Difference between revisions of "User talk:Joegargery"
Joegargery (talk | contribs) |
Tuyenle360 (talk | contribs) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
hahahahaha.....My goal was only to spam a few updates to drum up interest in this project. I was a a little happy to find out there is interest. My work is okay at best, my grammar is all over the place, however that was just a rough copy. I think it would be best/easier just to give you chapter 1. It would be a waste to continue, also it would flow better with all your other chapters. i will change a few things to my liking, but as it is now your work you can change it back. P.S. Good job and thank you for your hard work. [[User:Joegargery|Joegargery]] ([[User talk:Joegargery|talk]]) 10:09, 24 January 2014 (CST)" |
hahahahaha.....My goal was only to spam a few updates to drum up interest in this project. I was a a little happy to find out there is interest. My work is okay at best, my grammar is all over the place, however that was just a rough copy. I think it would be best/easier just to give you chapter 1. It would be a waste to continue, also it would flow better with all your other chapters. i will change a few things to my liking, but as it is now your work you can change it back. P.S. Good job and thank you for your hard work. [[User:Joegargery|Joegargery]] ([[User talk:Joegargery|talk]]) 10:09, 24 January 2014 (CST)" |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Hey thanks for your help with the editing(at least I think it was you) but I wanted to ask if you were the one who put the note about the chinese version, could you elaborate on why you didn't do the prologue for vol 2 and 3 be cause what you had written didn't make too much sense to me. Although I did like the line(it fits with Akatsuki's character) I have actually never it seen written in the Japanese version of the prologues. [[User:Tuyenle360|Tuyenle360]] ([[User talk:Tuyenle360|talk]]) 07:50, 13 February 2014 (UTC)" |
Revision as of 22:57, 12 February 2014
Hagure Yuusha
Its funny this project has wallowed for so long and now multiple people are working on it without talking to each other (smile). another guy is following in your footsteps and has done chapter 2/3 of vol one and in order to avoid double work as you work on the same volume, I activated this page so you two could talk and make plans together (split the work? so on, up to you guys). "黒曜石ペガサス (talk) 23:01, 23 January 2014 (CST)"
I was lazy and didn't mention that I did chapter 1 as well, but you should just continue your translation. If necessary, feel free to take my work to help you out. You can find it on my pastebin or from http://pastebin.com/u/jn19930" P.S. You might want to look over your naming terms as I've seen it change throughout the chapter. Jn19930 (talk) 23:09, 23 January 2014 (CST)"
hahahahaha.....My goal was only to spam a few updates to drum up interest in this project. I was a a little happy to find out there is interest. My work is okay at best, my grammar is all over the place, however that was just a rough copy. I think it would be best/easier just to give you chapter 1. It would be a waste to continue, also it would flow better with all your other chapters. i will change a few things to my liking, but as it is now your work you can change it back. P.S. Good job and thank you for your hard work. Joegargery (talk) 10:09, 24 January 2014 (CST)"
Hey thanks for your help with the editing(at least I think it was you) but I wanted to ask if you were the one who put the note about the chinese version, could you elaborate on why you didn't do the prologue for vol 2 and 3 be cause what you had written didn't make too much sense to me. Although I did like the line(it fits with Akatsuki's character) I have actually never it seen written in the Japanese version of the prologues. Tuyenle360 (talk) 07:50, 13 February 2014 (UTC)"