Difference between revisions of "User talk:Nevoss"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Tout d'abord merci, je voulais justement te joindre et je viens de tomber sur ton message. J'essais pour la plupart du temps d'être actif, et comme toi je traduis en parallè...")
 
Line 4: Line 4:
 
Et pour ma traduction, ne t'en fais pas ;) Je ne fais pas du mot à mot. J'essais de prendre des phrases, expressions qui concordent avec la version anglaise afin d'avoir une traduction française potable.
 
Et pour ma traduction, ne t'en fais pas ;) Je ne fais pas du mot à mot. J'essais de prendre des phrases, expressions qui concordent avec la version anglaise afin d'avoir une traduction française potable.
   
  +
Merci. - [[User:Suriteka|Suriteka]] 11:38, 19 Janvier 2014 (GMT+1)
Merci.
 
  +
  +
Salut, n'hésite pas à te présenter sur le forum, un sujet d'aide à la traduction y est aussi disponible au cas où. - [[User:Misogi|Misogi]] 13:15, 27 Janvier 2014 (GMT+1)

Revision as of 14:17, 27 January 2014

Tout d'abord merci, je voulais justement te joindre et je viens de tomber sur ton message. J'essais pour la plupart du temps d'être actif, et comme toi je traduis en parallèle avec les cours.

Et pour ma traduction, ne t'en fais pas ;) Je ne fais pas du mot à mot. J'essais de prendre des phrases, expressions qui concordent avec la version anglaise afin d'avoir une traduction française potable.

Merci. - Suriteka 11:38, 19 Janvier 2014 (GMT+1)

Salut, n'hésite pas à te présenter sur le forum, un sujet d'aide à la traduction y est aussi disponible au cas où. - Misogi 13:15, 27 Janvier 2014 (GMT+1)