Difference between revisions of "User:Akdotu"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 25: Line 25:
 
:*Пользуйтесь сайтом [http://gramota.ru gramota.ru]
 
:*Пользуйтесь сайтом [http://gramota.ru gramota.ru]
 
:*А также [http://www.multitran.ru www.multitran.ru], [http://classes.ru classes.ru], [http://translate.google.com/#en/ru translate.google.com/#en/ru], ну и [http://www.lingvo.ua www.lingvo.ua], (в lingvo хорошо искать не перевод слова, а его употребление в тексте), иногда пригодится словарь [http://slovar.babylon.com slovar.babylon.com], ещё реже [http://urbandictionary.com urbandictionary.com], при преобразовании транскрипции японских слов (например имен) поможет [http://kanjidb.ru/?p=gaiji http://kanjidb.ru/?p=gaiji], но не всегда.
 
:*А также [http://www.multitran.ru www.multitran.ru], [http://classes.ru classes.ru], [http://translate.google.com/#en/ru translate.google.com/#en/ru], ну и [http://www.lingvo.ua www.lingvo.ua], (в lingvo хорошо искать не перевод слова, а его употребление в тексте), иногда пригодится словарь [http://slovar.babylon.com slovar.babylon.com], ещё реже [http://urbandictionary.com urbandictionary.com], при преобразовании транскрипции японских слов (например имен) поможет [http://kanjidb.ru/?p=gaiji http://kanjidb.ru/?p=gaiji], но не всегда.
  +
:*Словарик японских иероглифов [http://www.susi.ru/yarxi/ http://www.susi.ru/yarxi/]
 
:*Не сильно обращайте внимания на запятые, которые просит поставить Word, во многих случаях правильную расстановку запятых можно найти на сайте [http://gramota.ru gramota.ru]. Но когда Word подчеркнул текст зеленым (тем более, когда подчеркнул красным), посмотрите, почему он его подчеркнул, иногда он даёт очень хорошие советы.
 
:*Не сильно обращайте внимания на запятые, которые просит поставить Word, во многих случаях правильную расстановку запятых можно найти на сайте [http://gramota.ru gramota.ru]. Но когда Word подчеркнул текст зеленым (тем более, когда подчеркнул красным), посмотрите, почему он его подчеркнул, иногда он даёт очень хорошие советы.
 
:*Ещё реже переносите запятые с английской версии.
 
:*Ещё реже переносите запятые с английской версии.
Line 50: Line 51:
 
{| class="collapsible collapsed" style="text-align:left; margin:5px 20px clear:both; background:transparent;"
 
{| class="collapsible collapsed" style="text-align:left; margin:5px 20px clear:both; background:transparent;"
 
! style="background:#cee0f2;"|
 
! style="background:#cee0f2;"|
  +
 
===Примеры перевода===
 
===Примеры перевода===
 
|-
 
|-

Revision as of 21:22, 8 April 2014

Перевожу ранобэ «Непутевый ученик в школе магии» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).

Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что не удивляйтесь стилистическим ошибкам при переводе.


Ближайшие планы:

  1. Переводить одиннадцатый том и очень не спеша редактировать шестой том.
  2. Заново перечитать тома 6-9, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
  3. Когда-нибудь отредактировать 7 том согласно правилам прямой речи (первое, второе), а также проверить на ошибки.
  4. Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой.


ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому прежде чем связаться со мной в Skype, предупредите меня на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.