Difference between revisions of "White Album 2/Script/1010"
Jump to navigation
Jump to search
(→Text) |
(→Text) |
||
Line 429: | Line 429: | ||
|70|かずさ|Kazusa |
|70|かずさ|Kazusa |
||
|「…やってらんない」 |
|「…やってらんない」 |
||
+ | |”…I give up.” |
||
− | | |
||
+ | |}} |
||
− | |Not sure what the most appropriate translation here would be.}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
Line 496: | Line 496: | ||
|「その代わり家庭崩壊してるけどね」 |
|「その代わり家庭崩壊してるけどね」 |
||
|”In turn, someone’s family is in smithereens.” |
|”In turn, someone’s family is in smithereens.” |
||
+ | |}} |
||
− | |Will probably need re-translation.}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
Line 502: | Line 502: | ||
|「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか?<br>…どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」 |
|「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか?<br>…どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」 |
||
|”It doesn’t matter if you don’t worry about it, right? …although I think someone’s family’s in a muddy situation.” |
|”It doesn’t matter if you don’t worry about it, right? …although I think someone’s family’s in a muddy situation.” |
||
+ | |}} |
||
− | |Same as above.}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
Line 903: | Line 903: | ||
|149|春希|Haruki |
|149|春希|Haruki |
||
|「………すまん?」 |
|「………すまん?」 |
||
+ | |”…….Sorry?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 909: | Line 909: | ||
|150|雪菜|Setsuna |
|150|雪菜|Setsuna |
||
|「…ふふっ」 |
|「…ふふっ」 |
||
+ | |”…Hehe.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 915: | Line 915: | ||
|151|| |
|151|| |
||
|なんだかよくわからないけど… |
|なんだかよくわからないけど… |
||
+ | |I’m not sure what exactly is going on here… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 921: | Line 921: | ||
|152|| |
|152|| |
||
|俺がお手洗いから戻ると、<br>冬馬は、まるで親の敵でも討つかのように、<br>怖い顔して俺に色々と質問を始めた。 |
|俺がお手洗いから戻ると、<br>冬馬は、まるで親の敵でも討つかのように、<br>怖い顔して俺に色々と質問を始めた。 |
||
+ | |After I returned from the bathroom, Kazusa started asking a bunch of questions with a scary face, as if she had just met her parents’ sworn enemy. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 927: | Line 927: | ||
|153|| |
|153|| |
||
|…人にモノを教わる態度じゃないと思うんだけどな。 |
|…人にモノを教わる態度じゃないと思うんだけどな。 |
||
+ | |…Really, that’s not an attitude for learning. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 933: | Line 933: | ||
|154|かずさ|Kazusa |
|154|かずさ|Kazusa |
||
|「悪い。先に行ってる。<br>ちょっとそこのコンビニに用があるから」 |
|「悪い。先に行ってる。<br>ちょっとそこのコンビニに用があるから」 |
||
+ | |”Sorry. I’m going to go ahead on my own. I need to stop by the convenience store.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 939: | Line 939: | ||
|155|春希|Haruki |
|155|春希|Haruki |
||
|「え? おい」 |
|「え? おい」 |
||
+ | |”Huh? Wait.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 945: | Line 945: | ||
|156|かずさ|Kazusa |
|156|かずさ|Kazusa |
||
|「後からゆっくり来てくれればいい。<br>…こっちもゆっくりしてるから」 |
|「後からゆっくり来てくれればいい。<br>…こっちもゆっくりしてるから」 |
||
+ | |”You can take your time. I’ll also do the same.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 951: | Line 951: | ||
|157|| |
|157|| |
||
|夜も更け、<br>小木曽家の常識に照らし合わせた時間をもって、<br>俺たちの勉強会はお開きとなった。 |
|夜も更け、<br>小木曽家の常識に照らし合わせた時間をもって、<br>俺たちの勉強会はお開きとなった。 |
||
+ | |Late night, our exam prep ended around the time Setsuna’s family usually meets. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 957: | Line 957: | ||
|158|| |
|158|| |
||
|で、家人に挨拶し、靴を履いて外に出た瞬間、<br>冬馬が俺を置いてそそくさと先に行ってしまう。 |
|で、家人に挨拶し、靴を履いて外に出た瞬間、<br>冬馬が俺を置いてそそくさと先に行ってしまう。 |
||
+ | |As I said goodbyes to Setsuna’s brother and parents and came outside of the house with my shoes on, Touma left me behind and went on her own. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 963: | Line 963: | ||
|159|雪菜|Setsuna |
|159|雪菜|Setsuna |
||
|「あ~、ちょっと待って!<br>お母さんが、二人におミカンどうぞって。\k\n |
|「あ~、ちょっと待って!<br>お母さんが、二人におミカンどうぞって。\k\n |
||
+ | |”Ah, wait! Mom wanted you to take some tangerines.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 969: | Line 969: | ||
|160|雪菜|Setsuna |
|160|雪菜|Setsuna |
||
|………あれ? かずさは?」 |
|………あれ? かずさは?」 |
||
+ | |”……..Huh? Where is Kazusa?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 975: | Line 975: | ||
|161|春希|Haruki |
|161|春希|Haruki |
||
|「………あ~」 |
|「………あ~」 |
||
+ | |”…….Ah” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 981: | Line 981: | ||
|162|| |
|162|| |
||
|で、数秒後に俺は、<br>冬馬のその行動の意図を知るわけで。 |
|で、数秒後に俺は、<br>冬馬のその行動の意図を知るわけで。 |
||
+ | |A few seconds later, I realized Touma’s intentions. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 987: | Line 987: | ||
|163|雪菜|Setsuna |
|163|雪菜|Setsuna |
||
|「春希くん?」 |
|「春希くん?」 |
||
+ | |”Haruki-kun?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 993: | Line 993: | ||
|164|春希|Haruki |
|164|春希|Haruki |
||
|「冬馬ならコンビニに用があるから先に行くって。<br>…俺が預かっとくから」 |
|「冬馬ならコンビニに用があるから先に行くって。<br>…俺が預かっとくから」 |
||
+ | |”Touma left first saying that she needs to go to the convenience store…. I’ll give it to her.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 999: | Line 999: | ||
|165|雪菜|Setsuna |
|165|雪菜|Setsuna |
||
|「あ、うん。\k\n |
|「あ、うん。\k\n |
||
+ | |”Oh, okay.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,005: | Line 1,005: | ||
|166|雪菜|Setsuna |
|166|雪菜|Setsuna |
||
|ちゃんと二人分あ…っ」 |
|ちゃんと二人分あ…っ」 |
||
+ | |”They are divided into two porti…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,011: | Line 1,011: | ||
|167|春希|Haruki |
|167|春希|Haruki |
||
|「雪菜」 |
|「雪菜」 |
||
+ | |”Setsuna.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,017: | Line 1,017: | ||
|168|雪菜|Setsuna |
|168|雪菜|Setsuna |
||
|「………あ~」 |
|「………あ~」 |
||
+ | |”……..Ah~” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,023: | Line 1,023: | ||
|169|| |
|169|| |
||
|二つの紙袋を受け取ると同時に、<br>雪菜を俺の胸に納めたとき。 |
|二つの紙袋を受け取ると同時に、<br>雪菜を俺の胸に納めたとき。 |
||
+ | |As I receive the two plastic bags, I pull Setsuna into my chest. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,029: | Line 1,029: | ||
|170|| |
|170|| |
||
|どうやら雪菜も、<br>冬馬の意図に気づいてしまったらしい。 |
|どうやら雪菜も、<br>冬馬の意図に気づいてしまったらしい。 |
||
+ | |Apparently, Setsuna also seems to have realized Touma’s intentions. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,035: | Line 1,035: | ||
|171|| |
|171|| |
||
|ホントにあいつ、<br>余計な気、使いやがって。 |
|ホントにあいつ、<br>余計な気、使いやがって。 |
||
+ | |Really, she tries to be considerate where she doesn’t need to. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,041: | Line 1,041: | ||
|172|| |
|172|| |
||
|ここまで配慮してもらっで何もしなかったら、<br>雪菜だけでなく、冬馬の顔にまで泥を塗ることになるだろ。 |
|ここまで配慮してもらっで何もしなかったら、<br>雪菜だけでなく、冬馬の顔にまで泥を塗ることになるだろ。 |
||
+ | |After she went out of her way to do this, it would be inconsiderate not to just Setsuna, but to Touma if I don’t do anything. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,053: | Line 1,053: | ||
|174|雪菜|Setsuna |
|174|雪菜|Setsuna |
||
|「ふふ…」 |
|「ふふ…」 |
||
+ | |”Hehe…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,059: | Line 1,059: | ||
|175|| |
|175|| |
||
|雪菜は、俺の胸に顔を埋めると、<br>匂いを嗅いでるのか、匂いを刷り込んでるのか、<br>しばらく顔をこすりつけていた。 |
|雪菜は、俺の胸に顔を埋めると、<br>匂いを嗅いでるのか、匂いを刷り込んでるのか、<br>しばらく顔をこすりつけていた。 |
||
+ | |Setsuna puts her head against my chest and rubs her head as if she is smelling or moving her smell onto me. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,065: | Line 1,065: | ||
|176|| |
|176|| |
||
|髪から漂う優しい香りが、俺の鼻腔にふんわり拡がり、<br>いつもみたいに、男の欲求を思い切りかきたてる。 |
|髪から漂う優しい香りが、俺の鼻腔にふんわり拡がり、<br>いつもみたいに、男の欲求を思い切りかきたてる。 |
||
+ | |The gentle fragrance from her hair spreads to my nose, and brings out a man’s desire. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,071: | Line 1,071: | ||
|177|春希|Haruki |
|177|春希|Haruki |
||
|「雪菜…」 |
|「雪菜…」 |
||
+ | |”Setsuna…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,077: | Line 1,077: | ||
|178|雪菜|Setsuna |
|178|雪菜|Setsuna |
||
|「ん…」 |
|「ん…」 |
||
+ | |”Yes…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,083: | Line 1,083: | ||
|179|| |
|179|| |
||
|そんな俺の声が、よっぽど切羽詰まってたのか、<br>見透かしたように、雪菜が俺を悪戯っぽい瞳で見上げる。 |
|そんな俺の声が、よっぽど切羽詰まってたのか、<br>見透かしたように、雪菜が俺を悪戯っぽい瞳で見上げる。 |
||
+ | |My voice might have sounded desperate, as Setsuna looks up to me with mischievous eyes as if she already knew everything. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,089: | Line 1,089: | ||
|180|雪菜|Setsuna |
|180|雪菜|Setsuna |
||
|「んむっ…♪」 |
|「んむっ…♪」 |
||
+ | |”Mm…♪” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,095: | Line 1,095: | ||
|181|| |
|181|| |
||
|もちろん…すぐに目をつぶること前提で。 |
|もちろん…すぐに目をつぶること前提で。 |
||
+ | |Of course… with the condition that she immediately turns a blind eye to it. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,101: | Line 1,101: | ||
|182|雪菜|Setsuna |
|182|雪菜|Setsuna |
||
|「ん、ん、ん…は、あむ…ちゅ…」 |
|「ん、ん、ん…は、あむ…ちゅ…」 |
||
+ | |”Mm, mm, ah…*smack*” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,107: | Line 1,107: | ||
|183|| |
|183|| |
||
|雪菜の唇が、<br>俺の唇の上で、様々に形を変えながら動く。 |
|雪菜の唇が、<br>俺の唇の上で、様々に形を変えながら動く。 |
||
+ | |Setsuna’s lips move around mine while changing to various shapes. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,113: | Line 1,113: | ||
|184|| |
|184|| |
||
|強くすぼめて押しつけてきたり、<br>軽く開いて覆い被せてみたり、<br>閉じたり開いたりして俺の唇を挟んでみたり。 |
|強くすぼめて押しつけてきたり、<br>軽く開いて覆い被せてみたり、<br>閉じたり開いたりして俺の唇を挟んでみたり。 |
||
+ | |Pressing up with some force, gently stroking, and lightly biting my lips. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,119: | Line 1,119: | ||
|185|雪菜|Setsuna |
|185|雪菜|Setsuna |
||
|「ふぅ…ん、んむ…あ、あ…は、はぁ、はぁぁ…っ」 |
|「ふぅ…ん、んむ…あ、あ…は、はぁ、はぁぁ…っ」 |
||
+ | |”Fu…mm, Mm….ah… fu… ahh….!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,125: | Line 1,125: | ||
|186|| |
|186|| |
||
|回を重ねるたびに、<br>一度あたりの時間が長くなっていく俺たちのキス。 |
|回を重ねるたびに、<br>一度あたりの時間が長くなっていく俺たちのキス。 |
||
+ | |Our kisses last longer with each time. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,131: | Line 1,131: | ||
|187|| |
|187|| |
||
|もう、3秒なんて、目じゃない。 |
|もう、3秒なんて、目じゃない。 |
||
+ | |3 second rule, what is that? |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,137: | Line 1,137: | ||
|188|春希|Haruki |
|188|春希|Haruki |
||
|「ふぅ…」 |
|「ふぅ…」 |
||
+ | |”Fu…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,143: | Line 1,143: | ||
|189|雪菜|Setsuna |
|189|雪菜|Setsuna |
||
|「はぁぁぁぁ…っ」 |
|「はぁぁぁぁ…っ」 |
||
+ | |”Fua…….” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,149: | Line 1,149: | ||
|190|| |
|190|| |
||
|二人の唇が離れ、<br>俺に熱い息を吹きかけてくる女の子の綺麗な顔が、<br>目の前に広がり。 |
|二人の唇が離れ、<br>俺に熱い息を吹きかけてくる女の子の綺麗な顔が、<br>目の前に広がり。 |
||
+ | |As our lips part, softly blowing on my face, her pretty face comes into my view. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,155: | Line 1,155: | ||
|191|| |
|191|| |
||
|で、そんな瞬間、思い知る。 |
|で、そんな瞬間、思い知る。 |
||
+ | |In this moment, I realize. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,161: | Line 1,161: | ||
|192|| |
|192|| |
||
|…俺たちは、自他共に認める、<br>認められないカップルなんだって。 |
|…俺たちは、自他共に認める、<br>認められないカップルなんだって。 |
||
+ | |…We are not a couple that is undisputedly acknowledged by the others. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,167: | Line 1,167: | ||
|193|春希|Haruki |
|193|春希|Haruki |
||
|「…おやすみ」 |
|「…おやすみ」 |
||
+ | |”…Good night.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,173: | Line 1,173: | ||
|194|雪菜|Setsuna |
|194|雪菜|Setsuna |
||
|「うん、おやすみ」 |
|「うん、おやすみ」 |
||
+ | |”Yes, good night.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,179: | Line 1,179: | ||
|195|| |
|195|| |
||
|俺を形容する言葉の中に、<br>雪菜と釣り合うものは、存在しないんだろうなって。 |
|俺を形容する言葉の中に、<br>雪菜と釣り合うものは、存在しないんだろうなって。 |
||
+ | |Among the words that can describe me, there is not one that matches Setsuna. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,197: | Line 1,197: | ||
|198|| |
|198|| |
||
|でも、ま…<br>別に悲観してる訳じゃない。 |
|でも、ま…<br>別に悲観してる訳じゃない。 |
||
+ | |Well, even then… it’s not that I’m being pessimistic. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,203: | Line 1,203: | ||
|199|| |
|199|| |
||
|こうなってしまったからには仕方ない。<br>自分が頑張って、雪菜に釣り合う男になるしかない。 |
|こうなってしまったからには仕方ない。<br>自分が頑張って、雪菜に釣り合う男になるしかない。 |
||
+ | |Since it has come to this, there is no other way. I have to make an effort to become a man who matches Setsuna. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,209: | Line 1,209: | ||
|200|| |
|200|| |
||
|だって…やっぱり雪菜のこと、好きだし。<br>このキスも、何物にも代え難い。 |
|だって…やっぱり雪菜のこと、好きだし。<br>このキスも、何物にも代え難い。 |
||
+ | |Because…I like Setsuna after all. This kiss is also too precious to trade with anything. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,215: | Line 1,215: | ||
|201|雪菜|Setsuna |
|201|雪菜|Setsuna |
||
|「ね」 |
|「ね」 |
||
+ | |”You know.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,221: | Line 1,221: | ||
|202|春希|Haruki |
|202|春希|Haruki |
||
|「ん?」 |
|「ん?」 |
||
+ | |”Yes?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,227: | Line 1,227: | ||
|203|| |
|203|| |
||
|頑張ることには慣れてる。<br>成果を上げることだって、コツはわかってる。 |
|頑張ることには慣れてる。<br>成果を上げることだって、コツはわかってる。 |
||
+ | |I am used to making an effort. I also know tricks to work toward growing up. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,233: | Line 1,233: | ||
|204|| |
|204|| |
||
|…ただ、今までと方向性が違うだけで。 |
|…ただ、今までと方向性が違うだけで。 |
||
+ | |…It’s just that this time, it’s toward a different direction. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,239: | Line 1,239: | ||
|205|雪菜|Setsuna |
|205|雪菜|Setsuna |
||
|「アンコール」 |
|「アンコール」 |
||
+ | |”Encore.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,245: | Line 1,245: | ||
|206|春希|Haruki |
|206|春希|Haruki |
||
|「うん…」 |
|「うん…」 |
||
+ | |”Okay.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,251: | Line 1,251: | ||
|207|| |
|207|| |
||
|額をくっつけたまま。 |
|額をくっつけたまま。 |
||
+ | |While our foreheads are still touching. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,257: | Line 1,257: | ||
|208|| |
|208|| |
||
|喋るたびに、唇の先が触れるくらい近づいたまま。 |
|喋るたびに、唇の先が触れるくらい近づいたまま。 |
||
+ | |In a distance where if you move just a little, our lips are close enough to touch. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,263: | Line 1,263: | ||
|209|| |
|209|| |
||
|俺たちは、言葉を交わし… |
|俺たちは、言葉を交わし… |
||
+ | |We talked to each other… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,269: | Line 1,269: | ||
|210|雪菜|Setsuna |
|210|雪菜|Setsuna |
||
|「んっ…」 |
|「んっ…」 |
||
+ | |”Mm…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,275: | Line 1,275: | ||
|211|| |
|211|| |
||
|俺たちは、キスを交わす。 |
|俺たちは、キスを交わす。 |
||
+ | |We exchange a kiss. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,281: | Line 1,281: | ||
|212|雪菜|Setsuna |
|212|雪菜|Setsuna |
||
|「ん、んぅ…はぁぁ…」 |
|「ん、んぅ…はぁぁ…」 |
||
+ | |”Mm, fua… ah…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,287: | Line 1,287: | ||
|213|春希|Haruki |
|213|春希|Haruki |
||
|「雪菜…」 |
|「雪菜…」 |
||
+ | |”Setsuna…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,293: | Line 1,293: | ||
|214|雪菜|Setsuna |
|214|雪菜|Setsuna |
||
|「もっかい」 |
|「もっかい」 |
||
+ | |”One more time.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,299: | Line 1,299: | ||
|215|春希|Haruki |
|215|春希|Haruki |
||
|「ああ…っ」 |
|「ああ…っ」 |
||
+ | |”Okay.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,305: | Line 1,305: | ||
|216|雪菜|Setsuna |
|216|雪菜|Setsuna |
||
|「ふぅん…ん、んぅぅぅっ…」 |
|「ふぅん…ん、んぅぅぅっ…」 |
||
+ | |”Mm…m, fua….” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,311: | Line 1,311: | ||
|217|| |
|217|| |
||
|そして… |
|そして… |
||
+ | |And then… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,317: | Line 1,317: | ||
|218|| |
|218|| |
||
|回を重ねるたびに、<br>一度あたりの回数が増えていく、俺たちのキス。 |
|回を重ねるたびに、<br>一度あたりの回数が増えていく、俺たちのキス。 |
||
+ | |Our kisses become more intense with each subsequent time. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,323: | Line 1,323: | ||
|219|| |
|219|| |
||
|もう、3回なんて、目じゃない。 |
|もう、3回なんて、目じゃない。 |
||
+ | |Three times a day, what is that? |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,329: | Line 1,329: | ||
|220|雪菜|Setsuna |
|220|雪菜|Setsuna |
||
|「ん、んむぅ…は、ちゅぷ…あ、んっ」 |
|「ん、んむぅ…は、ちゅぷ…あ、んっ」 |
||
+ | |”Mm, mm…ah, *smack* Mm…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,341: | Line 1,341: | ||
|222|孝宏|Takahiro |
|222|孝宏|Takahiro |
||
|「ねぇ、母さん母さん!<br>俺、今凄いモノ見ちゃった!」 |
|「ねぇ、母さん母さん!<br>俺、今凄いモノ見ちゃった!」 |
||
+ | |”Hey, mom, mom! I just saw something incredible!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,347: | Line 1,347: | ||
|223|雪菜の母|Setsuna's Mother |
|223|雪菜の母|Setsuna's Mother |
||
|「ああそう。<br>先にお風呂入っちゃいなさい」 |
|「ああそう。<br>先にお風呂入っちゃいなさい」 |
||
+ | |”Really? Why don’t you go ahead and take a bath first.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,353: | Line 1,353: | ||
|224|孝宏|Takahiro |
|224|孝宏|Takahiro |
||
|「いやホント、マジ凄いんだって!<br>俺の部屋の窓から門のとこ見えんじゃん。<br>そしたら姉ちゃんがさぁ!」 |
|「いやホント、マジ凄いんだって!<br>俺の部屋の窓から門のとこ見えんじゃん。<br>そしたら姉ちゃんがさぁ!」 |
||
+ | |”No, this is a huge deal! You know that I can see the front door through my room windows, right? Sister is…!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,359: | Line 1,359: | ||
|225|雪菜の母|Setsuna's Mother |
|225|雪菜の母|Setsuna's Mother |
||
|「やめときなさい。<br>…お父さんそこにいるんだから」 |
|「やめときなさい。<br>…お父さんそこにいるんだから」 |
||
+ | |”You can stop there. Your father is here too.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,365: | Line 1,365: | ||
|226|孝宏|Takahiro |
|226|孝宏|Takahiro |
||
|「あ…」 |
|「あ…」 |
||
+ | |”Ah…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,377: | Line 1,377: | ||
|228|コンビニ店員|Convenience Store Clerk |
|228|コンビニ店員|Convenience Store Clerk |
||
|「いらっしゃいませ~」 |
|「いらっしゃいませ~」 |
||
+ | |”Welcome~” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,383: | Line 1,383: | ||
|229|春希|Haruki |
|229|春希|Haruki |
||
|「…あれ?」 |
|「…あれ?」 |
||
+ | |”…Huh?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,389: | Line 1,389: | ||
|230|| |
|230|| |
||
|5分後… |
|5分後… |
||
+ | |5 minutes later… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,395: | Line 1,395: | ||
|231|| |
|231|| |
||
|俺がコンビニに着いたとき、<br>冬馬の姿は、どこにもなかった。 |
|俺がコンビニに着いたとき、<br>冬馬の姿は、どこにもなかった。 |
||
+ | |When I arrived at the convenience store, Touma was nowhere to be seen. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,401: | Line 1,401: | ||
|232|| |
|232|| |
||
|駅まで小走りに追いかけたけど、<br>結局、追いつくことはできなかった。 |
|駅まで小走りに追いかけたけど、<br>結局、追いつくことはできなかった。 |
||
+ | |Even after running all the way to the train station, I could not find her. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,425: | Line 1,425: | ||
|236|武也|Takeya |
|236|武也|Takeya |
||
|「と、いうわけで、<br>あっという間に終わったな~、期末!」 |
|「と、いうわけで、<br>あっという間に終わったな~、期末!」 |
||
+ | |”And just like that, the final exams ended in a flash!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,431: | Line 1,431: | ||
|237|依緒|Io |
|237|依緒|Io |
||
|「何が『と、いうわけ』なんだか…」 |
|「何が『と、いうわけ』なんだか…」 |
||
+ | |What do you mean, “And just like that”… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,437: | Line 1,437: | ||
|238|春希|Haruki |
|238|春希|Haruki |
||
|「めぶい…」 |
|「めぶい…」 |
||
+ | |”I’m sleepy…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,443: | Line 1,443: | ||
|239|| |
|239|| |
||
|『と、いうわけ』で… |
|『と、いうわけ』で… |
||
+ | |Well, “just like that”… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,449: | Line 1,449: | ||
|240|| |
|240|| |
||
|激動の試験週間はたちまち過ぎ去り、<br>本日土曜日の英語をもって、めでたく終了した。 |
|激動の試験週間はたちまち過ぎ去り、<br>本日土曜日の英語をもって、めでたく終了した。 |
||
+ | |The tumultuous final exam period passed by, and with English as the final subject, our schedule until Saturday ended without any big incident. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,455: | Line 1,455: | ||
|241|武也|Takeya |
|241|武也|Takeya |
||
|「…また随分やり込んだみたいだな春希。<br>有終の美で全科目トップでも狙いに行ったか?」 |
|「…また随分やり込んだみたいだな春希。<br>有終の美で全科目トップでも狙いに行ったか?」 |
||
+ | |…You must have put in a ton of effort again, Haruki. Were you aiming for rank 1 in every subject or something this time?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,461: | Line 1,461: | ||
|242|春希|Haruki |
|242|春希|Haruki |
||
|「そんなコストパフォーマンスの悪いことできるか…<br>全科目平均点狙いに決まってるだろ」 |
|「そんなコストパフォーマンスの悪いことできるか…<br>全科目平均点狙いに決まってるだろ」 |
||
+ | |“I wouldn’t do something so unproductive… Of course, I was aiming for it for the average of all subjects.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,467: | Line 1,467: | ||
|243|依緒|Io |
|243|依緒|Io |
||
|「なんだとっくに寝てたんだ。<br>それにしても自然な寝言」 |
|「なんだとっくに寝てたんだ。<br>それにしても自然な寝言」 |
||
+ | |“What, did you fall asleep already? By the way, that is some natural sleeptalking.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,473: | Line 1,473: | ||
|244|春希|Haruki |
|244|春希|Haruki |
||
|「色々事情があったんだよ。<br>何しろ卒業がかかってたんでな。<br>…あと起きてるから。脳以外は」 |
|「色々事情があったんだよ。<br>何しろ卒業がかかってたんでな。<br>…あと起きてるから。脳以外は」 |
||
+ | | “I had a lot of things going on. Most of all, our graduation depends on it… Also, I’m awake, other than my brain that is. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,479: | Line 1,479: | ||
|245|| |
|245|| |
||
|昨日は、同じ教科だったから、<br>まだこっちも試験勉強できる分マシだった。 |
|昨日は、同じ教科だったから、<br>まだこっちも試験勉強できる分マシだった。 |
||
+ | |Since my subjects today were the same as hers, I was able to spend some time studying for myself this time. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,485: | Line 1,485: | ||
|246|| |
|246|| |
||
|…んだけど、途中で |
|…んだけど、途中で |
||
+ | |…Or that was the plan, until a certain point. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,491: | Line 1,491: | ||
|247|春希|Haruki |
|247|春希|Haruki |
||
|『お前の母ちゃんヨーロッパに住んでんだろ!<br>なんで娘がここまで英語からっきしなんだよ!』 |
|『お前の母ちゃんヨーロッパに住んでんだろ!<br>なんで娘がここまで英語からっきしなんだよ!』 |
||
+ | |”Your mom lives in Europe! How can her daughter’s English be this terrible?!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,497: | Line 1,497: | ||
|248|かずさ|Kazusa |
|248|かずさ|Kazusa |
||
|『おあいにくさま。母さんが住んでるのはフランス。<br>英語禁止令のおかげで喋ることすら許されない国』 |
|『おあいにくさま。母さんが住んでるのはフランス。<br>英語禁止令のおかげで喋ることすら許されない国』 |
||
+ | |“Unfortunately, my mother lives in France. It’s a country where even speaking English is forbidden.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,503: | Line 1,503: | ||
|249|雪菜|Setsuna |
|249|雪菜|Setsuna |
||
|『かずさ…それはいくらなんでも』 |
|『かずさ…それはいくらなんでも』 |
||
+ | |”Kazusa… even considering all that.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,509: | Line 1,509: | ||
|250|| |
|250|| |
||
|などという低次元の罵りあいで、<br>ごっそり体力を奪われたような気がする。 |
|などという低次元の罵りあいで、<br>ごっそり体力を奪われたような気がする。 |
||
+ | |Thanks to silly arguments like this one, I feel like I have needlessly spent all of my energy. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,515: | Line 1,515: | ||
|251|| |
|251|| |
||
|今日の試験も、もういっそのこと30分過ぎた時点で<br>隣の席と答案用紙をすり替えるトリックを使おうかと<br>本気で悩んだ。 |
|今日の試験も、もういっそのこと30分過ぎた時点で<br>隣の席と答案用紙をすり替えるトリックを使おうかと<br>本気で悩んだ。 |
||
+ | |Even today, about 30 minutes into the exam, I was seriously debating whether I should switch the answer sheets with the person next to me. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,521: | Line 1,521: | ||
|252|| |
|252|| |
||
|…追試…いや追々試に期待だな、今日のは。 |
|…追試…いや追々試に期待だな、今日のは。 |
||
+ | |The retake…, no, we may have to expect the retake of the retake for English exam today. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,527: | Line 1,527: | ||
|253|| |
|253|| |
||
|ピアノ関係の外来語はあんなに詳しいのに…<br>やっぱドイツ語しか喋れないんだろうか、あいつ。 |
|ピアノ関係の外来語はあんなに詳しいのに…<br>やっぱドイツ語しか喋れないんだろうか、あいつ。 |
||
+ | |Even though she knows foreign languages related to piano so well… I wonder if she is an expert in German. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,533: | Line 1,533: | ||
|254|武也|Takeya |
|254|武也|Takeya |
||
|「で、雪菜ちゃんたちまだ来ないのか?<br>そろそろ1時になるけど」 |
|「で、雪菜ちゃんたちまだ来ないのか?<br>そろそろ1時になるけど」 |
||
+ | |“So, are they not coming yet? It’s almost 1 in the afternoon now.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,539: | Line 1,539: | ||
|255|春希|Haruki |
|255|春希|Haruki |
||
|「もう来るだろ…<br>学割申請用紙取りに行っただけだし」 |
|「もう来るだろ…<br>学割申請用紙取りに行っただけだし」 |
||
+ | |“They should be coming soon… they just went to get an application form for student discounts.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,545: | Line 1,545: | ||
|256|武也|Takeya |
|256|武也|Takeya |
||
|「…もしも『誰と旅行に行く』かを<br>彼女が誰かにポロリと漏らしたら、<br>お前の席に花だけは飾っておいてやるからな」 |
|「…もしも『誰と旅行に行く』かを<br>彼女が誰かにポロリと漏らしたら、<br>お前の席に花だけは飾っておいてやるからな」 |
||
+ | |“If she mistakenly spreads the news “I’m going on a trip with someone”, I’ll make sure to put some flowers on your desk at least.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,557: | Line 1,557: | ||
|258|| |
|258|| |
||
|冬休み旅行の計画は、雪菜の中で、<br>かなり具体的な青写真が焼き上がってるらしい。 |
|冬休み旅行の計画は、雪菜の中で、<br>かなり具体的な青写真が焼き上がってるらしい。 |
||
+ | |Setsuna seems to be making a pretty detailed plan for the winter break trip. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,563: | Line 1,563: | ||
|259|| |
|259|| |
||
|俺が一緒にいる時点で、あの両親を…というか父親を、<br>どうやって理詰めで説得するつもりなのか知らないけど。 |
|俺が一緒にいる時点で、あの両親を…というか父親を、<br>どうやって理詰めで説得するつもりなのか知らないけど。 |
||
+ | |Because of my presence in the trip, I am also worried about convincing her parents… especially her father. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,569: | Line 1,569: | ||
|260|依緒|Io |
|260|依緒|Io |
||
|「ねぇ、春希」 |
|「ねぇ、春希」 |
||
+ | |”Hey, Haruki.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,575: | Line 1,575: | ||
|261|春希|Haruki |
|261|春希|Haruki |
||
|「ん~?」 |
|「ん~?」 |
||
+ | |”Yeah?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,581: | Line 1,581: | ||
|262|依緒|Io |
|262|依緒|Io |
||
|「どうして…雪菜に告白したんだよ?」 |
|「どうして…雪菜に告白したんだよ?」 |
||
+ | |”Why… did you confess to Setsuna?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,587: | Line 1,587: | ||
|263|春希|Haruki |
|263|春希|Haruki |
||
|「ひくっ!?」 |
|「ひくっ!?」 |
||
+ | |”!?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,593: | Line 1,593: | ||
|264|武也|Takeya |
|264|武也|Takeya |
||
|「おい、依緒…」 |
|「おい、依緒…」 |
||
+ | |”Wait, Io…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,599: | Line 1,599: | ||
|265|| |
|265|| |
||
|雪菜と俺のことは、<br>もちろん、とっくに武也と依緒には[R公表済み^バレバレ]だった。 |
|雪菜と俺のことは、<br>もちろん、とっくに武也と依緒には[R公表済み^バレバレ]だった。 |
||
+ | |My relationship with Setsuna has of course already been found out by Takeya and Io. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,605: | Line 1,605: | ||
|266|| |
|266|| |
||
|とはいえ、そういうことを隠せない雪菜だから、<br>既に全校生徒の過半数は知ってるんじゃないかって<br>気もしてるけど。 |
|とはいえ、そういうことを隠せない雪菜だから、<br>既に全校生徒の過半数は知ってるんじゃないかって<br>気もしてるけど。 |
||
+ | |Although, since Setsuna does not hide things like this, it seems like the majority of the entire school might know about it. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,611: | Line 1,611: | ||
|267|依緒|Io |
|267|依緒|Io |
||
|「もうちょっと待つことできなかったのかな?<br>例えば、卒業式の後とかさ」 |
|「もうちょっと待つことできなかったのかな?<br>例えば、卒業式の後とかさ」 |
||
+ | |“Could you not have waited until a little later? Say, after graduation.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,617: | Line 1,617: | ||
|268|春希|Haruki |
|268|春希|Haruki |
||
|「依緒…?」 |
|「依緒…?」 |
||
+ | |”Io…?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,623: | Line 1,623: | ||
|269|依緒|Io |
|269|依緒|Io |
||
|「雪菜の気持ちは確かめるまでもないし、<br>いつ告白したって同じ返事だったに決まってる。<br>でも…そこまで焦る必要あったのかな?」 |
|「雪菜の気持ちは確かめるまでもないし、<br>いつ告白したって同じ返事だったに決まってる。<br>でも…そこまで焦る必要あったのかな?」 |
||
+ | |“Setsuna’s feelings were obvious, and no matter when you confessed, her answer would have been the same. So… why did you have to hurry this so much?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,629: | Line 1,629: | ||
|270|春希|Haruki |
|270|春希|Haruki |
||
|「あ、いや…え?」 |
|「あ、いや…え?」 |
||
+ | |”Ah, wait…huh?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,635: | Line 1,635: | ||
|271|| |
|271|| |
||
|『お前に雪菜は似合わない』とか、<br>『みんなの夢を壊すな』とか、<br>『なぁ、もうヤったのか?』とかいう質問は想定してた。 |
|『お前に雪菜は似合わない』とか、<br>『みんなの夢を壊すな』とか、<br>『なぁ、もうヤったのか?』とかいう質問は想定してた。 |
||
+ | |I thought she would tell me things like “You don’t match well”, or “Don’t go destroying everyone’s dream”, or “Did you do it already?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,641: | Line 1,641: | ||
|272|| |
|272|| |
||
|…最後のを聞かれたらブチ切れるけど。 |
|…最後のを聞かれたらブチ切れるけど。 |
||
+ | |…If she asked the last question, I might have exploded on the spot. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,647: | Line 1,647: | ||
|273|武也|Takeya |
|273|武也|Takeya |
||
|「何言ってんだ依緒?<br>いつ告ってもOKだってんなら、<br>どうして待つ必要があるんだ?」 |
|「何言ってんだ依緒?<br>いつ告ってもOKだってんなら、<br>どうして待つ必要があるんだ?」 |
||
+ | |“What are you talking about, Io? If the answer is OK no matter when you ask, then why is there a need to wait?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,653: | Line 1,653: | ||
|274|| |
|274|| |
||
|けど、依緒のこの問いかけは、<br>完全に予想の外側で、一瞬、質問の意味すら見失った。 |
|けど、依緒のこの問いかけは、<br>完全に予想の外側で、一瞬、質問の意味すら見失った。 |
||
+ | |However, I was so caught off guard by Io’s question that I couldn’t even understand the meaning of that question. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,659: | Line 1,659: | ||
|275|依緒|Io |
|275|依緒|Io |
||
|「いや、それは…\k\n |
|「いや、それは…\k\n |
||
+ | |“Well, that is…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,665: | Line 1,665: | ||
|276|依緒|Io |
|276|依緒|Io |
||
|だって、知り合ってからまだ一月なんだぞ?<br>ちょっと急ぎすぎじゃないかな?」 |
|だって、知り合ってからまだ一月なんだぞ?<br>ちょっと急ぎすぎじゃないかな?」 |
||
+ | |“You have only known each other for a month. Isn’t it rushing things too fast?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,671: | Line 1,671: | ||
|277|| |
|277|| |
||
|確かに、俺が責められても仕方ないとは思う<br>カップリングなんだけど… |
|確かに、俺が責められても仕方ないとは思う<br>カップリングなんだけど… |
||
+ | | Sure, I wouldn’t have anything to say back even if I’m the only badmouthed one in this couple… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,677: | Line 1,677: | ||
|278|| |
|278|| |
||
|そういうことよりも、依緒の口調には、<br>どこかやり切れなさみたいなものが見え隠れしてて、<br>なんだか、心がざわつく。 |
|そういうことよりも、依緒の口調には、<br>どこかやり切れなさみたいなものが見え隠れしてて、<br>なんだか、心がざわつく。 |
||
+ | |But aside from that, I am shaken by Io’s attitude that makes it seem like she is holding back from saying something. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,683: | Line 1,683: | ||
|279|武也|Takeya |
|279|武也|Takeya |
||
|「それがどうした?<br>俺だったら初対面のその夜に…いや、なんでもない」 |
|「それがどうした?<br>俺だったら初対面のその夜に…いや、なんでもない」 |
||
+ | |“So what about it? If it was me, I would have done it on the first night… ah, I’ll stop there.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,689: | Line 1,689: | ||
|280|| |
|280|| |
||
|ついでに武也も、相手が相手だけに、<br>俺の擁護にいつものキレがない。 |
|ついでに武也も、相手が相手だけに、<br>俺の擁護にいつものキレがない。 |
||
+ | |Even Takeya, because of who he is talking to, is a little awkward now in supporting me. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,695: | Line 1,695: | ||
|281|依緒|Io |
|281|依緒|Io |
||
|「雪菜…本当に今で良かったのかな?<br>もう少し時間が欲しかったんじゃないのかな?」 |
|「雪菜…本当に今で良かったのかな?<br>もう少し時間が欲しかったんじゃないのかな?」 |
||
+ | |“Setsuna…was she really okay with it being right now? Could it be that she wanted more time?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,701: | Line 1,701: | ||
|282|春希|Haruki |
|282|春希|Haruki |
||
|「なぁ、依緒…」 |
|「なぁ、依緒…」 |
||
+ | |“Hey, Io…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,707: | Line 1,707: | ||
|283|| |
|283|| |
||
|けど依緒は、一つだけ誤解してる。 |
|けど依緒は、一つだけ誤解してる。 |
||
+ | |However, Io is mistaking one thing. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,713: | Line 1,713: | ||
|284|| |
|284|| |
||
|あの夜…<br>俺たちは確かに、お互いの想いを伝え合い、<br>なんというか、その、アレになった。 |
|あの夜…<br>俺たちは確かに、お互いの想いを伝え合い、<br>なんというか、その、アレになった。 |
||
+ | |That night…we found out each other’s feelings, and well, we became like this. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,719: | Line 1,719: | ||
|285|春希|Haruki |
|285|春希|Haruki |
||
|「確かに、俺が相手じゃ心配なのはわかるし、<br>不満なのもありえないのもわかるけどさ。だけど…」 |
|「確かに、俺が相手じゃ心配なのはわかるし、<br>不満なのもありえないのもわかるけどさ。だけど…」 |
||
+ | |“I understand you’re worried because she is dating someone like me. I also understand that you might be thinking that this doesn’t make sense, or that you might not be happy about it… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,725: | Line 1,725: | ||
|286|| |
|286|| |
||
|だけどそれは…どっちにも迷いなんかなくて。 |
|だけどそれは…どっちにも迷いなんかなくて。 |
||
+ | |However, neither of us was hesitant. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,731: | Line 1,731: | ||
|287|春希|Haruki |
|287|春希|Haruki |
||
|「だけ、ど…」 |
|「だけ、ど…」 |
||
+ | |“Even so…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,737: | Line 1,737: | ||
|288|| |
|288|| |
||
|時期だって、相手だって、<br>絶対にこうでなくちゃならないって、<br>固く信じ合え………て……… |
|時期だって、相手だって、<br>絶対にこうでなくちゃならないって、<br>固く信じ合え………て……… |
||
+ | |Starting this relationship while firmly believing that the time and the partner absolutely had to be this way… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,749: | Line 1,749: | ||
|290|武也|Takeya |
|290|武也|Takeya |
||
|「春希?<br>ほら、春希黙り込んじまったじゃねえか。<br>今のは明らかに依緒が空気読めてないぞ?」 |
|「春希?<br>ほら、春希黙り込んじまったじゃねえか。<br>今のは明らかに依緒が空気読めてないぞ?」 |
||
+ | |“Haruki? See, he became quiet all of a sudden. This is Io not reading the mood properly.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,767: | Line 1,767: | ||
|293|| |
|293|| |
||
|時間が欲しかったのは………誰なんだよ。 |
|時間が欲しかったのは………誰なんだよ。 |
||
+ | |Who was it….that really wanted more time? |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,785: | Line 1,785: | ||
|296|武也|Takeya |
|296|武也|Takeya |
||
|「いや、だからさ…<br>俺が揉め事の間に入るって、立場おかしいだろ?<br>お前ら正気に戻ってくれよ!」 |
|「いや、だからさ…<br>俺が揉め事の間に入るって、立場おかしいだろ?<br>お前ら正気に戻ってくれよ!」 |
||
+ | |“Um, in any case… it’s weird for me to butt in while you two are arguing, isn’t it? So, come back to yourselves!” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,791: | Line 1,791: | ||
|297|雪菜|Setsuna |
|297|雪菜|Setsuna |
||
|「あ~、いたいた。<br>みんなお待たせ~」 |
|「あ~、いたいた。<br>みんなお待たせ~」 |
||
+ | |“Ah~, they’re here. Sorry to keep you waiting~” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,797: | Line 1,797: | ||
|298|春希|Haruki |
|298|春希|Haruki |
||
|「あ…」 |
|「あ…」 |
||
+ | | “Ah…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,803: | Line 1,803: | ||
|299|依緒|Io |
|299|依緒|Io |
||
|「雪菜…」 |
|「雪菜…」 |
||
+ | | “Setsuna…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,809: | Line 1,809: | ||
|300|武也|Takeya |
|300|武也|Takeya |
||
|「と、冬馬」 |
|「と、冬馬」 |
||
+ | | “And, Touma.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,815: | Line 1,815: | ||
|301|かずさ|Kazusa |
|301|かずさ|Kazusa |
||
|「…めぶい」 |
|「…めぶい」 |
||
+ | | “…I’m sleepy.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,827: | Line 1,827: | ||
|303|雪菜|Setsuna |
|303|雪菜|Setsuna |
||
|「どしたの? みんな暗い顔して?<br>…テスト、そんなに悲惨なことになってる?」 |
|「どしたの? みんな暗い顔して?<br>…テスト、そんなに悲惨なことになってる?」 |
||
+ | | “What’s wrong? All of you have gloomy faces… were the exams that brutal?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,833: | Line 1,833: | ||
|304|| |
|304|| |
||
|俺は… |
|俺は… |
||
+ | |I… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,839: | Line 1,839: | ||
|305|| |
|305|| |
||
|なんだかその時、<br>雪菜の顔も、冬馬の顔も、<br>どっちも全然見ることができなくて。 |
|なんだかその時、<br>雪菜の顔も、冬馬の顔も、<br>どっちも全然見ることができなくて。 |
||
+ | |In that moment, for some reason, I was able to meet neither Setsuna’s nor Touma’s face. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,845: | Line 1,845: | ||
|306|依緒|Io |
|306|依緒|Io |
||
|「もう泣きたい。<br>推薦取り消されたらどうしよう」 |
|「もう泣きたい。<br>推薦取り消されたらどうしよう」 |
||
+ | | “I want to cry now. What will I do if my recommendations are cancelled?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,851: | Line 1,851: | ||
|307|| |
|307|| |
||
|なんて、依緒が納めてくれた後も。 |
|なんて、依緒が納めてくれた後も。 |
||
+ | |Even after Io covered it up by saying that. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,857: | Line 1,857: | ||
|308|雪菜|Setsuna |
|308|雪菜|Setsuna |
||
|「あ、じゃあ、憂さ晴らしにカラオケ行かない?<br>せっかくテストから解放されたんだし」 |
|「あ、じゃあ、憂さ晴らしにカラオケ行かない?<br>せっかくテストから解放されたんだし」 |
||
+ | | “Ah, then shall we go to Karaoke? We have finally been freed from the exams after all.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,863: | Line 1,863: | ||
|309|| |
|309|| |
||
|なんて、雪菜がとんでもないことを言い出したときも。 |
|なんて、雪菜がとんでもないことを言い出したときも。 |
||
+ | |Even when Setsuna brought up the forbidden word. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,869: | Line 1,869: | ||
|310|武也|Takeya |
|310|武也|Takeya |
||
|「お、いいねそれ! 雪菜ちゃんの生ボーカルかぁ」 |
|「お、いいねそれ! 雪菜ちゃんの生ボーカルかぁ」 |
||
+ | | “Ah, that sounds great! It’ll be Setsuna-chan’s live.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,875: | Line 1,875: | ||
|311|| |
|311|| |
||
|なんて、何も知らない武也がそれに乗ってしまったときも。 |
|なんて、何も知らない武也がそれに乗ってしまったときも。 |
||
+ | |Even when Takeya, not knowing anything, jumped on Setsuna’s idea. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,881: | Line 1,881: | ||
|312|かずさ|Kazusa |
|312|かずさ|Kazusa |
||
|「北原?<br>その、もしかして…あたしのせい、か?」 |
|「北原?<br>その、もしかして…あたしのせい、か?」 |
||
+ | | “Kitahara? Um, could it be… because of me?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,887: | Line 1,887: | ||
|313|| |
|313|| |
||
|冬馬が、そんな俺を、<br>ずっと気遣っていてくれていたときも。 |
|冬馬が、そんな俺を、<br>ずっと気遣っていてくれていたときも。 |
||
+ | |Even when Touma kept worrying about me like this. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,893: | Line 1,893: | ||
|314|春希|Haruki |
|314|春希|Haruki |
||
|「………違うよ。<br>冬馬には関係ないことだ」 |
|「………違うよ。<br>冬馬には関係ないことだ」 |
||
+ | | “……No. It has nothing to do with you, Touma.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,899: | Line 1,899: | ||
|315|かずさ|Kazusa |
|315|かずさ|Kazusa |
||
|「っ…<br>そ、そう、か」 |
|「っ…<br>そ、そう、か」 |
||
+ | | “Ah…, I, I see.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,905: | Line 1,905: | ||
|316|| |
|316|| |
||
|俺はずっと、空気の読めないまま暗く沈み、<br>もう一度割り切るまでに、それから数時間を要した。 |
|俺はずっと、空気の読めないまま暗く沈み、<br>もう一度割り切るまでに、それから数時間を要した。 |
||
+ | | Tangled up in a grim mood, it was a few hours later when I finally came back to mind. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,917: | Line 1,917: | ||
|318|武也|Takeya |
|318|武也|Takeya |
||
|「お前さ、勘違いも大概にしとけよ」 |
|「お前さ、勘違いも大概にしとけよ」 |
||
+ | | “You know, stop mistaking so much.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,923: | Line 1,923: | ||
|319|依緒|Io |
|319|依緒|Io |
||
|「何がよ?」 |
|「何がよ?」 |
||
+ | | “What?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,929: | Line 1,929: | ||
|320|武也|Takeya |
|320|武也|Takeya |
||
|「あいつらさ…俺の見た感じだと、<br>告ったの雪菜ちゃんの方からだぜ? ほぼ間違いなく」 |
|「あいつらさ…俺の見た感じだと、<br>告ったの雪菜ちゃんの方からだぜ? ほぼ間違いなく」 |
||
+ | | “Those two… from what I can see, it was Setsuna-chan who confessed. I’m almost certain about it.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,935: | Line 1,935: | ||
|321|依緒|Io |
|321|依緒|Io |
||
|「…どうしてそんなこと言えるのよ?」 |
|「…どうしてそんなこと言えるのよ?」 |
||
+ | | “…How would you know that?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,941: | Line 1,941: | ||
|322|武也|Takeya |
|322|武也|Takeya |
||
|「だってさ、春希は………なんでもないけどさ」 |
|「だってさ、春希は………なんでもないけどさ」 |
||
+ | | “Because Haruki is… no it’s nothing.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,947: | Line 1,947: | ||
|323|依緒|Io |
|323|依緒|Io |
||
|「憶測でモノ言わないでよ。<br>雪菜がこんなに早く告白する訳なんてなかったのに」 |
|「憶測でモノ言わないでよ。<br>雪菜がこんなに早く告白する訳なんてなかったのに」 |
||
+ | | “Don’t make random assumptions. Setsuna had no reason to confess this early. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,953: | Line 1,953: | ||
|324|武也|Takeya |
|324|武也|Takeya |
||
|「どうしてそんなこと言えるんだよ?」 |
|「どうしてそんなこと言えるんだよ?」 |
||
+ | | “How would you know that?” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,959: | Line 1,959: | ||
|325|依緒|Io |
|325|依緒|Io |
||
|「だってさ、雪菜は………やっぱ、なんでもないけど」 |
|「だってさ、雪菜は………やっぱ、なんでもないけど」 |
||
+ | | “Because Setsuna… no, nevermind.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,965: | Line 1,965: | ||
|326|| |
|326|| |
||
|そして… |
|そして… |
||
+ | | And then… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,971: | Line 1,971: | ||
|327|| |
|327|| |
||
|その一時間後、<br>武也は、雪菜の真の姿を知る。 |
|その一時間後、<br>武也は、雪菜の真の姿を知る。 |
||
+ | | One hour later, Takeya realizes Setsuna’s truth self. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,977: | Line 1,977: | ||
|328|| |
|328|| |
||
|ちなみに、雪菜と武也以外の三人は、<br>最初から曲を入れるそぶりすら見せなかったとか。 |
|ちなみに、雪菜と武也以外の三人は、<br>最初から曲を入れるそぶりすら見せなかったとか。 |
||
+ | | To add, other than Setsuna and Takeya, no one even made a gesture to enter a song. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Revision as of 10:44, 1 January 2014
Translation
Editing
Translation Notes
Important: I do not know how to extract the original text from the game (ITH and AGTH don't seem to work), and if I tried to type Japanese, it will take 5x as long, so until I figure something out, I plan to just type the English translation. If you know how to do text extraction, please go ahead and fill Japanese side of the table out.
Note: file '1010.wiki.txt' from this archive http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/20120417-WA2IntroChapter.7z has pre-formated table with original JP text already in place only waiting for the English translation. Just paste it here and translate into that.
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 12月に、なった。 | December came.
| |||
2 | 街はいよいよ街路樹の葉を落とし、 その代わり、駅前には特定の日のための大樹が突然生え、 全体で冬という季節を主張するようになった。 | As the trees have lost all their leaves, and a large tree for a special day has been placed in front of the station, the entire city has begun to assert the season called winter.
| |||
3 | 学園生活最後の煌めきだった学園祭も終わり、 俺たち三年は、残る灰色だけの四か月に、 思いを馳せざるを得なくなる。 | The school festival, which was the final light of our school life, has ended, and it's that time of the year when the seniors have to give our all to the remaining four months.
| |||
4 | とはいえ、上に大学のある付属校の強みか弱みか、 すでにかなりの学生の進路は決まってるから、 本物の灰色は半分以下。 | Of course, because this is a university-affiliated high school whether you would call that an advantage of a disadvantage, a fair number of students already have their path decided, so the mood here tends to be brighter than that of average students around our age.
| |||
5 | その中でも、他の大学に推薦の決まった強者や負け組、 就職を決めた社会人組を除くと、残るは三桁を切る。 | If we exclude those who are enthusiastically courted by many universities, those who are advancing straight to the Houjou university, and those who are going right to the workforce, there are fewer than 10 students remaining.
| |||
6 | これは、そのマイノリティに選ばれてしまった人間の、 熱く、そして絶望的な戦いの日々… | The story I'm about to begin telling is that of someone who belongs to that small group - the days filled with hopeless battles....
| |||
7 | かずさ | Kazusa | 「すぅ…」 | "Zzz...."
| |
8 | 春希 | Haruki | 「寝るな。 まだ一問も解いてないぞ」 | "Don't fall asleep. You haven't even solved a single problem yet."
| |
9 | かずさ | Kazusa | 「ったぁ… 女の頭を殴るなんて、 どこまで時代に乗り遅れた団塊世代だ」 | "Ouch... You hit a girl's head. This is a sexism that has reversed the time."
| |
10 | 春希 | Haruki | 「せめて考えるふりくらいしてくれ」 | "At least pretend like you're thinking"
| |
11 | かずさ | Kazusa | 「このコタツが悪いんだ。 足下から、人の思考能力を根こそぎ奪っていく…」 | "This Kotatsu is to blame. It takes away your entire ability to think critically all the way from your feet...."
| |
12 | 春希 | Haruki | 「じゃあ、また最初からおさらいするぞ。 …お前が今勉強しようとしている教科は何だ?」 | "Okay. Let's review from the beginning then... What is the subject you're trying to study right now?"
| |
13 | 文字通り、絶望的な戦いの日々。 …主に教える方にとって。 | As I was saying, the days of hopeless battles.... mostly from the teaching side.
| |||
14 | ……… | .........
| |||
15 | 改めて… 12月に、なった。 | Once again, December came.
| |||
16 | かねてからの予告通り、 明日から期末試験を控え、学園最後の日々は、 微妙に嫌な方向で慌ただしさを増していく。 | The final exams are tomorrow, and our remaining school life is taking a turn toward blight.
| |||
17 | かずさ | Kazusa | 「地理って、つまらないな」 | "Geography. It's boring."
| |
18 | 春希 | Haruki | 「ならどうして選択した?」 | "Then why did you pick this?"
| |
19 | かずさ | Kazusa | 「歴史関係と比べて、覚えること少なそうだったから。 …結局、何も覚えてないから関係なかったけど」 | "Compared to history, I thought there would be less things to memorize.... at the end, I didn't memorize anything, so it didn't matter anyway."
| |
20 | 春希 | Haruki | 「…言いたくないが、その選択は正解だった。 いいか、追試に使うエネルギーを少しでも他に回すため、 意地でもこいつは本試験で取りに行くぞ」 | "I don't want to be telling you this, but that was the correct choice. Do you understand? You definitely need to pass this on the main exam, so that you're not spending even more time on this for the retake."
| |
21 | かずさ | Kazusa | 「試験前から追試前提なのか…」 | "Why do we need to think about the retake even before the main exam..."
| |
22 | 春希 | Haruki | 「全教科やってる時間なんかあるわけないだろ。 もちろん居眠りしてる時間があるなんて思うな」 | "There is no time for you to cover all the subjects. Don't think that you'll have any time for nap either."
| |
23 | かずさ | Kazusa | 「…やっぱ学校やめようかなぁ」 | "Maybe I should quit school after all..."
| |
24 | 春希 | Haruki | 「確かにお前ん家の財力なら ニートの一人くらい余裕だろうけど、俺はそんな、 事情もない社会的弱者を生み出すつもりはないぞ」 | "With how rich your family, it wouldn't be difficult to keep a jobless person. However, I have intention of creating someone who has no reason and contribution to the society."
| |
25 | かずさ | Kazusa | 「勝手に人のこと友達って決めつけておいて、 なんて言い草だ」 | "That's harsh after deciding on your own to call somebody a friend."
| |
26 | 春希 | Haruki | 「友達だから言いたいこと言ってるわけ。 ほら、問一」 | "I am freely saying what I want because I am your friend. Okay, the first problem..."
| |
27 | かずさ | Kazusa | 「うう…」 | "Ugh...."
| |
28 | 雪菜 | Setsuna | 「お疲れさま~ ちょっとだけ休憩にしようか」 | "You're working hard~ Would you like to take a short break?"
| |
29 | かずさ | Kazusa | 「そうだな、随分としごかれたし」 | "Yes, I've been having a hard time because I learned so much."
| |
30 | 春希 | Haruki | 「雪菜… すぐそれを持ったままリビングに戻ってくれ。 このままじゃ朝になっても終わりそうにない」 | "Setsuna... take that immediately and go back to the living room. At this pace, we won't be done even at dawn."
| |
31 | 雪菜 | Setsuna | 「あはは…やられてるね、かずさ」 | "Ahaha... he's giving you a hard time, Kazusa."
| |
32 | テーブルの上に、 コーヒーカップと菓子皿の載ったトレイを置くと、 雪菜がごそごそと、俺の左隣のスペースに潜り込む。 | After putting down the plate with coffee cups and cookies on the table, Setsuna places herself next to me.
| |||
33 | かずさ | Kazusa | 「雪菜、お前の彼氏は粘着だ。屑だ。 女の苦しむ顔を見て悦ぶ真性の××野郎だ」 | "Setsuna, your boyfriend is a trash. He is someone who enjoys watching a woman's face in pain. A natural -- bastard."
| |
34 | そのまま、コタツの中で手を探り当て、 きゅっと握りしめる。 | And like that, she feels around for my hand inside the Kotatsu and squeezes it tightly.
| |||
35 | 春希 | Haruki | 「言っておくが、俺が『もう勝手にしろ』 って放り出すかと思ったら大間違いだぞ。 逆に、怒ってノルマを増やす可能性が高い」 | ”I’m telling you this now, if you think that I am going to let you do whatever you want, that is a big mistake. Actually, it’s possible that you will be responsible for even more work.”
| |
36 | 雪菜 | Setsuna | 「それって多分嘘じゃないよねぇ…経験上」 | ”That is probably not a joke… from my experience.”
| |
37 | 指を一本一本絡めて、 手のひら全体をぴったり合わせ、 ちょっとだけ力を込める。 | She twines each of her fingers around mine, presses her palm against mine, and puts a little pressure
| |||
38 | かずさ | Kazusa | 「とにかくコーヒーはもらう。 冷めたら逆に申し訳ないだろ」 | ”I will take the coffee anyway. I would feel bad if it gets cold like this.”
| |
39 | 雪菜 | Setsuna | 「それはそうとさ… 本当に、メープルシロップって必要だったの? このドーナツ、生クリーム入ってるんだけど…」 | ”Anyway… do you really need the maple syrup? This donut has fresh cream inside.”
| |
40 | そして…1・2・3って、3秒数えて、 あとはゆっくりと離し、全て元通り。 | And…one, two, three, after counting three seconds, she slowly releases her hand and returns to the original position.
| |||
41 | かずさ | Kazusa | 「カナダじゃ常識だ」 | ”This is a common sense in Canada.”
| |
42 | 雪菜 | Setsuna | 「そ、そうなんだ…」 | ”Ah, I see…”
| |
43 | 春希 | Haruki | 「クワガタの言うことを信じるな雪菜」 | ”Don’t believe everything a stag beetle says, Setsuna.”
| |
44 | 冬馬の前でいるときは、 二人きりでいるつもりにならないこと。 | When we are with Touma, we won’t be doing anything that we would be if we were by alone.
| Someone can re-translate this line better. | ||
45 | けれど、あまりよそよそしくして、 冬馬に余計な気を使わせてもいけない。 | However, we can’t act so aloof that Touma would be unnecessarily bothered about it.
| |||
46 | 『かずさ』と『雪菜』の友情のためにって、 俺たちが話し合って決めた、3秒ルール。 | For Kazusa and Setsuna’s friendship, we have decided on this 3-second rule after a discussion.
| |||
47 | しつこいけど… 12月に、なった。 | This might start sounding too repetitive now… but December came.
| |||
48 | 雪菜と俺がつきあい始めて、 二週間が、経っていた。 | It has been 2 weeks since Setsuna and I started dating.
| |||
49 | ……… | .........
| |||
50 | 雪菜 | Setsuna | 「ほら、これこれ! 露天風呂があって一泊二食ついて9500円! しかも冬休み期間中でこの値段だよ?」 | ”Look at this! A hot springs and one night with two meals provided for 9500 yen! And it’s this price during the winter break period?”
| |
51 | 春希 | Haruki | 「クリスマスに…?」 | ”During Christmas…?”
| |
52 | かずさ | Kazusa | 「この年代で…?」 | ”In this age…?”
| |
53 | 雪菜 | Setsuna | 「おかしいかな?」 | ”Is it strange?”
| |
54 | 結局、ろくろく勉強も始まらないまま、 しっかり始まってしまった休憩時間。 | After all, we’re on break time without getting much studying done.
| |||
55 | 『雪を見に行こうよ!』 | ”Let’s go see the snow!”
| |||
56 | そう言って、雪菜が皆の目の前で開いてみせたのは、 とある古ぼけた温泉旅館のパンフレット。 | While saying this, Setsuna pulled out a pamphlet for an old inn in front of us.
| |||
57 | 雪菜 | Setsuna | 「お母さんのいとこが経営してるところなんだ。 クリスマスシーズンでも、今から余裕で取れるって」 | ”This place is run by my mother’s cousin. Apparently we can make a quick reservation even during the Christmas season.”
| |
58 | かずさ | Kazusa | 「…それ、逆にまずいんじゃないの?」 | ”…Isn’t that actually a bad thing?”
| |
59 | 青森のリンゴ農家に、北関東の山奥の温泉旅館に… | An apple tree farm in Aomori, a hot springs inn in northern Kanto mountains…
| |||
60 | 雪菜の親類縁者は全国津々浦々に根を張ってるようで、 まぁ、色々とめでたいような気がしないでもない。 | Looks like Setsuna’s relatives have taken their roots all over the country. It does make me somewhat envious.
| |||
61 | 春希 | Haruki | 「普通、雪国に行くとしても、せめてスキーだろ。 白雅温泉って、近くにゲレンデないぞ?」 | ”Normally, you would think of a ski resort to go see the snow, but this inn doesn’t have a skin resort nearby, right?”
| |
62 | 雪菜 | Setsuna | 「え~、だってわたし滑れないし」 | ”Eh~, but I don’t really know how to ski.”
| |
63 | かずさ | Kazusa | 「滑れないなら、北原に手取り足取り教えてもらうとか… そういう若々しい発想はないのか?」 | ”If you don’t know how, having Kitahara teach you intimately one by one… are you not getting that kind of youthful ideas?”
| |
64 | 雪菜 | Setsuna | 「のんびりお風呂入ったり、 部屋でみんなでお喋りしてたほうが楽しいよ。 あとは雪だるま作ったり、雪合戦したり…」 | ”Relaxing in a bath, and chatting with everyone in the room are more fun. Then, we can make a snowman and play snowball fight after…”
| |
65 | かずさ | Kazusa | 「いいのか北原? こいつ、お前の彼女とか以前に学園のアイドルだぞ?」 | ”Are you okay with this, Kitahara? That she is a school idol before your girlfriend?”
| |
66 | 春希 | Haruki | 「俺に振るなよ…」 | ”Don’t push this onto me…”
| |
67 | そりゃ、確かに問題がないわけじゃないけど… | Well, not that there isn’t a problem…
| |||
68 | でも、雪菜が普通に学園のアイドル然としてたら、 俺は彼女と接点なんか持てなかっただろうし。 | If Setsuna acted like an school idol, I would not have had an opportunity to meet her.
| |||
69 | それに、ここまで好きに…なることも… | Or, a chance to like her… to this extent…
| |||
70 | かずさ | Kazusa | 「…やってらんない」 | ”…I give up.”
| |
71 | 春希 | Haruki | 「お、お前も当事者だろうが! 『3人で遊びに行く』計画なんだぞ?」 | ”You, you are involved! ‘Let’s take a three person trip together’ was the plan?”
| |
72 | どうやら色々と顔に出てたらしい。 そりゃ、やってられないかもしれない。 | I guess that probably showed on my face. Honestly, I would act the same way if our positions were reversed.
| |||
73 | 雪菜 | Setsuna | 「そうだよ、かずさにも絶対に来てもらうからね? 大体、かずさが来ないとお父さんの許可下りないし」 | ”Right, I am going to make sure that Kazusa goes as well? Besides, my father would not give his approval without Kazusa going.”
| |
74 | かずさ | Kazusa | 「…あたしが抑止力にでもなると思ってるのか? 雪菜の父親は?」 | ”…Your father thinks that I’m going to be the deterrent?”
| |
75 | 春希 | Haruki | 「そもそも抑止力なんか必要ないから。 いるのは説得力だけだから」 | ”We don’t need a deterrent. We only need an ability to convince.”
| |
76 | かずさ | Kazusa | 「…大きく出たな、北原。 いや、この場合は小さく、か?」 | …You’re acting bold, Kitahara. Wait, is it actually being small-minded in this case?”
| |
77 | 雪菜 | Setsuna | 「ね、いいよね? ここにしようよ! 安いよ? お得だよ?」 | ”This is fine right? Let’s pick this one! It’s cheap? It’s convenient?”
| |
78 | かずさ | Kazusa | 「別にお金は気にしてないし。 足りなければ下ろせば済む話だし」 | ”Money isn’t something to be worried about. If there is not enough, you can just take more out anyway.”
| |
79 | 春希 | Haruki | 「親に言えば欲しい額くれるし。 普段真面目にやってるから用途なんか聞かれないし」 | ”If I ask, I’ll receive as much as I needed. I have lived frugally, so I won’t be asked what I’ll be using the money for either.”
| |
80 | 雪菜 | Setsuna | 「こ、このブルジョワな人たちわ~!」 | ”You, you Bourgeois~!”
| |
81 | かずさ | Kazusa | 「その代わり家庭崩壊してるけどね」 | ”In turn, someone’s family is in smithereens.”
| |
82 | 春希 | Haruki | 「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか? …どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」 | ”It doesn’t matter if you don’t worry about it, right? …although I think someone’s family’s in a muddy situation.”
| |
83 | かずさ | Kazusa | 「…何だよ?」 | ”…What?”
| |
84 | 春希 | Haruki | 「いや、振ったのそっち…ってか睨むなよ怖い!」 | ”No, I’m not talking about your… don’t stare at me like that. It’s scary!”
| |
85 | この辺は、未だにネタと本気の境界線が曖昧だ。 | For this subject, the fine line between being serious and joking is still unclear.
| |||
86 | 雪菜 | Setsuna | 「も~、そんなことよりも、行こうね温泉。決まり! 冬休み入ったらすぐに出発!」 | ”Here~, in any case, it’s been decided that we’ll go to the hot springs! We will go right when the winter break starts!”
| |
87 | 春希 | Haruki | 「でも今のままだと追試が… 冬休み前に終わってくれればいいけど」 | ”Well, but at this pace there is the exam retake… It would be nice if that is done before the winter break.”
| |
88 | 雪菜 | Setsuna | 「かずさ! 絶対に頑張ろうね!」 | ”Kazusa! Do your best no matter what!”
| |
89 | かずさ | Kazusa | 「なんであたし一人が頑張らなくちゃならないんだ? なんだか馬鹿馬鹿しい…」 | ”Why must I do my best by myself? This is rather ridiculous…”
| |
90 | 春希 | Haruki | 「お前一人が頑張ってこなかったくせに、 今さら何を言ってやがる…」 | ”You were the only one who hasn’t done her best until now, so it’s too late for complaints…”
| |
91 | 何度も繰り返しになるが、 期末試験は、明日から始まる… | The final exam that keeps being brought back up starts tomorrow…
| |||
92 | ……… | .........
| |||
93 | 春希 | Haruki | 「すぐ戻るから… 雪菜、ちゃんと冬馬が逃げ出さないように見張っててな」 | ”I will be back soon… Setsuna, please watch Touma so that she doesn’t run away.”
| |
94 | 雪菜 | Setsuna | 「了解」 | ”Roger.”
| |
95 | かずさ | Kazusa | 「…なんか囚人みたいな扱いだな」 | ”…I’m being treated like some kind of a prisoner.”
| |
96 | 雪菜 | Setsuna | 「心配なんだよ春希くん。 誰よりも、かずさのことが。\k\n | ”Haruki-kun is worried about you more than anyone.”
| |
97 | 雪菜 | Setsuna | …わたしよりもさ」 | ”…Even more than me.”
| |
98 | かずさ | Kazusa | 「だからってこの扱いは酷すぎるだろ。 朝から晩まで、食事も休憩もなく…」 | ”Even so, this treatment is too much. There was no meal or break since this morning until the evening.”
| |
99 | 雪菜 | Setsuna | 「食事は2回出したし、休憩は3回挟んだような」 | ”There should have been two meals and three breaks.”
| |
100 | かずさ | Kazusa | 「…5回も練習問題やらせやがって。 なんてしつこいんだ」 | ”…and he made me solve these practice problems five times. How persistent.”
| |
101 | 雪菜 | Setsuna | 「だってかずさ、 未だに半分も解けてないじゃない。 春希くんの方は8割は解けてるよ?」 | ”Well Kazusa, you haven’t even solved half of your problems. Haruki-kun has solved at least 80%?”
| |
102 | かずさ | Kazusa | 「仕方ないだろ、雪菜たちの言う通り、 あたしは今までサボってきたんだから」 | ”That can’t be helped, like you said, I have always been slacking off.”
| |
103 | 雪菜 | Setsuna | 「今日だって、春希くんより一生懸命じゃないよね? 教わる立場なのに」 | ”You haven’t put in more efforts than Haruki-kun today, right? And you are the one learning.”
| |
104 | かずさ | Kazusa | 「だから、毎日の積み重ねがある奴とは…」 | ”Like I said, you can’t compare me to a guy who has accumulated something daily…”
| |
105 | 雪菜 | Setsuna | 「彼…社会科の選択は日本史だよ。 地理なんか今まで全然やってないよ?」 | He…chose history for his social studies. You know, he’s never even taken geography until now?”
| |
106 | かずさ | Kazusa | 「…は?」 | ”…What?”
| |
107 | 雪菜 | Setsuna | 「選択授業の教室で、 春希くんを見たことある?」 | ”Have you ever seen Haruki-kun in your elective class?”
| |
108 | かずさ | Kazusa | 「……いや」 | ”……No”
| |
109 | 雪菜 | Setsuna | 「かずさに教えるために、 二晩徹夜して予習したんだよ? だからここ最近、電話かけてもすぐ切られた…」 | ”He pulled two all-nighters to prep himself to teach you, you know? He’s also been hanging up his phone pretty quickly recently…”
| |
110 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
111 | 雪菜 | Setsuna | 「明日、かずさが頑張ってる隣の教室で、 春希くん、準備不足のツケを払うことになるんだよ? …日本史の試験、同じ時間だし」 | ”While you’re squeezing your head tomorrow, Haruki-kun will probably be struggling in the classroom next you because lack of prep himself? …The history exam is during the same hour.”
| |
112 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
113 | 雪菜 | Setsuna | 「…んふふ~♪」 | ”…Hehe~♪”
| |
114 | かずさ | Kazusa | 「そんな勝ち誇ったような顔するな」 | ”Don’t make such proud face.”
| |
115 | 雪菜 | Setsuna | 「だぁってさ… かずさ、泣きそうな顔するんだもん」 | ”Buuut… Kazusa, your face looked like you were about to cry.”
| |
116 | かずさ | Kazusa | 「してない。呆れてただけ」 | ”That’s not it. I was just shocked.”
| |
117 | 雪菜 | Setsuna | 「そっかなぁ…」 | ”I wonder…”
| |
118 | かずさ | Kazusa | 「そもそも、彼氏の余計なお節介がそんなに嬉しいか? 自分のためにしてくれてることでもないのに」 | ”In the first place, are you really that happy that your boyfriend is unnecessarily butting in this much? It’s not like he is doing something for you.”
| |
119 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、すごく嬉しい。 わたしのためじゃないけど、わたしたちのためだから」 | ”Yes, I’m very happy. Even though it’s not for me, it is for us.”
| |
120 | かずさ | Kazusa | 「あ~そうですかそうですか。 そりゃ、よかったね~。 …ホントやってらんない」 | ”Ah~, okay, okay. How nice~. …ホントやってらんない”
| Please go ahead and translate the second portion in Japanese. |
121 | 雪菜 | Setsuna | 「かずさは、嬉しくない?」 | ”Kazusa, are you not happy?”
| |
122 | かずさ | Kazusa | 「無償の親切には慣れてないものでね。 ついつい疑り深くなる」 | ”I’m not used to kindness without compensation. Sometimes, I become skeptical.”
| |
123 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
124 | かずさ | Kazusa | 「なに? あたし何か変なこと言った?」 | ”What? Did I say something strange?”
| |
125 | 雪菜 | Setsuna | 「最初にそういうことしたのは、 かずさの方じゃないかな?」 | ”Kazusa, wasn’t it you who first did that?”
| |
126 | かずさ | Kazusa | 「え…?」 | ”Huh…?”
| |
127 | 雪菜 | Setsuna | 「春希くんは、かずさに全然恩を返し切れてないって、 そう、思ってるんだよ」 | ”Haruki-kun believes that you’ve given him a favor that he can never pay back in his life.”
| |
128 | かずさ | Kazusa | 「なんの、こと…」 | ”What are you talking about…”
| |
129 | 雪菜 | Setsuna | 「同好会を救ってくれたこととか、 わたしたち三人を形にしてくれたこととか、 あと、三曲目を作ってくれたこととか」 | ”The fact that you rescued the club, how you brought us three together, and also that you wrote the third song.”
| |
130 | かずさ | Kazusa | 「そんなの、雪菜のおかげでもあるだろ…」 | ”That is also thanks to Setsuna…”
| |
131 | 雪菜 | Setsuna | 「あと、夏休みのコーチのこととか… 春希くんは、かずさのこと、神様みたいに思ってる」 | ”Also, how you taught him during the summer break… Haruki-kun thinks of you like a goddess.”
| |
132 | かずさ | Kazusa | [F14「…そんなことまで喋りやがったのか」] | ”…He’s been even talking about things like that.”
| |
133 | 雪菜 | Setsuna | 「だからさ…いつもみたいに、 押しつけがましいって思うかもしれないけど、 それでも、春希くんの気持ちをさ…」 | ”So… even though it might feel like he’s forcing this on you like usual, still, Haruki-kun’s feelings…
| |
134 | かずさ | Kazusa | 「恩なんて、あたしはそんなもの売った覚えはない」 | ”Favor, I don’t remember giving out something like that.”
| |
135 | 雪菜 | Setsuna | 「え…」 | ”Huh…”
| |
136 | かずさ | Kazusa | 「恩だなんて…感じて欲しくない」 | ”I don’t want it to feel like… a favor”
| |
137 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
138 | かずさ | Kazusa | 「あれは全部、自分のためにやったことだ。 そんなものを勝手に恩に着て、 勝手に返されても困る」 | I did everything for my own sake. It’s problematic if you feel thankful on your own and try to return it.”
| |
139 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
140 | かずさ | Kazusa | 「だいたい…」 | ”Above all…”
| |
141 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
142 | かずさ | Kazusa | 「あれは…あたしがしたくて…」 | ”That… is something I wanted to…”
| |
143 | 雪菜 | Setsuna | 「………っ」 | ”………!”
| |
144 | かずさ | Kazusa | 「~っ! わかったよ! 有難く受け取ればいいんだろ? そんなふうに泣きそうな顔するな」 | ”~Ugh! Fine! I just need to gratefully accept the gratitude, right? Don’t start to tear up again.”
| |
145 | 雪菜 | Setsuna | 「よろしくね、かずさ♪」 | ”I hope we get along, Kazusa ♪”
| |
146 | かずさ | Kazusa | 「………ホントに、お前って奴は」 | ”……really, you are….”
| |
147 | 春希 | Haruki | 「悪い、お待た…」 | ”Sorry, did you wai…”
| |
148 | かずさ | Kazusa | 「遅い!」 | ”You’re late!”
| |
149 | 春希 | Haruki | 「………すまん?」 | ”…….Sorry?”
| |
150 | 雪菜 | Setsuna | 「…ふふっ」 | ”…Hehe.”
| |
151 | なんだかよくわからないけど… | I’m not sure what exactly is going on here…
| |||
152 | 俺がお手洗いから戻ると、 冬馬は、まるで親の敵でも討つかのように、 怖い顔して俺に色々と質問を始めた。 | After I returned from the bathroom, Kazusa started asking a bunch of questions with a scary face, as if she had just met her parents’ sworn enemy.
| |||
153 | …人にモノを教わる態度じゃないと思うんだけどな。 | …Really, that’s not an attitude for learning.
| |||
154 | かずさ | Kazusa | 「悪い。先に行ってる。 ちょっとそこのコンビニに用があるから」 | ”Sorry. I’m going to go ahead on my own. I need to stop by the convenience store.”
| |
155 | 春希 | Haruki | 「え? おい」 | ”Huh? Wait.”
| |
156 | かずさ | Kazusa | 「後からゆっくり来てくれればいい。 …こっちもゆっくりしてるから」 | ”You can take your time. I’ll also do the same.”
| |
157 | 夜も更け、 小木曽家の常識に照らし合わせた時間をもって、 俺たちの勉強会はお開きとなった。 | Late night, our exam prep ended around the time Setsuna’s family usually meets.
| |||
158 | で、家人に挨拶し、靴を履いて外に出た瞬間、 冬馬が俺を置いてそそくさと先に行ってしまう。 | As I said goodbyes to Setsuna’s brother and parents and came outside of the house with my shoes on, Touma left me behind and went on her own.
| |||
159 | 雪菜 | Setsuna | 「あ~、ちょっと待って! お母さんが、二人におミカンどうぞって。\k\n | ”Ah, wait! Mom wanted you to take some tangerines.”
| |
160 | 雪菜 | Setsuna | ………あれ? かずさは?」 | ”……..Huh? Where is Kazusa?”
| |
161 | 春希 | Haruki | 「………あ~」 | ”…….Ah”
| |
162 | で、数秒後に俺は、 冬馬のその行動の意図を知るわけで。 | A few seconds later, I realized Touma’s intentions.
| |||
163 | 雪菜 | Setsuna | 「春希くん?」 | ”Haruki-kun?”
| |
164 | 春希 | Haruki | 「冬馬ならコンビニに用があるから先に行くって。 …俺が預かっとくから」 | ”Touma left first saying that she needs to go to the convenience store…. I’ll give it to her.”
| |
165 | 雪菜 | Setsuna | 「あ、うん。\k\n | ”Oh, okay.”
| |
166 | 雪菜 | Setsuna | ちゃんと二人分あ…っ」 | ”They are divided into two porti…”
| |
167 | 春希 | Haruki | 「雪菜」 | ”Setsuna.”
| |
168 | 雪菜 | Setsuna | 「………あ~」 | ”……..Ah~”
| |
169 | 二つの紙袋を受け取ると同時に、 雪菜を俺の胸に納めたとき。 | As I receive the two plastic bags, I pull Setsuna into my chest.
| |||
170 | どうやら雪菜も、 冬馬の意図に気づいてしまったらしい。 | Apparently, Setsuna also seems to have realized Touma’s intentions.
| |||
171 | ホントにあいつ、 余計な気、使いやがって。 | Really, she tries to be considerate where she doesn’t need to.
| |||
172 | ここまで配慮してもらっで何もしなかったら、 雪菜だけでなく、冬馬の顔にまで泥を塗ることになるだろ。 | After she went out of her way to do this, it would be inconsiderate not to just Setsuna, but to Touma if I don’t do anything.
| |||
173 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
174 | 雪菜 | Setsuna | 「ふふ…」 | ”Hehe…”
| |
175 | 雪菜は、俺の胸に顔を埋めると、 匂いを嗅いでるのか、匂いを刷り込んでるのか、 しばらく顔をこすりつけていた。 | Setsuna puts her head against my chest and rubs her head as if she is smelling or moving her smell onto me.
| |||
176 | 髪から漂う優しい香りが、俺の鼻腔にふんわり拡がり、 いつもみたいに、男の欲求を思い切りかきたてる。 | The gentle fragrance from her hair spreads to my nose, and brings out a man’s desire.
| |||
177 | 春希 | Haruki | 「雪菜…」 | ”Setsuna…”
| |
178 | 雪菜 | Setsuna | 「ん…」 | ”Yes…”
| |
179 | そんな俺の声が、よっぽど切羽詰まってたのか、 見透かしたように、雪菜が俺を悪戯っぽい瞳で見上げる。 | My voice might have sounded desperate, as Setsuna looks up to me with mischievous eyes as if she already knew everything.
| |||
180 | 雪菜 | Setsuna | 「んむっ…♪」 | ”Mm…♪”
| |
181 | もちろん…すぐに目をつぶること前提で。 | Of course… with the condition that she immediately turns a blind eye to it.
| |||
182 | 雪菜 | Setsuna | 「ん、ん、ん…は、あむ…ちゅ…」 | ”Mm, mm, ah…*smack*”
| |
183 | 雪菜の唇が、 俺の唇の上で、様々に形を変えながら動く。 | Setsuna’s lips move around mine while changing to various shapes.
| |||
184 | 強くすぼめて押しつけてきたり、 軽く開いて覆い被せてみたり、 閉じたり開いたりして俺の唇を挟んでみたり。 | Pressing up with some force, gently stroking, and lightly biting my lips.
| |||
185 | 雪菜 | Setsuna | 「ふぅ…ん、んむ…あ、あ…は、はぁ、はぁぁ…っ」 | ”Fu…mm, Mm….ah… fu… ahh….!”
| |
186 | 回を重ねるたびに、 一度あたりの時間が長くなっていく俺たちのキス。 | Our kisses last longer with each time.
| |||
187 | もう、3秒なんて、目じゃない。 | 3 second rule, what is that?
| |||
188 | 春希 | Haruki | 「ふぅ…」 | ”Fu…”
| |
189 | 雪菜 | Setsuna | 「はぁぁぁぁ…っ」 | ”Fua…….”
| |
190 | 二人の唇が離れ、 俺に熱い息を吹きかけてくる女の子の綺麗な顔が、 目の前に広がり。 | As our lips part, softly blowing on my face, her pretty face comes into my view.
| |||
191 | で、そんな瞬間、思い知る。 | In this moment, I realize.
| |||
192 | …俺たちは、自他共に認める、 認められないカップルなんだって。 | …We are not a couple that is undisputedly acknowledged by the others.
| |||
193 | 春希 | Haruki | 「…おやすみ」 | ”…Good night.”
| |
194 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、おやすみ」 | ”Yes, good night.”
| |
195 | 俺を形容する言葉の中に、 雪菜と釣り合うものは、存在しないんだろうなって。 | Among the words that can describe me, there is not one that matches Setsuna.
| |||
196 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
197 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
198 | でも、ま… 別に悲観してる訳じゃない。 | Well, even then… it’s not that I’m being pessimistic.
| |||
199 | こうなってしまったからには仕方ない。 自分が頑張って、雪菜に釣り合う男になるしかない。 | Since it has come to this, there is no other way. I have to make an effort to become a man who matches Setsuna.
| |||
200 | だって…やっぱり雪菜のこと、好きだし。 このキスも、何物にも代え難い。 | Because…I like Setsuna after all. This kiss is also too precious to trade with anything.
| |||
201 | 雪菜 | Setsuna | 「ね」 | ”You know.”
| |
202 | 春希 | Haruki | 「ん?」 | ”Yes?”
| |
203 | 頑張ることには慣れてる。 成果を上げることだって、コツはわかってる。 | I am used to making an effort. I also know tricks to work toward growing up.
| |||
204 | …ただ、今までと方向性が違うだけで。 | …It’s just that this time, it’s toward a different direction.
| |||
205 | 雪菜 | Setsuna | 「アンコール」 | ”Encore.”
| |
206 | 春希 | Haruki | 「うん…」 | ”Okay.”
| |
207 | 額をくっつけたまま。 | While our foreheads are still touching.
| |||
208 | 喋るたびに、唇の先が触れるくらい近づいたまま。 | In a distance where if you move just a little, our lips are close enough to touch.
| |||
209 | 俺たちは、言葉を交わし… | We talked to each other…
| |||
210 | 雪菜 | Setsuna | 「んっ…」 | ”Mm…”
| |
211 | 俺たちは、キスを交わす。 | We exchange a kiss.
| |||
212 | 雪菜 | Setsuna | 「ん、んぅ…はぁぁ…」 | ”Mm, fua… ah…”
| |
213 | 春希 | Haruki | 「雪菜…」 | ”Setsuna…”
| |
214 | 雪菜 | Setsuna | 「もっかい」 | ”One more time.”
| |
215 | 春希 | Haruki | 「ああ…っ」 | ”Okay.”
| |
216 | 雪菜 | Setsuna | 「ふぅん…ん、んぅぅぅっ…」 | ”Mm…m, fua….”
| |
217 | そして… | And then…
| |||
218 | 回を重ねるたびに、 一度あたりの回数が増えていく、俺たちのキス。 | Our kisses become more intense with each subsequent time.
| |||
219 | もう、3回なんて、目じゃない。 | Three times a day, what is that?
| |||
220 | 雪菜 | Setsuna | 「ん、んむぅ…は、ちゅぷ…あ、んっ」 | ”Mm, mm…ah, *smack* Mm…”
| |
221 | ……… | .........
| |||
222 | 孝宏 | Takahiro | 「ねぇ、母さん母さん! 俺、今凄いモノ見ちゃった!」 | ”Hey, mom, mom! I just saw something incredible!”
| |
223 | 雪菜の母 | Setsuna's Mother | 「ああそう。 先にお風呂入っちゃいなさい」 | ”Really? Why don’t you go ahead and take a bath first.”
| |
224 | 孝宏 | Takahiro | 「いやホント、マジ凄いんだって! 俺の部屋の窓から門のとこ見えんじゃん。 そしたら姉ちゃんがさぁ!」 | ”No, this is a huge deal! You know that I can see the front door through my room windows, right? Sister is…!”
| |
225 | 雪菜の母 | Setsuna's Mother | 「やめときなさい。 …お父さんそこにいるんだから」 | ”You can stop there. Your father is here too.”
| |
226 | 孝宏 | Takahiro | 「あ…」 | ”Ah…”
| |
227 | 雪菜の父 | Setsuna's Father | 「………」 | "........."
| |
228 | コンビニ店員 | Convenience Store Clerk | 「いらっしゃいませ~」 | ”Welcome~”
| |
229 | 春希 | Haruki | 「…あれ?」 | ”…Huh?”
| |
230 | 5分後… | 5 minutes later…
| |||
231 | 俺がコンビニに着いたとき、 冬馬の姿は、どこにもなかった。 | When I arrived at the convenience store, Touma was nowhere to be seen.
| |||
232 | 駅まで小走りに追いかけたけど、 結局、追いつくことはできなかった。 | Even after running all the way to the train station, I could not find her.
| |||
233 | ……… | .........
| |||
234 | …… | ......
| |||
235 | … | ...
| |||
236 | 武也 | Takeya | 「と、いうわけで、 あっという間に終わったな~、期末!」 | ”And just like that, the final exams ended in a flash!”
| |
237 | 依緒 | Io | 「何が『と、いうわけ』なんだか…」 | What do you mean, “And just like that”…
| |
238 | 春希 | Haruki | 「めぶい…」 | ”I’m sleepy…”
| |
239 | 『と、いうわけ』で… | Well, “just like that”…
| |||
240 | 激動の試験週間はたちまち過ぎ去り、 本日土曜日の英語をもって、めでたく終了した。 | The tumultuous final exam period passed by, and with English as the final subject, our schedule until Saturday ended without any big incident.
| |||
241 | 武也 | Takeya | 「…また随分やり込んだみたいだな春希。 有終の美で全科目トップでも狙いに行ったか?」 | …You must have put in a ton of effort again, Haruki. Were you aiming for rank 1 in every subject or something this time?”
| |
242 | 春希 | Haruki | 「そんなコストパフォーマンスの悪いことできるか… 全科目平均点狙いに決まってるだろ」 | “I wouldn’t do something so unproductive… Of course, I was aiming for it for the average of all subjects.”
| |
243 | 依緒 | Io | 「なんだとっくに寝てたんだ。 それにしても自然な寝言」 | “What, did you fall asleep already? By the way, that is some natural sleeptalking.”
| |
244 | 春希 | Haruki | 「色々事情があったんだよ。 何しろ卒業がかかってたんでな。 …あと起きてるから。脳以外は」 | “I had a lot of things going on. Most of all, our graduation depends on it… Also, I’m awake, other than my brain that is.
| |
245 | 昨日は、同じ教科だったから、 まだこっちも試験勉強できる分マシだった。 | Since my subjects today were the same as hers, I was able to spend some time studying for myself this time.
| |||
246 | …んだけど、途中で | …Or that was the plan, until a certain point.
| |||
247 | 春希 | Haruki | 『お前の母ちゃんヨーロッパに住んでんだろ! なんで娘がここまで英語からっきしなんだよ!』 | ”Your mom lives in Europe! How can her daughter’s English be this terrible?!”
| |
248 | かずさ | Kazusa | 『おあいにくさま。母さんが住んでるのはフランス。 英語禁止令のおかげで喋ることすら許されない国』 | “Unfortunately, my mother lives in France. It’s a country where even speaking English is forbidden.”
| |
249 | 雪菜 | Setsuna | 『かずさ…それはいくらなんでも』 | ”Kazusa… even considering all that.”
| |
250 | などという低次元の罵りあいで、 ごっそり体力を奪われたような気がする。 | Thanks to silly arguments like this one, I feel like I have needlessly spent all of my energy.
| |||
251 | 今日の試験も、もういっそのこと30分過ぎた時点で 隣の席と答案用紙をすり替えるトリックを使おうかと 本気で悩んだ。 | Even today, about 30 minutes into the exam, I was seriously debating whether I should switch the answer sheets with the person next to me.
| |||
252 | …追試…いや追々試に期待だな、今日のは。 | The retake…, no, we may have to expect the retake of the retake for English exam today.
| |||
253 | ピアノ関係の外来語はあんなに詳しいのに… やっぱドイツ語しか喋れないんだろうか、あいつ。 | Even though she knows foreign languages related to piano so well… I wonder if she is an expert in German.
| |||
254 | 武也 | Takeya | 「で、雪菜ちゃんたちまだ来ないのか? そろそろ1時になるけど」 | “So, are they not coming yet? It’s almost 1 in the afternoon now.”
| |
255 | 春希 | Haruki | 「もう来るだろ… 学割申請用紙取りに行っただけだし」 | “They should be coming soon… they just went to get an application form for student discounts.”
| |
256 | 武也 | Takeya | 「…もしも『誰と旅行に行く』かを 彼女が誰かにポロリと漏らしたら、 お前の席に花だけは飾っておいてやるからな」 | “If she mistakenly spreads the news “I’m going on a trip with someone”, I’ll make sure to put some flowers on your desk at least.”
| |
257 | 依緒 | Io | 「………」 | "........."
| |
258 | 冬休み旅行の計画は、雪菜の中で、 かなり具体的な青写真が焼き上がってるらしい。 | Setsuna seems to be making a pretty detailed plan for the winter break trip.
| |||
259 | 俺が一緒にいる時点で、あの両親を…というか父親を、 どうやって理詰めで説得するつもりなのか知らないけど。 | Because of my presence in the trip, I am also worried about convincing her parents… especially her father.
| |||
260 | 依緒 | Io | 「ねぇ、春希」 | ”Hey, Haruki.”
| |
261 | 春希 | Haruki | 「ん~?」 | ”Yeah?”
| |
262 | 依緒 | Io | 「どうして…雪菜に告白したんだよ?」 | ”Why… did you confess to Setsuna?”
| |
263 | 春希 | Haruki | 「ひくっ!?」 | ”!?”
| |
264 | 武也 | Takeya | 「おい、依緒…」 | ”Wait, Io…”
| |
265 | 雪菜と俺のことは、 もちろん、とっくに武也と依緒には[R公表済み^バレバレ]だった。 | My relationship with Setsuna has of course already been found out by Takeya and Io.
| |||
266 | とはいえ、そういうことを隠せない雪菜だから、 既に全校生徒の過半数は知ってるんじゃないかって 気もしてるけど。 | Although, since Setsuna does not hide things like this, it seems like the majority of the entire school might know about it.
| |||
267 | 依緒 | Io | 「もうちょっと待つことできなかったのかな? 例えば、卒業式の後とかさ」 | “Could you not have waited until a little later? Say, after graduation.”
| |
268 | 春希 | Haruki | 「依緒…?」 | ”Io…?”
| |
269 | 依緒 | Io | 「雪菜の気持ちは確かめるまでもないし、 いつ告白したって同じ返事だったに決まってる。 でも…そこまで焦る必要あったのかな?」 | “Setsuna’s feelings were obvious, and no matter when you confessed, her answer would have been the same. So… why did you have to hurry this so much?”
| |
270 | 春希 | Haruki | 「あ、いや…え?」 | ”Ah, wait…huh?”
| |
271 | 『お前に雪菜は似合わない』とか、 『みんなの夢を壊すな』とか、 『なぁ、もうヤったのか?』とかいう質問は想定してた。 | I thought she would tell me things like “You don’t match well”, or “Don’t go destroying everyone’s dream”, or “Did you do it already?”
| |||
272 | …最後のを聞かれたらブチ切れるけど。 | …If she asked the last question, I might have exploded on the spot.
| |||
273 | 武也 | Takeya | 「何言ってんだ依緒? いつ告ってもOKだってんなら、 どうして待つ必要があるんだ?」 | “What are you talking about, Io? If the answer is OK no matter when you ask, then why is there a need to wait?”
| |
274 | けど、依緒のこの問いかけは、 完全に予想の外側で、一瞬、質問の意味すら見失った。 | However, I was so caught off guard by Io’s question that I couldn’t even understand the meaning of that question.
| |||
275 | 依緒 | Io | 「いや、それは…\k\n | “Well, that is…”
| |
276 | 依緒 | Io | だって、知り合ってからまだ一月なんだぞ? ちょっと急ぎすぎじゃないかな?」 | “You have only known each other for a month. Isn’t it rushing things too fast?”
| |
277 | 確かに、俺が責められても仕方ないとは思う カップリングなんだけど… | Sure, I wouldn’t have anything to say back even if I’m the only badmouthed one in this couple…
| |||
278 | そういうことよりも、依緒の口調には、 どこかやり切れなさみたいなものが見え隠れしてて、 なんだか、心がざわつく。 | But aside from that, I am shaken by Io’s attitude that makes it seem like she is holding back from saying something.
| |||
279 | 武也 | Takeya | 「それがどうした? 俺だったら初対面のその夜に…いや、なんでもない」 | “So what about it? If it was me, I would have done it on the first night… ah, I’ll stop there.”
| |
280 | ついでに武也も、相手が相手だけに、 俺の擁護にいつものキレがない。 | Even Takeya, because of who he is talking to, is a little awkward now in supporting me.
| |||
281 | 依緒 | Io | 「雪菜…本当に今で良かったのかな? もう少し時間が欲しかったんじゃないのかな?」 | “Setsuna…was she really okay with it being right now? Could it be that she wanted more time?”
| |
282 | 春希 | Haruki | 「なぁ、依緒…」 | “Hey, Io…”
| |
283 | けど依緒は、一つだけ誤解してる。 | However, Io is mistaking one thing.
| |||
284 | あの夜… 俺たちは確かに、お互いの想いを伝え合い、 なんというか、その、アレになった。 | That night…we found out each other’s feelings, and well, we became like this.
| |||
285 | 春希 | Haruki | 「確かに、俺が相手じゃ心配なのはわかるし、 不満なのもありえないのもわかるけどさ。だけど…」 | “I understand you’re worried because she is dating someone like me. I also understand that you might be thinking that this doesn’t make sense, or that you might not be happy about it…
| |
286 | だけどそれは…どっちにも迷いなんかなくて。 | However, neither of us was hesitant.
| |||
287 | 春希 | Haruki | 「だけ、ど…」 | “Even so…”
| |
288 | 時期だって、相手だって、 絶対にこうでなくちゃならないって、 固く信じ合え………て……… | Starting this relationship while firmly believing that the time and the partner absolutely had to be this way…
| |||
289 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
290 | 武也 | Takeya | 「春希? ほら、春希黙り込んじまったじゃねえか。 今のは明らかに依緒が空気読めてないぞ?」 | “Haruki? See, he became quiet all of a sudden. This is Io not reading the mood properly.”
| |
291 | 依緒 | Io | 「………」 | "........."
| |
292 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
293 | 時間が欲しかったのは………誰なんだよ。 | Who was it….that really wanted more time?
| |||
294 | 依緒 | Io | 「………」 | "........."
| |
295 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
296 | 武也 | Takeya | 「いや、だからさ… 俺が揉め事の間に入るって、立場おかしいだろ? お前ら正気に戻ってくれよ!」 | “Um, in any case… it’s weird for me to butt in while you two are arguing, isn’t it? So, come back to yourselves!”
| |
297 | 雪菜 | Setsuna | 「あ~、いたいた。 みんなお待たせ~」 | “Ah~, they’re here. Sorry to keep you waiting~”
| |
298 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | “Ah…”
| |
299 | 依緒 | Io | 「雪菜…」 | “Setsuna…”
| |
300 | 武也 | Takeya | 「と、冬馬」 | “And, Touma.”
| |
301 | かずさ | Kazusa | 「…めぶい」 | “…I’m sleepy.”
| |
302 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
303 | 雪菜 | Setsuna | 「どしたの? みんな暗い顔して? …テスト、そんなに悲惨なことになってる?」 | “What’s wrong? All of you have gloomy faces… were the exams that brutal?”
| |
304 | 俺は… | I…
| |||
305 | なんだかその時、 雪菜の顔も、冬馬の顔も、 どっちも全然見ることができなくて。 | In that moment, for some reason, I was able to meet neither Setsuna’s nor Touma’s face.
| |||
306 | 依緒 | Io | 「もう泣きたい。 推薦取り消されたらどうしよう」 | “I want to cry now. What will I do if my recommendations are cancelled?”
| |
307 | なんて、依緒が納めてくれた後も。 | Even after Io covered it up by saying that.
| |||
308 | 雪菜 | Setsuna | 「あ、じゃあ、憂さ晴らしにカラオケ行かない? せっかくテストから解放されたんだし」 | “Ah, then shall we go to Karaoke? We have finally been freed from the exams after all.”
| |
309 | なんて、雪菜がとんでもないことを言い出したときも。 | Even when Setsuna brought up the forbidden word.
| |||
310 | 武也 | Takeya | 「お、いいねそれ! 雪菜ちゃんの生ボーカルかぁ」 | “Ah, that sounds great! It’ll be Setsuna-chan’s live.”
| |
311 | なんて、何も知らない武也がそれに乗ってしまったときも。 | Even when Takeya, not knowing anything, jumped on Setsuna’s idea.
| |||
312 | かずさ | Kazusa | 「北原? その、もしかして…あたしのせい、か?」 | “Kitahara? Um, could it be… because of me?”
| |
313 | 冬馬が、そんな俺を、 ずっと気遣っていてくれていたときも。 | Even when Touma kept worrying about me like this.
| |||
314 | 春希 | Haruki | 「………違うよ。 冬馬には関係ないことだ」 | “……No. It has nothing to do with you, Touma.”
| |
315 | かずさ | Kazusa | 「っ… そ、そう、か」 | “Ah…, I, I see.”
| |
316 | 俺はずっと、空気の読めないまま暗く沈み、 もう一度割り切るまでに、それから数時間を要した。 | Tangled up in a grim mood, it was a few hours later when I finally came back to mind.
| |||
317 | ……… | .........
| |||
318 | 武也 | Takeya | 「お前さ、勘違いも大概にしとけよ」 | “You know, stop mistaking so much.”
| |
319 | 依緒 | Io | 「何がよ?」 | “What?”
| |
320 | 武也 | Takeya | 「あいつらさ…俺の見た感じだと、 告ったの雪菜ちゃんの方からだぜ? ほぼ間違いなく」 | “Those two… from what I can see, it was Setsuna-chan who confessed. I’m almost certain about it.”
| |
321 | 依緒 | Io | 「…どうしてそんなこと言えるのよ?」 | “…How would you know that?”
| |
322 | 武也 | Takeya | 「だってさ、春希は………なんでもないけどさ」 | “Because Haruki is… no it’s nothing.”
| |
323 | 依緒 | Io | 「憶測でモノ言わないでよ。 雪菜がこんなに早く告白する訳なんてなかったのに」 | “Don’t make random assumptions. Setsuna had no reason to confess this early.
| |
324 | 武也 | Takeya | 「どうしてそんなこと言えるんだよ?」 | “How would you know that?”
| |
325 | 依緒 | Io | 「だってさ、雪菜は………やっぱ、なんでもないけど」 | “Because Setsuna… no, nevermind.”
| |
326 | そして… | And then…
| |||
327 | その一時間後、 武也は、雪菜の真の姿を知る。 | One hour later, Takeya realizes Setsuna’s truth self.
| |||
328 | ちなみに、雪菜と武也以外の三人は、 最初から曲を入れるそぶりすら見せなかったとか。 | To add, other than Setsuna and Takeya, no one even made a gesture to enter a song.
| |||
329 | ……… | .........
|