Difference between revisions of "Tokyo Ravens:Terminology and Guidelines"
Jump to navigation
Jump to search
(kyoko-> kyouko) |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
*神式 - shikigami |
*神式 - shikigami |
||
*裂核 - 'lag' |
*裂核 - 'lag' |
||
+ | *反诅咒 - Counter-curse |
||
− | *泰山府君 - Taizan Fukun |
||
+ | *鬼 - oni |
||
+ | *御灵部 - Lingering Spirit Division |
||
+ | *上巳大祓 - Great Hinamatsuri Purification |
||
+ | *上巳再祓 - Hinamatsuri Repurification |
||
==Names== |
==Names== |
||
Line 39: | Line 43: | ||
*角行鬼 - Kakugyouki |
*角行鬼 - Kakugyouki |
||
*安倍晴明 - Abe no Seimei |
*安倍晴明 - Abe no Seimei |
||
+ | *北辰王 - King of the North Star/North Star King |
||
+ | *天海大善 - Daizen Amami |
||
+ | *木暮 - Kogure |
||
+ | *比良多笃祢 - Atsune Hirata |
||
+ | *大连寺至道 - Dairenji Shidou |
||
+ | *六人部千寻 - Chihiro Mutobe |
||
+ | *芦屋道满 - Ashiya Doman |
||
===Shikigami and other beings=== |
===Shikigami and other beings=== |
||
Line 57: | Line 68: | ||
*御山 - Imperial Hill <!-- Looks like 'Imperial Mountain'. But I seem to recall it being described as a hill when first introduced. --> |
*御山 - Imperial Hill <!-- Looks like 'Imperial Mountain'. But I seem to recall it being described as a hill when first introduced. --> |
||
*阴阳塾 - Onmyou Academy |
*阴阳塾 - Onmyou Academy |
||
+ | *咒练场 - magic practice field |
||
===Objects=== |
===Objects=== |
||
*护身剑 - Protection Sword |
*护身剑 - Protection Sword |
||
*桃弓 - Peach Bow |
*桃弓 - Peach Bow |
||
+ | |||
+ | ===Spells=== |
||
+ | *蛊毒 - kodoku |
||
+ | *泰山府君 - Taizan Fukun |
||
+ | *摩利支天隐形密法 - Marici Stealth Tantra |
||
===Chants=== |
===Chants=== |
Revision as of 18:56, 9 January 2014
NOTE: The following are all from Chinese, as I cannot Japanese. If you believe something is in error, contact me by talk page, forum pm, email, or smoke signal. I'm sure several are. Lygophile (talk) 11:12, 26 December 2013 (CST)
Capitalized terms mean they are treated as proper nouns.
Names and Terminology
World
- 灵气 - aura
- 咒术 - magic
- 咒力 - magical force/energy/power
- 灵灾 - spiritual disaster
- 符箓 - charm/talisman
- 阴阳师 - Onmyouji
- 泛式阴阳术 - General Onmyoudou
- 帝国阴阳术 - Imperial Onmyoudou
- 阴阳寮 - Onmyou Bureau
- 阴阳厅 - Onmyou Agency
- 国家一级阴阳师 - National First-Class Onmyouji
- 阴阳一级测验 - First-Class Onmyou Exam
- 咒搜官 - Mystical Investigators
- 神式 - shikigami
- 裂核 - 'lag'
- 反诅咒 - Counter-curse
- 鬼 - oni
- 御灵部 - Lingering Spirit Division
- 上巳大祓 - Great Hinamatsuri Purification
- 上巳再祓 - Hinamatsuri Repurification
Names
People
- 土御门 春虎 - Tsuchimikado Harutora
- 阿刀 冬儿 - Ato Touji
- 北斗 - Hokuto
- 土御门 夏目 - Tsuchimikado Natsume
- 仓桥京子 - Kurahashi Kyouko
- 百枝天马 - Momoe Tenma
- 大连寺 铃鹿 - Dairenji Suzuka
- 仓桥美代 - Kurahashi Miyo
- 大友阵 - Ohtomo Jin
- 土御门 夜光 - Tsuchimikado Yakou
- 飞车丸 - Hishamaru
- 角行鬼 - Kakugyouki
- 安倍晴明 - Abe no Seimei
- 北辰王 - King of the North Star/North Star King
- 天海大善 - Daizen Amami
- 木暮 - Kogure
- 比良多笃祢 - Atsune Hirata
- 大连寺至道 - Dairenji Shidou
- 六人部千寻 - Chihiro Mutobe
- 芦屋道满 - Ashiya Doman
Shikigami and other beings
- 北斗 - Hokuto
- 空 - Kon
- 雪风 - Yukikaze
- 白樱 - Hakuou
- 黑枫 - Kokfuu
- 阿尔法 - Alpha
- 欧米加 - Omega
- 阿修罗 - Asura
- 仁王 - Emperor
- 土蜘蛛 - Tsuchigumo
- 装甲鬼兵 - Armored Juggernaut
- 葛叶 - Kuzunoha
Places
- 御山 - Imperial Hill
- 阴阳塾 - Onmyou Academy
- 咒练场 - magic practice field
Objects
- 护身剑 - Protection Sword
- 桃弓 - Peach Bow
Spells
- 蛊毒 - kodoku
- 泰山府君 - Taizan Fukun
- 摩利支天隐形密法 - Marici Stealth Tantra
Chants
NOTE: These are hard to translate.
- 急急如律令 - Order
- 鍐、哞、怛啰、纥里、恶 - Ban, Un, Taraku, Kiriku, Aku.