Difference between revisions of "User talk:Fischy"
Line 10: | Line 10: | ||
Hi, wollt fragen, wie du mit dem Translation klar kommst. [[User:Shin Aku|Shin Aku]] ([[User talk:Shin Aku|talk]]) 07.10.13(GMT +1) <br /> |
Hi, wollt fragen, wie du mit dem Translation klar kommst. [[User:Shin Aku|Shin Aku]] ([[User talk:Shin Aku|talk]]) 07.10.13(GMT +1) <br /> |
||
+ | |||
+ | Super! Und frohes Schaffen. [[User:Shin Aku|Shin Aku]] ([[User talk:Shin Aku|talk]]) 15.10.13(GMT +1) <br /> |
Revision as of 21:25, 15 October 2013
Guestbook
Hi, freu mich, dass du Interesse hast, und bei der Übersetzung zu unterstützen. Es ist in Ordnung, wenn du die Englischversion benutzen möchtest. An welchem Band möchtest du denn arbeiten? Ich würde vorschlagen, dass du Band 3 neu aufsetzt. Aber sag mir erst einmal deinen Wunsch, wir werden uns schon einig. 15.07.13 Shin Aku (talk)
Super! Willkommen im Team, und ich wünsche dir viel Spaß beim Übersetzen.Shin Aku (talk) 15.07.13 (GMT+1)
Hallöle, wollt mal fragen, wie du mit deinen Übersetzungen zurechtkommst? Shin Aku (talk) 16.08.13(GMT +1)
Alles klar. Wünsch dir viel Erfolg bei deinen Klausuren. Shin Aku (talk) 17.08.13(GMT +1)
Hi, wollt fragen, wie du mit dem Translation klar kommst. Shin Aku (talk) 07.10.13(GMT +1)
Super! Und frohes Schaffen. Shin Aku (talk) 15.10.13(GMT +1)