubleuse de Kurumi est la même que pour le personnage de Di Gi Charat !'') |
− | … Bien que rien ne |
+ | … Bien que rien ne s'était passé, Shidou était particulièrement fatigué. Il laissa s’échapper un profond soupir. |
− | Ensuite, Kurumi qui portait les oreilles de chat et le tablier, prit le prochain costume. Il y avait une jupe qui était de style Gothic Lolita similaire à celle qu’elle portait habituellement. |
+ | Ensuite, Kurumi qui portait les oreilles de chat et le tablier, prit le prochain costume. Il y avait une jupe qui était de style 'Gothic Lolita' similaire à celle qu’elle portait habituellement. |
− | « |
+ | « Euh… As-tu l’intention d’essayer celle-là ensuite ? » |
« Ce n’est pas correct. Celle-là c’est —— » |
« Ce n’est pas correct. Celle-là c’est —— » |
||
− | Kurumi tendit les vêtements |
+ | Kurumi tendit les vêtements qu'elle tenait à Shidou. |
« Pour toi, Shidou-san. » |
« Pour toi, Shidou-san. » |
||
− | « |
+ | « ... Haaa ? » |
− | Les yeux de Shidou s’élargirent. |
+ | Les yeux de Shidou s’élargirent. |
− | « Non, non non non. Attends une minute. Pourquoi je dois porter ça maintenant |
+ | « Non, non non non. Attends une minute. Pourquoi je dois porter ça maintenant ? En plus ce costume-là est clairement pour femmes ! » |
− | « Kihihi, tu n’as pas à te soucier des petits détails. À présent, viens par là. Prenons une photo ensemble une fois que tu te seras changé. » |
+ | « Kihihi, tu n’as pas à te soucier des petits détails. À présent, viens par là s'il te plaît. Prenons une photo ensemble une fois que tu te seras changé. » |
− | « Ah… non, attends, ar-arrête |
+ | « Ah… non, attends, ar-arrête ?! » |
− | Les cris de Shidou |
+ | Les cris de Shidou résonnèrent dans le magasin. |
<noinclude> |
<noinclude> |
||
− | ===Notes de traduction=== |
+ | === Notes de traduction === |
<references/> |
<references/> |
Revision as of 18:00, 5 July 2013
Date A Akihabara : Kurumi
Kurumi
« ............ »
Shidou marchait le long de la rue tandis qu’une sueur froide coulait le long de sa joue.
La raison en était simple. C’était parce qu’une certaine fille s’accrochait à son bras.
À ses côtés se trouvait une fille, tout de noir vêtue, terrifiante mais pourtant belle.
Ses cheveux noirs étaient attachés en deux couettes, sa peau était blanche comme la porcelaine. Lorsque sa frange se balançait pendant qu’elle marchait, son œil gauche au motif d’horloge pouvait être entrevu.
Tokisaki Kurumi. L’ex-camarade de classe de Shidou —— ainsi que l’esprit le plus violent qui est l’ennemi des humains.
Bien sûr, Shidou n’était pas accompagné d’une personne si dangereuse parce qu’il le voulait. Shidou marchait seul dans la rue lorsque Kurumi est soudainement arrivée et l'avait amené de force en ce lieu.
Shidou regarda autour de lui. Les murs des immeubles étaient couverts d’illustrations d’animes ainsi que d'enseignes de magasins d’électronique.
C’est vrai. Shidou a été amené à Akihabara.
« ... Eh bien, m’amener dans un tel endroit, qu’est-ce que tu mijotes ? »
Après l’avoir intensément regardé, Kurumi révéla un sourire aguicheur.
« Kihi, s’il te plaît ne sois pas si tendu. Aujourd’hui, je souhaite seulement pour Shidou-san d’être absorbé —— En fait, je veux seulement jouer avec Shidou-san. »
« … Tu viens de dire le mot [absorber], n’est-ce pas ? [Absorber]. »
« Ara ara ara. »
Après que Shidou ait signalé en plissant les yeux, Kurumi ricana comme si elle essayait de changer de sujet.
La méfiance de Shidou s’accrut lentement —— mais il était incapable de s’enfuir. S’il décidait de le faire, la possibilité que les ténèbres l’absorbent existait. Puisqu'il serait fichu au moment même où il y serait entraîné, il n’avait pas d’autres choix que d’accompagner Kurumi jusqu’à ce qu’elle soit satisfaite.
Peu de temps après, Kurumi s’arrêta devant un certain magasin.
« C’est ici. »
« C’est… »
« Kihihi, tu comprendras une fois que tu seras entré. »
« Ah… oi, oi. »
Tiré de force par le bras, il entra dans le magasin.
À l’intérieur, divers vêtements et accessoires étaient exposés.
« Un magasin de costume… huh ? »
Bien que Shidou dit cela d’un seul coup d’œil, il réalisa rapidemment qu’il y avait quelque chose de différent.
Parmi les divers costumes qui était fermement emballés et exposés, il pouvait vaguement remarquer qu’il y avait quelques conceptions qui lui étaient familières… les matériaux semblaient être extraordinairement lisses… ou il aurait dit que l’ensemble des conceptions avait une individualité propre.
« C’est… c’est ce qu’on appelle cosplay… huh ? »
« C’est exactement ça. »
C’est vrai. Exposés tout autour d’eux se trouvaient les vêtements des personnages d’animes et de mangas transposés dans la réalité.
« Pourquoi tu m’as… amené dans un tel endroit ? »
« Kihihi, parce que cela me semblait intéressant. »
Kurumi afficha un léger sourire et finalement relâcha son bras.
« Puisque nous sommes autorisés à les essayer gratuitement, laisse-moi en essayer quelques-uns. S’il te plaît attend-moi ici un moment. —— Si tu t’enfuis, je vais m’énerver, tu le sais ? »
Son ton de voix changea subtilement, les coins de la bouche de Kurumi commencèrent à se déformer.
Bien sûr qu'il n’essaierait pas de s’échapper. Des sueurs froides se formèrent sur le front de Shidou alors qu’il acquiesçait à maintes reprises.
Après que Kurumi fit signe de la tête en guise de satisfaction, elle sélectionna quelques habits et entra dans la cabine d’essayage.
Quelques minutes plus tard, le rideau de la cabine s’ouvrit avec vigueur.
Une chemise argentée qui révélait des épaules nues accentuées par une cravate verte, une jupe noire plissée, Kurumi qui portait une perruque verte (ainsi que deux couettes qui semblaient être trop longues) prenait la pose.
« Qu’est-ce que tu en penses ? »
« À propos de... »
« Je vais te faire le miku miku ? »
« Même si tu lui ressembles, je ne peux pas te croire lorsque tu dis ça ! »
Après quelques minutes encore, le rideau de la cabine s’ouvrit à nouveau.
Cette fois, Kurumi était bien empaquetée dans une combinaison moulante blanche. Portant une perruque bleue-clair sur la tête, elle avait des bandages sur diverses parties de son corps pour une raison inconnue.
« Même si je meurs, je peux être remplacée. » (Ce qui est vrai !)
« Ce n’est pas drôle du tout ! »
Après quelques minutes supplémentaires.
Kurumi portait un tablier avec une grande quantité de dentelles. Ses deux mains étaient sous de larges gants. Outre le port d’une perruque verte, deux clochettes étaient suspendues à son Nekomimi[1].
« Qu’est-ce que tu en penses ? »
« Pourquoi le son de ta voix paraît si similaire à l’original ?! » (La voix de la doubleuse de Kurumi est la même que pour le personnage de Di Gi Charat !)
… Bien que rien ne s'était passé, Shidou était particulièrement fatigué. Il laissa s’échapper un profond soupir.
Ensuite, Kurumi qui portait les oreilles de chat et le tablier, prit le prochain costume. Il y avait une jupe qui était de style 'Gothic Lolita' similaire à celle qu’elle portait habituellement.
« Euh… As-tu l’intention d’essayer celle-là ensuite ? »
« Ce n’est pas correct. Celle-là c’est —— »
Kurumi tendit les vêtements qu'elle tenait à Shidou.
« Pour toi, Shidou-san. »
« ... Haaa ? »
Les yeux de Shidou s’élargirent.
« Non, non non non. Attends une minute. Pourquoi je dois porter ça maintenant ? En plus ce costume-là est clairement pour femmes ! »
« Kihihi, tu n’as pas à te soucier des petits détails. À présent, viens par là s'il te plaît. Prenons une photo ensemble une fois que tu te seras changé. »
« Ah… non, attends, ar-arrête ?! »
Les cris de Shidou résonnèrent dans le magasin.
Notes de traduction
- ↑ Nekomimi est le terme japonais désignant les serre-têtes à oreilles de chat. Pour plus d'informations: http://fr.wikipedia.org/wiki/Nekomimi
Revenir à Yoshino | Retourner au Sommaire | Passer à Kotori |