Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 03 Chapter 21"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Guardado de emergencia)
Line 3: Line 3:
 
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 18:30, 9 March 2015 (CDT)</big>''
 
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 18:30, 9 March 2015 (CDT)</big>''
   
== Volumen 03 Capítulo 21 - La Raza Spear<ref>Raza Spear: Más adelante entenderemos que esta raza es famosa principalmente por sus lanzas/tridentes, con las que nacen.</ref> ==
+
== Volumen 03 Capítulo 21 - La Raza Speardd<ref>Raza Speardd: Más adelante entenderemos que esta raza es famosa principalmente por sus lanzas/tridentes, con las que nacen.</ref> ==
   
 
=== 1ª Parte ===
 
=== 1ª Parte ===
Line 63: Line 63:
 
En cuanto me relajo, me fijo en sus facciones.
 
En cuanto me relajo, me fijo en sus facciones.
   
Pelo verde esmeralda, piel de un blanco porcelanoso, una piedra parecida a un rubí en su frente que aparenta ser un ojo, y un tridente bajo el brazo. Igualito a lo que me han descrito de la raza Spear.
+
Pelo verde esmeralda, piel de un blanco porcelanoso, una piedra parecida a un rubí en su frente que aparenta ser un ojo, y un tridente bajo el brazo. Igualito a lo que me han descrito de la raza Speardd.
   
 
Tiene la cara llena de cicatrices, tiene una mirada penetrante, y una cara impasible, por no decir que en general parece peligroso; por lo que recuerdo las palabras de Roxy al respecto.
 
Tiene la cara llena de cicatrices, tiene una mirada penetrante, y una cara impasible, por no decir que en general parece peligroso; por lo que recuerdo las palabras de Roxy al respecto.
Line 75: Line 75:
 
Tengo claro que no se puede confiar en nadie que se haga llamar Dios, más aún si aparece dice lo que quería decir y justo después aparece alguien como dijo, ¿por qué debería confiar en él?
 
Tengo claro que no se puede confiar en nadie que se haga llamar Dios, más aún si aparece dice lo que quería decir y justo después aparece alguien como dijo, ¿por qué debería confiar en él?
   
Por no decir que es de la raza Spear.
+
Por no decir que es de la raza Speardd.
   
 
Roxy ya me contó varias cosas aterradoras sobre esta raza, en ese caso, aunque Dios aparezca y te diga algo como ''Acepta la ayuda y después ayúdale'', ¿qué motivo tendría para hacerle caso?
 
Roxy ya me contó varias cosas aterradoras sobre esta raza, en ese caso, aunque Dios aparezca y te diga algo como ''Acepta la ayuda y después ayúdale'', ¿qué motivo tendría para hacerle caso?
Line 101: Line 101:
 
No confiaré en ese Dios Humano, pero, ¿se puede confiar en este otro tío? Mírale atentamente, obsérvale, ¿qué expresión tiene en este momento? Está inquieto, tiene una mezcla de resignación y ansiedad; como mínimo no es un monstruo sin sentimientos.
 
No confiaré en ese Dios Humano, pero, ¿se puede confiar en este otro tío? Mírale atentamente, obsérvale, ¿qué expresión tiene en este momento? Está inquieto, tiene una mezcla de resignación y ansiedad; como mínimo no es un monstruo sin sentimientos.
   
Si me paro a pensarlo, Roxy me dijo que no me acercara a la raza Spear, pero también me afirmó que nunca había conocido a ninguno en persona. Personalmente sé lo que son los términos y conceptos de ''Discriminación'', ''Persecución'' y ''Caza de Brujas'', en ese caso, existe la posibilidad de que la raza Spear puedan haber sufrido un malentendido, porque dudo que Roxy quisiera mentirme.
+
Si me paro a pensarlo, Roxy me dijo que no me acercara a la raza Speardd, pero también me afirmó que nunca había conocido a ninguno en persona. Personalmente sé lo que son los términos y conceptos de ''Discriminación'', ''Persecución'' y ''Caza de Brujas'', en ese caso, existe la posibilidad de que la raza Speardd puedan haber sufrido un malentendido, porque dudo que Roxy quisiera mentirme.
   
 
Mi intuición me dice que no es peligroso, o como mínimo no me hace querer dudar de él como cuando vi a Hitogami; aunque claro, por su apariencia, soy incapaz de bajar la guardia estando frente a él.
 
Mi intuición me dice que no es peligroso, o como mínimo no me hace querer dudar de él como cuando vi a Hitogami; aunque claro, por su apariencia, soy incapaz de bajar la guardia estando frente a él.
Line 133: Line 133:
 
"No, creo que mis 2 ojos funcionan correctamente ¿?"
 
"No, creo que mis 2 ojos funcionan correctamente ¿?"
   
"En ese caso, ¿será que creciste sin que tus padres te hablaran de la raza Spear?"
+
"En ese caso, ¿será que creciste sin que tus padres te hablaran de la raza Speard?"
   
"Más que mis padres, fue mi Shishou<ref>Shishou: Término muy formal usado para referirse a un maestro principalmente de artes marciales que tiene todo tu respeto. Es la forma en la que Ludeus se dirige a Roxy (principalmente cuando no está).</ref> quien me advirtió que evitara a la raza Spear, diciéndome más o menos que no me acercara a ellos."
+
"Más que mis padres, fue mi Shishou<ref>Shishou: Término muy formal usado para referirse a un maestro principalmente de artes marciales que tiene todo tu respeto. Es la forma en la que Ludeus se dirige a Roxy (principalmente cuando no está).</ref> quien me advirtió que evitara a la raza Speard, diciéndome más o menos que no me acercara a ellos."
   
 
"... ¿Acaso para ti no es un problema ir en contra de las enseñanzas de tu Shishou?"
 
"... ¿Acaso para ti no es un problema ir en contra de las enseñanzas de tu Shishou?"
Line 153: Line 153:
 
''Extraño ¿eh?''
 
''Extraño ¿eh?''
   
Bueno, supongo que lo normal sería evitar a cualquiera de la raza Spear; por lo que pude leer de historia sobre Laplace, tras la guerra, la raza Spear fue perseguida.
+
Bueno, supongo que lo normal sería evitar a cualquiera de la raza Speard; por lo que pude leer de historia sobre Laplace, tras la guerra, la raza Speard fue perseguida.
   
Aun cuando las persecuciones al resto de razas demoniacas estaba disminuyendo, con la raza Spear no pasó lo mismo, sino que más bien actuaban como los soldados norteamericanos cuando se cruzaban con un japonés durante la 2ª guerra mundial<ref>¿Alguien que pueda confirmar esto e informarme para corregirlo? La versión inglesa no es muy clara y la versión japonesa no expresa bien quien perseguía a quien.</ref>, en la que gente de todas las razas acabaron con prejuicios hacia una única raza, en este caso, la raza Spear.
+
Aun cuando las persecuciones al resto de razas demoniacas estaba disminuyendo, con la raza Speard no pasó lo mismo, sino que más bien actuaban como los soldados norteamericanos cuando se cruzaban con un japonés durante la 2ª guerra mundial<ref>¿Alguien que pueda confirmar esto e informarme para corregirlo? La versión inglesa no es muy clara y la versión japonesa no expresa bien quien perseguía a quien.</ref>, en la que gente de todas las razas acabaron con prejuicios hacia una única raza, en este caso, la raza Speard.
   
Casi es como si existiera una ley no escrita que dijera: ''Si existe el mal en el mundo, este reside en la raza Spear''<ref>Posible referencia al juego de SNES/Super Famicon, Tales of Phantasia que comienza con una frase similar: ''Si existe el mal en el mundo, este reside en el corazón de los hombres''. [http://es.wikipedia.org/wiki/Tales_of_Phantasia Más información] [</ref>.
+
Casi es como si existiera una ley no escrita que dijera: ''Si existe el mal en el mundo, este reside en la raza Speard''<ref>Posible referencia al juego de SNES/Super Famicon, Tales of Phantasia que comienza con una frase similar: ''Si existe el mal en el mundo, este reside en el corazón de los hombres''. [http://es.wikipedia.org/wiki/Tales_of_Phantasia Más información] [</ref>.
It is almost as if there is a statement like this: If there's absolute evil in this world, it's the Supard Race.
 
   
[....]
+
"...."
   
  +
Lanza una rama seca dentro de la higuera y al empezar a arder chasquea. No sé si es por este sonido, pero Eris comienza a hacer un ruidito ''Nuuu'' y parece despertarse, no sé cuánto le falta para abrir los ojos.
He throws the dry branches into the bonfire. It makes a splitting noise. I'm not sure if it is because of this noise, Eris utters a [Nuuu] and seems to wake up. Perhaps she's already awake.
 
   
  +
''Oh-oh, eso es malo, cuando Eris se levante seguramente acabará armando jaleo; antes de que las cosas se vayan de madre, como mínimo necesito presentarme.''
Uh oh, that's a bad thing. If Eris wakes up she will definitely make a racket. Before everything turns to chaos, I'll at least introduce myself first.
 
   
[I am Rudeus Greyrat. May I please have your name?]
+
"Me llamo Ludeus Greyrat, ¿podríais decirme vuestro nombre?"
   
  +
"Ruijerd Speardia."
[Ruijerd Supardia.]<!--(TL: ルイジェルド・スペルディア, Ruijerudo superudia. For my sanity and ease of remembering the name, I'm tweaking a lot of names, even the "Supard" race is actually "Superudo" race. Superd sounds lame, so I turn it into Supard.)-->
 
   
  +
La mayoría de las razas demoniacas utilizan por apellido el nombre de su raza; algo como un apellido familiar es básicamente una costumbre únicamente humana, es más, a menudo gente de otras razas lo preguntan por simple curiodidad.
Specific Magic races will take the Race's name as their surname.
 
   
  +
Solo por ánimo informativo, el apellido de Roxy es Migurdia, lo sé porque lo vi en el diccionario que me envió.
Using the family name or something is basically only what the Human race will do.
 
   
  +
"Ruijerd-san<ref>-san: sufijo japonés para denotar respeto, principalmente para personas con las que no tienes confianza.</ref>, la chica que me acompaña está a punto de despertarse; debido a que es un tanto escandalosa, me voy a disculpar de antemano, lo siento."
Sometimes other races will ask that out of curiosity.
 
   
  +
"No pasa nada, ya estoy acostumbrado."
Just to add on, Roxy's surname is Migurdia. It was written in Roxy's dictionary.
 
   
  +
Conociendo a Eris, no me extrañaría nada que le diera un puñetazo en la cara a Ruijerd en cuanto le vea. Si quiero evitar tener que pelear contra él, es importante que la detenga antes de que lo haga.
[Ruijerd-san. I think that the girl here is about to wake up soon. Because she's a girl who's a little noisy, I'll apologize in advance. I'm sorry.]
 
   
  +
"Un segundo."
[It's fine, I have gotten used to it.]
 
   
  +
Echo un vistazo a la cara de Eris y parece que todavía tengo algo de tiempo.
If it's Eris, it will not be strange for her to hit Ruijerd's face once she sees it. In order not to fight against him, it's important to stop her early.
 
   
  +
Vuelvo a mirar a Ruijerd, y bajo la tenua luz puedo observar que va vestido con ropajes diría que tribales o algo similar; me ha dado la impresión de nativo americano<ref>Nativo Americano: habitantes originarios de américa que fueron desplazados durante el "descubrimiento" y posterior conquista de américa. En las películas del oeste son representados como los indios (que ni arrancaban cabelleras, ni eran indios) y en la actualidad suelen poner al mando de casinos (simpsons) o en algunas reservas. Anécdota: Se les llamó indios porque al descubrir el continente se pensó que se había llegado a la India por el océano atlántico. [http://es.wikipedia.org/wiki/Pueblos_nativos_de_los_Estados_Unidos Más información] </ref>, porque tanto su chaleco como su pantalón muestran bordados.
[Excuse me.]
 
   
  +
"Mu....."
I glance at Eris's face and I think it's still safe for now.
 
   
  +
Me siento un poco mal por lo que va a pasar, después de todo no tiene ese aura tan maliciosa de ese Dios Humano, al contrario, me ha causado una buena impresión.
I look at Ruijerd again.
 
   
  +
"¿En qué lugar estamos?"
Under the dim light, I can see he's wearing something that greatly resembles tribal clothes.
 
   
  +
"Esto es la zona noreste de Makai, cerca del viejo castillo de Kishirisu en Bigoya."
The image is like an American Indian. Both his vest and trousers have embroidery on them.
 
   
[Mu.....]
+
"Makai..."
   
  +
Si no se equivocaron en los libros de historia, el castillo de Kishirisu estaba casi en la esquina noreste del continente demoniaco.
It makes me feel bad.
 
   
  +
"¿Cómo hemos venido a parar aquí?"
He has a different feel from that Human God's forceful approach, I have a good impression of him.
 
   
  +
"Si tú no lo sabes, ¿cómo lo voy a saber yo?"
[Where is this place?]
 
   
  +
"Hmm, en eso tienes razón."
[This is the Northeastern area of the Magic Continent, Bigoya. It's near the Kishirisu city.]
 
   
  +
Imagino que ya que estoy en un mundo de fantasía, no es extraño que pasen cosas de este tipo... después de todo, alguien tan famoso como el familiar de Pelagius acabó apareciendo y todo; y estoy casi seguro de que esa persona que se llamó el Dios Humano tiene algo que ver.
[Magic Continent...]
 
   
  +
Aunque si hay sido una simple coincidencia que acabáramos involucrados, tenemos suerte de seguir con vida.
If I remember correctly, the Kishirisu city is at the Northeastern area in the Magic continent. That is, if his words can be trusted.
 
   
  +
"En cualquier caso, agradezco que nos hayas ayudado."
[Why did we drop here?]
 
   
  +
"No es necesario que me des las gracias, pero dejando eso a un lado, ¿a dónde pensáis dirigiros ahora?"
[If you don't know it yourselves, I won't know it either.]
 
   
  +
"Al reino de Asura en el continente central, concretamente a la ciudad Roa en la provincia de Fedora."
[Hmm, that's true.]
 
   
  +
"Asura... largo camino."
Because it's a fantasy world, it isn't surprising if anything happens......
 
   
  +
"Ciertamente."
Even someone as big as Perugius's follower making an entrance happened, this might not be the result of a coincidence. That is to say, the possibility that it has something to do with the Human God is very high.
 
   
  +
"Pero no tienes de qué preocuparte, os llevaré a casa."
But if this is just a coincidence when we got involved, then we are fortunate to simply survive.
 
   
  +
Del noreste del continente demoniaco al reino de Asura... hablamos de esquinas opuestas en el mapa, algo así como de Las Vegas a Paris; por no hablar de que en este mundo, los barcos solo zarpan de zonas específicas, por lo que tendríamos que ir a pie hasta que encontráramos algo parecido a un puerto.
[In any case, I am thankful for your help.]
 
   
  +
"¿Tenéis alguna idea de lo que ha pasado?"
[You don't need to thank me. Leaving that aside, where are you heading?]
 
   
  +
"No es exactamente una idea... pero cuando el cielo comenzó a brillar, una persona llamada Arumanfi el Destello apareció ante nosotros, y dijo que quería parar el fenómeno; aunque mientras conversábamos la luz nos tragó de improviso... lo siguiente que recuerdo es despertar aquí."
[The Asura Kingdom in the Central continent, the city Roa in the Fedoa territory.]
 
   
  +
"Arumanfi... ¿Hasta Pelagius está involucrado? En ese caso, algo grave debe de haber pasado, es bueno que se haya quedado en solo un teletransporte."
[Asura...... It's very far away, hmm.]
 
   
  +
"Tienes toda la razón, si en su lugar hubiera sido una explosión u otra cosa habríamos muerto ahí mismo."
[Indeed so.]
 
   
  +
A Ruijerd no se inmuta ni mencionando a ''Pelagius'', no me lo esperaba; es posible que sea una persona a la que nada le afecte.
[But you don't need to worry, I'll send you home.]
 
   
  +
"Cambiando de tema, ¿has oído hablar o conocido a alguien llamado Hitogami?"
The Northeastern Magic continent and Asura Kingdom. They are at the opposite ends of the world. It's as far as Las Vegas to Paris.
 
   
  +
"¿Itogami<ref>Este juego de palabras se pierde en la traducción, básicamente, Ludeus usa el kanji de Hitogami mientras que Ruijerd utiliza la pronunciación para ver si lo ha escuchado bien, he intentado representarlo quitando la H para representar dos palabras que suenan igual pero se escriben diferente.</ref>? No, ¿es el nombre de algún humano?"
Furthermore, in this world, ships only set off at specific areas. That is why we need to travel by land until we reach a suitable location to take a ship.
 
   
  +
"Ah, no, no pasa nada si no lo has oído antes."
[Do you have any clues as to what happened?]
 
   
  +
No creo que esté mintiendo; tampoco se me ocurre un motivo por el que ocultaría conocer al Dios Humano.
[Clues.... When the sky started to glow, a person called Arumanfi of the Bright came before us, and said he was here to stop the phenemenon. As we talked to him, white light gushed forth suddenly... The next moment I find myself waking up here.]
 
   
  +
"No obstante, el reino de Asura hmmm"
[Arumanfi... Even Perugius is on the move? If that's the case, something must have happened. It's good that it ended with just teleportation.]
 
   
  +
"Está demasiado lejos, ¿no crees? No te preocupes, con que nos dejes en una aldea cercana..."
[You're completely right. If that's an explosion or something we would have died immediately.]
 
   
  +
"No, un guerrero Speard no se retracta de sus palabras."
Even when Ruijerd heard the name "Perugius" he did not falter. Surprising. Perhaps Ruijerd is a person who is not affected by anything.
 
   
  +
Se muestra terco pero seguro, solo con eso, sin importar el ''consejo'' del Dios Humano, sería capaz de confiar en él; pero todavía desconfío.
[By the way, have you heard of the existence of Hitogami?] <!--(Editor: The first question asked about the Human God, if Ruijerd answered with Hitogami then Rudi would have confirmed the connection, now Rudi is asking directly. Logic not translation just FYI.)-->
 
   
  +
"Pero estamos hablando del otro extremo del mundo, lo sabes, ¿no?"
[Hitogami<ref>Ruijerd says in katakana, Rudeus says in kanji.</ref>? No. Is that the name of a human?]
 
   
  +
"Un niño no debería preocuparse por esas cosas."
[Ah, no, it's fine if you have never heard of it.]
 
   
  +
Timidamente coloca su mano sobre mi cabeza y comienza a acariciarme el pelo, se queda más tranquilo al ver que no le rechazo ni le rehuso.
I don't think he's lying.
 
   
  +
''¿Es posible que a este hombre le agraden los niños?''
I can't think of a reason..... why he would hide the knowledge about the Human God.
 
   
  +
Pero no hablamos de un viaje de 10 minutos, por mucho que me diga que nos llevará de vuelta a casa, es difícil confiar en él.
[Nevertheless, Asura kingdom hmm.]
 
   
  +
"¿Conoces el idioma local? ¿Tienes dinero? ¿Sabes orientarte?"
[It's very far right? It's okay. You can just send us to a nearby village......]
 
   
  +
Me pregunta, y pienso detenidamente como responderle.
[No, A Supard warrior will not change any decisions that he makes.]
 
   
  +
Hasta ahora he estado hablando con él en el idioma de la raza Humana, y aún así hay sido capaz de hablar conmigo con fluidez hasta ahora.
His words are stubborn but steady.
 
   
  +
"Puedo hablar el idioma del Dios Demonio; y sé magia, por lo que podría ganar dinero. Por otro lado, si nos llevas a un lugar con gente, soy capaz de descubrir el camino para volver a casa."
Even without the Human God's advice, on just this point alone I might trust Ruijerd.
 
   
  +
Intento llevar la conversación de forma que parezca que rechazo su ayuda. Por mucho que piense que este hombre es de confianza, me da la sensación de que si estaría haciendo lo que el Dios Humano espera de mí, y personalmente prefiero no seguir su consejo.
But I'm still suspicious.
 
   
  +
Y después de digerir mis palabras llenas de sospechas, Ruijerd me responde con seguridad.
[But it's the other end of the world, you do know that right?]
 
   
  +
"Ya veo, en ese caso, dejadme ser vuestro guardapesladas; ensuciaría el honor de la raza Speard si dejo a unos niños a su suerte."
[A child shouldn't worry too much.]
 
   
  +
"El honor de tu raza debe de ser enorme para acompañarnos."
He timidly places his hand and strokes my head.
 
   
  +
"Me siento orgulloso de pertenecer a ella, aunque tenga sus defectos."
He relaxes when he sees that I didn't refuse him.
 
   
  +
Entre bromas, me saca una sonrisa y veo como Ruijerd también eleva ligeramente el borde de sus labios y se rie ligeramente. No tiene nada que ver con esa sonrisa sospechos del Dios Humano, es una sonrisa acogedora.
This person, I wonder if he likes kids?
 
 
But it's not like the trip is 10 minutes. Even though he said that he will send us back, it is difficult to believe him.
 
 
[Are you able to speak the language? Do you have money? Do you know where to go?]
 
 
He asks, and I reflect on his words.
 
 
I have been using the Human Race language to speak to him, and yet this man from the Magic Race is able to reply fluently in the Human Race language.
 
 
[I can speak the Magic God's language. I know Magic so I can earn money. If you bring me to a place with people, I can find my own way.]
 
 
I try to steer the conversation into rejecting him. Even though this man can be trusted, I feel that things would advance how the Human God expects them to be, and I think it's better to avoid that.
 
 
But after thinking through my words laden with suspicion, Ruijerd's steady reply comes back.
 
 
[Is that so... Then let me be your guard. It will hurt the pride of the Supard Race if I leave children to fend for themselves.]
 
 
[You're really are a proud race.]
 
 
[It's a pride that has been scarred.]
 
 
With this joke, I laughed with a haha.<!--(TL: I hope it's not another reference to a Japanese joke...)-->
 
 
Ruijerd also curls the corners of his lips and laugh.
 
 
It's different from the suspicious smile from the Human God, it's a warm smile.
 
   
 
[In any case, we should first go to a village that I am familiar with.]
 
[In any case, we should first go to a village that I am familiar with.]

Revision as of 21:14, 12 March 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por SilentWolfie.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 18:30, 9 March 2015 (CDT)

Volumen 03 Capítulo 21 - La Raza Speardd[1]

1ª Parte

Cuando despierto ya es de noche, y lo que ven mis ojos es un cielo estrellado; aunque puedo oír el sonido de ramillas ardiendo y crujiendo, las sombras provocadas por el fuego bailan sin cesar.

Estoy durmiendo junto a una hogeuera, aunque puedo asegurar que no recuerdo haber hecho ninguna hoguera, y mucho menos ninguna especie de campamento; lo último que recuerdo es..... Ah, como el color del cielo cambiaba repentinamente y una brillante luz nos absorbía.

Tras eso, el sueño... Puta madre, recuerdo ese sueño tan mortificante.

"¡AH.....!"

Y acordándome bien, bajo la mirada presa del pánico para observar mi cuerpo, comprobando que no es el grasiento y fofo cuerpo incapaz casi hasta de caminar, sino que vuelvo a ser el joven y fuerte Ludeus.

Confirmando este hecho, mi recuerdo de ese sueño comienza a nublarse y hacerse más difuso, mientras dejo escapar un suspiro de alivio.

"Tch."

Maldito Dios Humano, me ha hecho recordar algo tan desagradable una vez más.

Pero en realidad estoy tremendamente contento, porque me ha quedado claro que sigo vivo en este nuevo mundo, después de todo hay muchas cosas que aún no hice... Como mínimo me gustaría descartar la posibilidad de convertirme en mago a los 30[2].

Intento levantarme, la espalda me duele enormemente, ¿será porque llevo tumbado en el suelo desde que aterricé?

Debajo de ese cielo nocturno y estrellado, veo como un terreno seco y quebradizo se extiende hasta donde la vista me alcanza, apenas puedo ver algo parecido a plantas creciendo por estos lares, ni siquiera veo insectos, a parte del crujido de la hoguera, no me llega ningún otro sonido.

¿Dónde estoy?

No tengo recuerdos de este lugar[3], después de todo, el reino de Asura está plagado de bosques y praderas.

¿Habrá cambiado el paisaje por culpa de esa luz blanca...? Ahhh, no, no es eso en absoluto.

Hitogami me lo explicó en el sueño, he sido teletransportado al continente demoniaco, Makai.

Entonces, por culpa de esa luz debo estar en Makai... Oh.

¡¿Ghyslaine y Eris..?! En cuanto me levanto, me giro y busco a mi alrededor, justo detrás mía encuentro a Eris durmiendo mientras se agarra al borde de mi camisa.

¿De dónde ha salido esa manta que la cubre?

Cuando desperté yo no tenía una sobre mí... Bueno, imagino que las mujeres primero...

A su espalda puedo ver el báculo Arrogancia del Rey Dragón de Agua (Aqua Heartia)[4], aunque en cualquier caso, no parece que esté herida, así que consigo calmarme una vez más.

Quizás la manta se la puso Ghyslaine, y es que quisiera despertarla, siento que le molestará si lo hago por lo que prefiero dejarla dormir un poco más.

¿Dónde está Ghyslaine?

Vuelvo a fijarme en cuanto me rodea una vez más, algo más calmado, y descubro a una persona en la hoguera que no noté anteriormente.

"....¡¿?!"

De inmediato descubro que la persona que estoy observando no es Ghyslaine, porque es un hombre.

Está sentado sin mover un ápice de su cuerpo, observándome detenidamente sin quitarme el ojo de encima.

Está sentado sin mover un ápice de su cuerpo, observándome detenidamente sin quitarme el ojo de encima, aunque no parece estar a la defensiva, sino... hmmm, ah eso, como una señorita acercándose a un gato asustadizo. Supongo que como somos un par de niños, debe temer que nos asustemos de él, y por eso no muestra ningún tipo de hostilidad

En cuanto me relajo, me fijo en sus facciones.

Pelo verde esmeralda, piel de un blanco porcelanoso, una piedra parecida a un rubí en su frente que aparenta ser un ojo, y un tridente bajo el brazo. Igualito a lo que me han descrito de la raza Speardd.

Tiene la cara llena de cicatrices, tiene una mirada penetrante, y una cara impasible, por no decir que en general parece peligroso; por lo que recuerdo las palabras de Roxy al respecto.

"Si te encontraras con una persona con pelo color esmeralda y una piedra parecida a un rubí en su frente, no te le acerques."

En un segundo, me sitúo para tirar de Eris y escapar de semejante ser por todos los medios, pero una vez recuerdo las palabras de Hitogami me detengo.

"Cuando te despiertes, te recomiendo que aceptes la ayuda del tipo que estará a tu lado, y además le ayudes."

Tengo claro que no se puede confiar en nadie que se haga llamar Dios, más aún si aparece dice lo que quería decir y justo después aparece alguien como dijo, ¿por qué debería confiar en él?

Por no decir que es de la raza Speardd.

Roxy ya me contó varias cosas aterradoras sobre esta raza, en ese caso, aunque Dios aparezca y te diga algo como Acepta la ayuda y después ayúdale, ¿qué motivo tendría para hacerle caso?

¿En cuál de los dos debería de confiar? ¿En el supuesto Dios Humano que no sé lo que quiere o en Roxy?

No hace falta decir que eligiré creer en Roxy 100 de 100 veces.

Entonces lo que debo hacer es huir inmediatamente... No, es precisamente por la situación actual por la que acepté el consejo, si no supiera la situación en la que me encuentro, ten por seguro que huiría, pero si lo hiciera, ¿qué haría después?

Miro a mi alrededor y este lugar tenebroso es algo que nunca antes había visto, el suelo agrietado y cubierto de rocas es algo totalmente desconocido.

Teleportado al continente demoniaco, Makai. Si hago caso a esas palabras, implica que estoy en ese continente.

Ahora que lo pienso, por la impresión de ver a ese supuesto Dios Humano, se me ha olvidado el sueño extraño que tuve poco antes, en el que volaba sin rumbo alrededor del mundo, y como me veía rodeado de montañas, mares, bosques y valles... lugares donde estaba seguro que perecería.

Si ese sueño fue real, en ese caso la idea del teletransporte no es tan descabellada. Y actualmente nisiquiera sé en qué parte del continente demoniaco estamos, huir implicaría poder acabar perdidos en un sitio enorme y desconocido.

Las opciones no son demasiado numerosas. Escapemos o le vencamos, el resultado sería vagar sin rumbo por el continente demoniaco, lo cuál no suena prometedor, sino más bien una apuesta, ¿qué posibilidades hay de que cuando amanezca encontremos una aldea cerca?

Mejor me dejo de bromas, ¿acaso no es fácil comprender lo imposible que sería vagar sin rumbo y encontrar un lugar seguro?

Cálmate, respira profundamente.

No confiaré en ese Dios Humano, pero, ¿se puede confiar en este otro tío? Mírale atentamente, obsérvale, ¿qué expresión tiene en este momento? Está inquieto, tiene una mezcla de resignación y ansiedad; como mínimo no es un monstruo sin sentimientos.

Si me paro a pensarlo, Roxy me dijo que no me acercara a la raza Speardd, pero también me afirmó que nunca había conocido a ninguno en persona. Personalmente sé lo que son los términos y conceptos de Discriminación, Persecución y Caza de Brujas, en ese caso, existe la posibilidad de que la raza Speardd puedan haber sufrido un malentendido, porque dudo que Roxy quisiera mentirme.

Mi intuición me dice que no es peligroso, o como mínimo no me hace querer dudar de él como cuando vi a Hitogami; aunque claro, por su apariencia, soy incapaz de bajar la guardia estando frente a él.

Entonces, mi decisión es hablar con él.

"Hola."

"... hola."

Me responde cuando le saludo, ¿y ahora qué debería preguntarle?

"¿Eres un enviado de Kami-sama[5]?"

Inclina la cabeza al escuchar mi pregunta.

"No entiendo bien a lo que te refieres con tu pregunta; simplemente os vi caer del cielo, y como tengo entendido que los niños de la raza Humana son bastante frágiles, decidí hacer una hoguera para que no cogierais frío."

No ha hecho mención a Hitogami, ¿es posible que el Dios Humano no le haya dicho nada directamente? Si me creo lo que me dijo de "Porque es interesante", en ese caso no solo se referiría a mis acciones, sino que también le parecerían interesantes nuestras interacciones.

Si es así, en ese caso es probable que este hombre sea de confianza, así que continuaré hablando con él un poco más.

"Nos has salvado, te lo agradezco enormemente."

"¿...Acaso te fallan tus ojos?"

"¿Hah?"

Me devuelve una respuesta en forma de pregunta inesperada.

"No, creo que mis 2 ojos funcionan correctamente ¿?"

"En ese caso, ¿será que creciste sin que tus padres te hablaran de la raza Speard?"

"Más que mis padres, fue mi Shishou[6] quien me advirtió que evitara a la raza Speard, diciéndome más o menos que no me acercara a ellos."

"... ¿Acaso para ti no es un problema ir en contra de las enseñanzas de tu Shishou?"

Continúa su pregunta paulatinamente, como si quisiera asegurarse de algo.

"Tú, incluso pudiendo verme, ¿no me temes?"

No le temo, no siento miedo, pero sí sospecho de él; aunque esto es algo que no tengo intención de decir en alto.

"Sería muy descortés por mi parte temer a la persona que me ha estado protegiendo."

"Eres un niño realmente extraño."

Se muestra perplejo ante mis palabras.

Extraño ¿eh?

Bueno, supongo que lo normal sería evitar a cualquiera de la raza Speard; por lo que pude leer de historia sobre Laplace, tras la guerra, la raza Speard fue perseguida.

Aun cuando las persecuciones al resto de razas demoniacas estaba disminuyendo, con la raza Speard no pasó lo mismo, sino que más bien actuaban como los soldados norteamericanos cuando se cruzaban con un japonés durante la 2ª guerra mundial[7], en la que gente de todas las razas acabaron con prejuicios hacia una única raza, en este caso, la raza Speard.

Casi es como si existiera una ley no escrita que dijera: Si existe el mal en el mundo, este reside en la raza Speard[8].

"...."

Lanza una rama seca dentro de la higuera y al empezar a arder chasquea. No sé si es por este sonido, pero Eris comienza a hacer un ruidito Nuuu y parece despertarse, no sé cuánto le falta para abrir los ojos.

Oh-oh, eso es malo, cuando Eris se levante seguramente acabará armando jaleo; antes de que las cosas se vayan de madre, como mínimo necesito presentarme.

"Me llamo Ludeus Greyrat, ¿podríais decirme vuestro nombre?"

"Ruijerd Speardia."

La mayoría de las razas demoniacas utilizan por apellido el nombre de su raza; algo como un apellido familiar es básicamente una costumbre únicamente humana, es más, a menudo gente de otras razas lo preguntan por simple curiodidad.

Solo por ánimo informativo, el apellido de Roxy es Migurdia, lo sé porque lo vi en el diccionario que me envió.

"Ruijerd-san[9], la chica que me acompaña está a punto de despertarse; debido a que es un tanto escandalosa, me voy a disculpar de antemano, lo siento."

"No pasa nada, ya estoy acostumbrado."

Conociendo a Eris, no me extrañaría nada que le diera un puñetazo en la cara a Ruijerd en cuanto le vea. Si quiero evitar tener que pelear contra él, es importante que la detenga antes de que lo haga.

"Un segundo."

Echo un vistazo a la cara de Eris y parece que todavía tengo algo de tiempo.

Vuelvo a mirar a Ruijerd, y bajo la tenua luz puedo observar que va vestido con ropajes diría que tribales o algo similar; me ha dado la impresión de nativo americano[10], porque tanto su chaleco como su pantalón muestran bordados.

"Mu....."

Me siento un poco mal por lo que va a pasar, después de todo no tiene ese aura tan maliciosa de ese Dios Humano, al contrario, me ha causado una buena impresión.

"¿En qué lugar estamos?"

"Esto es la zona noreste de Makai, cerca del viejo castillo de Kishirisu en Bigoya."

"Makai..."

Si no se equivocaron en los libros de historia, el castillo de Kishirisu estaba casi en la esquina noreste del continente demoniaco.

"¿Cómo hemos venido a parar aquí?"

"Si tú no lo sabes, ¿cómo lo voy a saber yo?"

"Hmm, en eso tienes razón."

Imagino que ya que estoy en un mundo de fantasía, no es extraño que pasen cosas de este tipo... después de todo, alguien tan famoso como el familiar de Pelagius acabó apareciendo y todo; y estoy casi seguro de que esa persona que se llamó el Dios Humano tiene algo que ver.

Aunque si hay sido una simple coincidencia que acabáramos involucrados, tenemos suerte de seguir con vida.

"En cualquier caso, agradezco que nos hayas ayudado."

"No es necesario que me des las gracias, pero dejando eso a un lado, ¿a dónde pensáis dirigiros ahora?"

"Al reino de Asura en el continente central, concretamente a la ciudad Roa en la provincia de Fedora."

"Asura... largo camino."

"Ciertamente."

"Pero no tienes de qué preocuparte, os llevaré a casa."

Del noreste del continente demoniaco al reino de Asura... hablamos de esquinas opuestas en el mapa, algo así como de Las Vegas a Paris; por no hablar de que en este mundo, los barcos solo zarpan de zonas específicas, por lo que tendríamos que ir a pie hasta que encontráramos algo parecido a un puerto.

"¿Tenéis alguna idea de lo que ha pasado?"

"No es exactamente una idea... pero cuando el cielo comenzó a brillar, una persona llamada Arumanfi el Destello apareció ante nosotros, y dijo que quería parar el fenómeno; aunque mientras conversábamos la luz nos tragó de improviso... lo siguiente que recuerdo es despertar aquí."

"Arumanfi... ¿Hasta Pelagius está involucrado? En ese caso, algo grave debe de haber pasado, es bueno que se haya quedado en solo un teletransporte."

"Tienes toda la razón, si en su lugar hubiera sido una explosión u otra cosa habríamos muerto ahí mismo."

A Ruijerd no se inmuta ni mencionando a Pelagius, no me lo esperaba; es posible que sea una persona a la que nada le afecte.

"Cambiando de tema, ¿has oído hablar o conocido a alguien llamado Hitogami?"

"¿Itogami[11]? No, ¿es el nombre de algún humano?"

"Ah, no, no pasa nada si no lo has oído antes."

No creo que esté mintiendo; tampoco se me ocurre un motivo por el que ocultaría conocer al Dios Humano.

"No obstante, el reino de Asura hmmm"

"Está demasiado lejos, ¿no crees? No te preocupes, con que nos dejes en una aldea cercana..."

"No, un guerrero Speard no se retracta de sus palabras."

Se muestra terco pero seguro, solo con eso, sin importar el consejo del Dios Humano, sería capaz de confiar en él; pero todavía desconfío.

"Pero estamos hablando del otro extremo del mundo, lo sabes, ¿no?"

"Un niño no debería preocuparse por esas cosas."

Timidamente coloca su mano sobre mi cabeza y comienza a acariciarme el pelo, se queda más tranquilo al ver que no le rechazo ni le rehuso.

¿Es posible que a este hombre le agraden los niños?

Pero no hablamos de un viaje de 10 minutos, por mucho que me diga que nos llevará de vuelta a casa, es difícil confiar en él.

"¿Conoces el idioma local? ¿Tienes dinero? ¿Sabes orientarte?"

Me pregunta, y pienso detenidamente como responderle.

Hasta ahora he estado hablando con él en el idioma de la raza Humana, y aún así hay sido capaz de hablar conmigo con fluidez hasta ahora.

"Puedo hablar el idioma del Dios Demonio; y sé magia, por lo que podría ganar dinero. Por otro lado, si nos llevas a un lugar con gente, soy capaz de descubrir el camino para volver a casa."

Intento llevar la conversación de forma que parezca que rechazo su ayuda. Por mucho que piense que este hombre es de confianza, me da la sensación de que si estaría haciendo lo que el Dios Humano espera de mí, y personalmente prefiero no seguir su consejo.

Y después de digerir mis palabras llenas de sospechas, Ruijerd me responde con seguridad.

"Ya veo, en ese caso, dejadme ser vuestro guardapesladas; ensuciaría el honor de la raza Speard si dejo a unos niños a su suerte."

"El honor de tu raza debe de ser enorme para acompañarnos."

"Me siento orgulloso de pertenecer a ella, aunque tenga sus defectos."

Entre bromas, me saca una sonrisa y veo como Ruijerd también eleva ligeramente el borde de sus labios y se rie ligeramente. No tiene nada que ver con esa sonrisa sospechos del Dios Humano, es una sonrisa acogedora.

[In any case, we should first go to a village that I am familiar with.]

[Yes.]

Even though I don't really trust the Human God, perhaps this man can be trusted.

At least until we reached the village, I'll trust him.

Part 2

After a while, Eris's eyes snap open. She sits up in an instant and looks around everywhere. She soon begins to feel uneasy, but shows obvious relief after meeting with my eyes. And then she meets the gaze from Ruijerd's eyes.

[KYAAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaaaa!!!]

A scream that is from the depths of her soul. She retreats backwards while lying down, and then she tries to stand up to flee, but falls down flat onto the ground.

She's frightened to the point of freezing altogether.

[NOOOOoooooooOOOOOOo!]

Eris falls into panic.

But even if she doesn't struggle about, she is unable to crawl away.

She crouches there, trembling and shivering, and raises her voice to scream.

[No! Noooo! Scary! Soscaryscaryscary! Help me, Ghyslaine! Ghyslaine! Ghyslaineuu! Why aren't you coming! No, no! I don't want to die! I don't want to die! Sorry! Sorry! I'm so sorry Rudeus! Kicking you or something I'm so sorry! Because I'm such a coward I'm so sorry! I can't keep my promise So shorrrryyyyyy, wahhhh, wahhhhhhhhhh!]

Finally she curls up like a turtle hiding in its shell and cries.

I shudder after witnessing that scene.

(That, Eris, is so frightened......)

Eris is a strong willed girl. Her motto is most likely the [I'm the queen of the entire world].

She's really violent and selfish, and in any case she will hit you before thinking it through. She's pretty much that sort of child.

Is it possible that I made a seriously huge mistake?

Is it possible that the Supard Race is someone who absolutely cannot be approached?

I look at Ruijerd. He's still calm.

[That's the normal reaction.]

How's that possible?

[Is it because I'm abnormal?]

[You're abnormal. But...]

[But?]

[You're not bad.]

Ruijerd's face seen from the side looks terribly lonely.

I reflect on that for a moment while I stand up and walk towards Eris. Hearing the footsteps, Eris quivers in fright.

I slowly stroke her back. Thinking back, every time I cried whenever I was afraid of something, Grandmother would stroke me on the back just like this.

[Al---right, don't be afraid, don't be afraid.]

[Hicc, what do you mean don't be afraid! Th-that's a Supard!]

I don't know why she's so frightened. Because, it's that Eris. She's the Eris that will bare her fangs when she faces Ghyslaine. There should be nothing that will make her afraid.

[Is it so frightening?]

[B, because, the Su, Supard race will! E, eat children! They will eat children right? Hiccc.....]

[He won't eat you.]

He won't eat us right? I look at Ruijerd, and he shakes his head.

[I don't eat children.]

Right?

[Here now, he says he won't eat children!]

[B, b, because! Because he's a Supard! He's from a Magic Race!]

[Even though he's from a Magic Race, he knows how to speak the Human Race language.]

[It's not the language problem!]

Eris raises her head up and growled at me. She's back to normal. As expected, this expression belongs to the real Eris.

[Oh, are you fine with that? If you don't curl yourself up, you will get eaten right?]

[Don't treat me like an idiot!]

Eris glares at me after I speak to her with the tone of treating her like an idiot.

And then she maintains her expression and stares at Ruijerd sharply.

She shakes violently. Her eyes are also wet. If she stands up like her usual self, she will shake her knees, probably.

[P, p, p, pleased. To meee-et you. I-I'm, Eris, Bo, Bo, Boreas... Greyrat!]

Eris half cries while introducing herself.

Introducing herself while acting haughty is a little funny.

Ahh, no, if you put it that way I possibly taught her something like that. When meeting someone else, just introduce yourself to launch a preemptive strike.

[Eris Boboboreas Greyrat? The human race has started to use funny names that I don't know of.]

[No! It's Eris Boreas Greyrat! I just stuttered slightly! Compared to that, introduce yourself too!]

After shouting, Eris goes [Ah!] and shows an uneasy expression. She finally realizes who she is yelling at.

[Is that so? My apologies. I am Ruijerd Supardia.]

Eris relaxes her tense expression, and shows off triumphantly.

A "How about that, I'm not scared of him." expression.

[So, I said it will be okay right? As long as we can communicate, everyone can become friends.]

[Yeah! It's just like what Rudeus said! Okaa-sama lied to me!]

So it's Hilda who taught her? It's just a folklore to express how scary it is. Oh, wait, even if it's me, if I see a spirit without legs or some namahage, I'll be frightened too.

[What did Hilda say?]

[If I don't quickly go to sleep the Supard race will come and eat me.]

W, well it can't be helped! I, I'll become your friend!

I see, to get a child to sleep she used superstition. Something like Shimacchau Ojisan.[12]

[But he won't eat children. Why not become friends with the Supard race, so you can brag to everyone.]

[I can brag e-even to Oji-sama and Ghyslaine...?]

[Of course.]

I look at Ruijerd, and he's showing signs of surprise. Good.

[Ruijerd-san seems he has very few friends, I think if Eris requests to be friends with him, he will be on good terms with you.]

[B, but..]

Did I say something too much like a child...

As I think back on what I said, Eris hesitates.

Contemplating further, Eris doesn't have any friends, and... I'm a little different.

Perhaps she's a little scared of the vocabulary word "Friend". Looks like she still needs a push.

[Hey, Ruijerd-san too!]

As I urge him, Ruijerd finally seems to understand the current situation.

[Eh? Ahh. Eris.... Please treat me favorably.]

[! W, well it can't be helped! I, I'll become your friend!]

Seeing Ruijerd lower his head, something in Eris crumbles apart.

That's great.

But seeing this, Eris is really simple. I feel stupid for thinking about this and that.

But, if I don't mind the naive part about Eris, hmmm...

[Phew, in any case, let's rest for a little while today.]

[What, you're sleeping already?]

[Yes Eris, I'm very tired right now. I really feel sleepy.]

[Is that so? Then it can't be helped. Good night.]

I lie down and Eris stays beside me, laying a mantle-like thing (I believe it's probably Ruijerd's) over my body.

I'm really exhausted.

Before I lose my consciousness,

[Are you not scared anymore?]

[I'm fine if I'm with Rudeus.]

I hear some lines.

Hah, even if it's only Eris, I must send her back safely.

As I consider that, I fall asleep.

Notas del traductor y Referencias

  1. Raza Speardd: Más adelante entenderemos que esta raza es famosa principalmente por sus lanzas/tridentes, con las que nacen.
  2. Un meme japonés en el que se dice que si llegas virgen a los 30 te conviertes en un mago. Imagen
  3. Referencia a conocida frase de Gandalf del Señor de los Anillos dentro de las minas de Moria, también convertida en meme. Imagen
  4. A Ludeus le da mucha vergüenza el nombre del báculo, pero al resto del mundo le parece genial xD
  5. Kami-sama: Forma genérica japonesa para referirse a un Dios, respetuosa, pero sin indicar en este caso que se refiere a Hitogami ni al Dios Humano.
  6. Shishou: Término muy formal usado para referirse a un maestro principalmente de artes marciales que tiene todo tu respeto. Es la forma en la que Ludeus se dirige a Roxy (principalmente cuando no está).
  7. ¿Alguien que pueda confirmar esto e informarme para corregirlo? La versión inglesa no es muy clara y la versión japonesa no expresa bien quien perseguía a quien.
  8. Posible referencia al juego de SNES/Super Famicon, Tales of Phantasia que comienza con una frase similar: Si existe el mal en el mundo, este reside en el corazón de los hombres. Más información [
  9. -san: sufijo japonés para denotar respeto, principalmente para personas con las que no tienes confianza.
  10. Nativo Americano: habitantes originarios de américa que fueron desplazados durante el "descubrimiento" y posterior conquista de américa. En las películas del oeste son representados como los indios (que ni arrancaban cabelleras, ni eran indios) y en la actualidad suelen poner al mando de casinos (simpsons) o en algunas reservas. Anécdota: Se les llamó indios porque al descubrir el continente se pensó que se había llegado a la India por el océano atlántico. Más información
  11. Este juego de palabras se pierde en la traducción, básicamente, Ludeus usa el kanji de Hitogami mientras que Ruijerd utiliza la pronunciación para ver si lo ha escuchado bien, he intentado representarlo quitando la H para representar dos palabras que suenan igual pero se escriben diferente.
  12. A reference to a 4 panel manga called bonobono, for more information on this (Japanese txt) http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%83%E3%81%86%E3%81%8A%E3%81%98%E3%81%95%E3%82%93)
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente