Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 65: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Jucagoto (talk | contribs)
mNo edit summary
Sergiocamjur (talk | contribs)
m Creation + part 1
Line 1: Line 1:
Capítulo 2 - Carta de recomendación
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_65|(enlace)]] realizada por [[user:skuizaan|skuizaan]].


Parte 1
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 16:44, 4 September 2015 (UTC)</big>''


Una semana ha pasado desde que me enteré de que localizaron a Zenith.
== Volumen 07 Capítulo 65 - La Carta de Recomendación ==


Yo todavía permanecía en una posada en el Reino de Basherant.
=== 1ª Parte ===


Quiero ir a el Continente Begaritto, pero el invierno se acerca rápidamente.


Por lo tanto, decidí que iba a quedarme en este país un tiempo más.
Ha pasado ya 1 semana desde que me enteré de que habían descubierto dónde se encontraba Zenith, y todavía me alojaba en una posada del Ducado de Basherant.


Los inviernos en las tierras del norte, en el continente central son graves.
Me encantaría ir para el continente Begarito cuanto antes, pero el invierno está al caer, por lo que decidí permanecer en este país un poco más.  


La nieve cae continuamente y puede llegar a ser tan profundo como 5 metros.
En la zona norte del continente central los inviernos son bastante duros, nieva a diario y se puede amontonar hasta 5 metros dependiendo de la región. Por lo general es tan acusado en las carreteras principales, pero cuando te desvías de ellas lo más mínimo...


La carretera y algunas carreteras importantes son pasables, pero eso cambia cuando te diriges a tierras extranjeras.
''Podría ir hasta allí usando magia para detener las nevadas y derretir la nieve del camino mientras avanzo, pero no puedo recorrer ese camino en un solo día con magia, así que tendría que acampar y dormir a la intemperie, y es más que probable que me acabara pasando algo.''


Podría usar mi magia para detener una tormenta de nieve, derretir la nieve y partir de viaje...
''Pero lo importante, es que Zenith está viva, y saben el Laberinto en el que se encuentra. Es más que probable que surjan o haya problemas, pero Paul y Roxy iban de camino hacia allí; además que Elinalise me aseguró que no había motivo para apresurarse, y que es mejor esperar a que pase el invierno para reducir riesgos.''


Sin embargo yo no sé una magia para limpiar todos los caminos, así que no hay manera de llegar a el siguiente país sin tener que acampar fuera.
Y con la intención de ir para allá en cuanto pudiera, continué mi régimen diario de entrenamientos.


Probablemente me encontraría con una catástrofe.


De todos modos, Zenith está viva, y las palabras eran que se está buscando el laberinto.
Me levanto por la mañana temprano para ir a correr y empezar mi ruta.


Aunque había un par de problemas, Paul y Roxy se dirigían allí.
''Si algo he aprendido es que mi cuerpo se mueve con esta soltura debido a que he mantenido mi buen estado físico todos estos años, y un cuerpo sano conlleva una mente sana.''


Y Elinalise dijo que no había necesidad de correr hasta ahi.
''Esta tarde, cambiaré la rutina, y no iré al gremio de aventureros, ya que esta semana es fiesta en la ciudad; por lo que seguiré mi entrenamiento hasta el medio día y me acercaré al mercado. Si se acerca el invierno, necesitaré ropa apropiada''


Con varias cosas en la cabeza sobre mi organización del día, me pongo a correr comenzando de una vez mi entrenamiento. Noto como mi cuerpo no está muy por la labor, principalmente porque en mi cabeza no puedo quitarme la idea de que hoy es fiesta.


Era mejor ir allí después del invierno, cuando el peligro fuera mínimo.
Seguí corriendo hasta llegar a la cima de la muralla de la ciudad, subiendo por una cuesta que habían organizado para ello.




Así, con planes para finalmente ir allí, continué con mi régimen de entrenamiento diario.
"¡¿Waaa?! ¡Eh, Quagmire, hoy no deberías salir! ¿Por qué no te tomas un descanso?"


"No puedo saltarme mi entrenamiento diario."


Me levanto por la mañana y hago entrenamiento.
"Vaya, así que eres de los que se esfuerzan, ¿eh? Ah, se me olvidaba, ¿nos podrías echar una mano para reparar la muralla un día de estos? ¡Si lo haces te regalaré arroz!"


Durante mi vida, he entrenado para mantener mi cuerpo saludable, siempre que puedo, por eso en este momento mi cuerpo se mueve bien.
"¡Si me dejas sobarle las tetas a tu hija, te arreglaría hasta tu casa entera!"


"Como te coja te vas a..."


Después de todo, un cuerpo sano es una mente sana.
"¡Era broma!"




Por la tarde no me dirijo hacia el Gremio de Aventureros.
Tras el saludo con el soldado que hacía guardia en lo alto de la muralla, di un salto desde la muralla para llegar a las afueras de la ciudad y me puse a dar mi vuelta diaria rodeando la ciudad. A diferencia de en la ciudad, el camino ha amontonado bastante nieve y tengo que ir derritiéndola con magia de Fuego si quiero avanzar.


Es un día-semana de fiesta en este momento.
Cuando volví a la ciudad, comencé mi entrenamiento de golpes al aire con una espada; como Paul y Ghyslaine me enseñaron como hacer un entrenamiento contra una imagen mental, me imaginé que la persona contra la que peleaba era Ruijerd. Me he propuesto no usar uno de mis pies y una de mis manos contra él, para entrenar con más ganas.


Voy a hacer entrenamiento hasta el mediodía, y luego miraré alrededor del mercado.
Y finalmente, seguí el camino por el que vine en dirección a mi posada; cuando estaba llegando, me encontré a Elinalise apoyada en el marco de la ventana del segundo piso.


Si se acerca el invierno, ahora tengo que conseguir ropa apropiada.


"Ah....Pero si es, Lud-ey, hmm, usss, has vuelto."


Mientras pensaba en varias cosas, comencé el entrenamiento.


Es un poco difícil porque es un día festivo.
Al verme me saluda directamente, pero la noto extraña; no está realmente apoyada en la ventana sino que está fuertemente apoyada en el borde y puedo ver como su cara se contrae mientras su cabeza se mueve a un ritmo constante. Puedo decir que intentaba controlar su voz, pero sus '''Hmmm, nnh''' empezaban a alzarse y además podía ver sin dificultad sus hombros desnudos.


Corriendo a través de la nieve, llegué a la pared exterior de la ciudad y con la ayuda de mi magia, subí la pared.
''No hay duda la he '''pillado in fraganti'''...''




[Whoa~!? Digo, Quagmire, ¡no deberías salir! ¿Qué tal si te tomas un descanso hoy?]
"Sí, ya terminé por hoy, pero veo que tú te has levantado '''Llena de Energía'''."


"¿Eh? ''¿Energía?'' ¡¿A qué te refiera-ahhhhHHHHHHHHHHHHhh-s?!"


[No, tengo que hacer mi entrenamiento diario.]


''No me cabe duda de que oculto tras la ventana, se encuentra un hombre que está dándole '''mimos''' a Elinalise... Y eso que hace frío fuera, veo que eso no la detiene en las artes amatorias avanzadas de juegos en la ventana. No puedo negar que es alguien '''Llena de Energía'''.''


[Eres un trabajador ¿no? Ah, es cierto, ¿puedes ayudarme con la reparación de una pared la próxima vez? ¡Te recompensaré con un poco de arroz!]
Aparto la vista finalmente de ella dirigiéndome hacia mi habitación de la posada.


En esta semana que llevo conviviendo con ella en la ciudad, he comprendido y hasta aceptado es el equivalente a la peor de las perras en celo permanente. Su propia existencia debería ser categorizada como ofensa moral de origen sexual.


[Si me dejas frotar las tetas de tu hija, ¡voy a reconstruir tu casa entera!]
''Aunque realmente no me importaría que me pillaran cometiendo esa clase de crimen; pero si soy sincero, hay algo que aun no os he contado, y es que llevo 2 años sufriendo una enfermedad que ataca mi Corazón (Moral) y mi Cuerpo; aunque es complicado hablar de ello en detalle, así que usaré un ejemplo con plantas para intentar explicarme.''


''Si una planta tuviera ante ellas montañas fértiles o un frondoso valle, florecería y crecería fuerte en dirección al cielo, inflándose en un gran tronco imposible de derribar ni por viento ni marea. Y ese tronco podrá más tarde regar la tierra con su semilla. Pues ahora mismo, mi planta ni crece ni florece. En definitiva, D.E.<ref>D.E./Disfunción Eréctil: incapacidad repetida de lograr o mantener una erección lo suficientemente firme como para tener una relación sexual satisfactoria. [https://es.wikipedia.org/wiki/Disfunci%C3%B3n_er%C3%A9ctil Más Información]</ref>, y no tiene nada que ver con que descanse en paz ni nada parecido, quiero pensar que volverá a resurgir de sus cenizas<ref>D.E.P. es descanse en paz.</ref>.''


[Ahora escuchame tu...]
''Pues sí, desde que experimenté el abandono de Eris, minimí no ha vuelto a alzarse; y puedo asegurar que he hecho todo lo posible por superar este problema. Llegué incluso a dirigirme a este misterioso y casi religioso sitio conocido como '''Distrito Rojo'''<ref>Distrito Rojo/Barrio Rojo: Parte de una ciudad donde se ejerce la prostitución u otros negocios relacionados con el sexo. [https://es.wikipedia.org/wiki/Zona_roja Más Información]</ref>; y eso que en mi anterior vida jamás hubiera ido a un sitio como ese.''


''Pero volviendo al tema, el resultado de las pruebas fue un fracaso sin precedentes, y llegué hasta pensar que de verdad mi pequeña planta estaba D.E.P.''


[¡Es broma!]
''Al tiempo, cuando estaba comenzando a extender mi nombre de aventurero, conseguí cortejar a una señorita aventurera, y aun con mi cara claramente dejando ver mis intenciones, conseguí convencerla de que me acompañara a mi habitación. Lo hice con la intención de ver si se ponía en pie ante chicas no-profesionales. Pero no hubo ningún cambio, y cuando todo terminó, se desentendió de mí increíblemente enfadada.''


''Así que me di por vencido. Porque aunque me excite al ver a una mujer desnuda, no parece que mi espina dorsal le mande la señal correcta a mi entrepierna, y pasado un tiempo, un sentimiento de incapacidaz y lástima por mí mismo acabó empañando mi día a día, llevando a que mi corazoncito acabara hecho añicos.''


Tras el saludo con el soldado en lo alto de la pared exterior, salté a las afueras de la ciudad.
Llegado a este punto, siento que nadie más será capaz de hacer volver a minimí a su forma original; porque nadie más puede llenar este corazoncito mío después de semejante traición. Solo deseo una persona a la que ver, oír, tocar para conseguir amar.


Entonces procedí a correr una vuelta alrededor de la ciudad.
''¿Pequeño, no nos hemos llevado de fábula desde el principio? Lo habíamos pasado en grande, y quiero repetir, no busco reemplazarte ni nada, es más, me encataría jugar a solas contigo, no necesito a nadie más (tampoco me gusta demasiado la compañía)... así que venga, al menos... volvamos a los viejos tiempos, tú y yo, nadie más. ¡Ya ni puedo llorar porque no me hagas caso!''


A diferencia de las calles con palas de nieve en el interior de la ciudad, la nieve se apila fuera del muro.


Llevo haciendo mi propio camino a través de la nieve que derretía con magia de fuego.
"Ahh..."


Tras mi vuelta, procedí a hacer ejercicios balanceando la espada.


Regresé a mi posada y calenté la habitación con magia, para luego calentar agua y limpiar el sudor. Cuando terminé de cambiarme, salí de mi habitación buscando algo para comer.


Yo aprendí a hacer la formación de imágenes de Ghyslaine y Paul, por lo que la sombra de la persona que estoy persiguiendo hoy era Ruijerd.


No puedo mover ni mano ni el pie en su contra.
"¿Ah?"


Tengo que entrenar más duro.
"¿Eh?"




Después, me tomé el mismo camino a casa.
Y justo entonces,me crucé con Elinalise y su compañero, el que hasta este momento debería haber estado ayudándola con sus ejercicios enérgicos.


Al fijarme, la persona que iba con ella, pasándole un brazo por encima del hombro era Soldat, que como aventurero que es, seguramente empezara a recibir las tareas del gremio Elinalise hace poco.


Cuando yo regresaba al hotel, vi a Elinalise aparecer en la ventana de la habitación en el segundo piso.
Este intrépido aventurero, al verme la cara, se quedó completamente pálido.




[Ah... No es, Rudei, err, -us, bienvenido a casa.]
"Ah, no es lo que piensas, Quagmire... No pretendía ir tras tu mujer."


"Ah, Soldat, no te preocupes, Elinalise-san nunca fue mía. Además, ya sabes cómo están las cosas."


Aunque ella me ha visto y hablado con mi cara, las circunstancias son extrañas.
"T-Tienes razón, lo había olvidado, l-lo siento. No quería meter el dedo en la yaga, y mucho menos hacerte ningún feo, sobretodo después de lo que conseguimos el otro día."


Su mano agarra el borde de la ventana, ella está haciendo caras feas, y su cabeza se mueve de forma rítmica.
"No te preocupes... pero dime, ¿es buena?"


Ella estaba tratando de mantener la voz baja, pero el volumen de sus gemidos de [Nnh, Nnh] estaban subiendo.
"Vaya, la mejor de las mejores."


Un hombro desnudo.


Al decir estas palabras, su cara se puso totalmente colorada, seguramente porque lo diría sin darse cuenta.


Sep. atrapada.


"Tcht..."


[Estoy de vuelta Elinalise-san, eres así 'enérgica', hoy también parece.]


Aunque fuerayo mismo el que le hiciera la pregunta, fui incapaz de contener ese chasqueo.


[¿Huh? '¿Enérgica?' Q~qué quieres con Enérgica-AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH~~!]


"Elinalise-san, sobre eso, ¿no te molesta?"


Seguramente, de el otro lado de la ventana, hay un hombre que está tomando el cuidado de Elinalise por detrás.
"¿Cómo va a molestarme? Si es normal que haga todo cuanto esté en mi mano para hacer que todo hombre que me acompañe obtenga la mayor satisfacción."


A pesar de que hacía frío afuera, ella se dedica a la técnica avanzada de jugar con la ventana-abierta.
"...Vale, así son las cosas."]


Ella es una cosa 'enérgica'.


Sé suficiente al respecto, como que todo el resto de compañeros varones del grupo de Soldat así como muchos otros ya han sucumbido a sus encantos.


Tomé(aleje) mis ojos de ella y entró en el hotel, a regresar a mi habitación.
''Lo que me extraña es que todos y cada uno de ellos se disculpó conmigo al mismo tiempo que hablaban maravillas de ella... ni que tuvieran que pedirme perdón a mí. Lo que me pregunto es.... ¿sabrán entre ellos lo que ha estado pasando? Temo que acaben escenificando alguna masacre, aunque en realidad, ni me preocupa; yo no tengo nada que ver, y es demasiado coñazo participar en escenas tan incómodas como esas.''


He llegado a entender en esta semana, que Elinalise es una perra del infierno en celo.
''En estos últimos 2 años, he hecho cuanto he podido para evitar acabar involucrado en situaciones tan peliagudas cmo esa. Quería que se extendiera la idea de que Quagmire no guarda rencor a nadie, ni se mete en peleas; así que lo único que haré en esta situación es ofrecer mi consejo.


La existencia de una mujer así es seguramente algún tipo de criminal sexual delito*.
The existence of such a woman is surely some kind of criminal sex offense.


Aunque no me importaría ser atrapado en ese tipo de escena del crimen.
"Elinalise-san."


Pero, a decir verdad, en los últimos 2 años, he estado sufriendo de una cierta enfermedad.
"¿Qué pasa, Ludeus?"
"No pasa nada si haces lo que quieras de puertas para adentro, pero asegúrate de hacer control de daños, ¿de acuerdo?"




Es una enfermedad del corazón y cuerpo.
''Mantenimiento de personal y eso para ahorrarnos bajas...''


Asintió sin prestar demasiada atención, como si fuera lo más natural del mundo.


Es difícil hablar de ello en detalle.


Bueno, permítanme utilizar un ejemplo de una bombilla(bulb) planta para tratar de explicar.
"Claro."


Si una bombilla(bulb) ve algunas montañas o un valle, brotará de raíz.
"¿? Ei, ei, ¿qué me he perdido?"


Y a medida que crece hacia el cielo, y se hincha, un espléndido tallo que no puede ser derribado por los fuertes vientos o lluvias feroces.


Entonces se dará a conocer una espléndida flor que florecerá.
Soy incapaz de encontrar palabras para describir la expresión de Soldat, pero Elinalise le dio un beso en la mejilla y le calmó antes de bajar las escaleras.




Pero, ahora mismo mi bombilla(bulb) no crece, y la flor no florece.
"Nada importante, bueno, es hora de comer, ¿no?"




...En definitiva, es ED [7] (disfunción eréctil ;;Yao ming.jpg;;).
''Qué mujer tan cruel...''


Y no, no es una cinta de casete.


=== 2ª Parte ===


Eso es correcto.


Desde esa experiencia con la separación de Eris, no va a estar de pie.
Elinalise Dragonroad.


Paul's former party member.


Por supuesto, hice un esfuerzo para superarlo.


Me dirigí en la dirección de un lugar extraño llamado La Zona Roja(:D).
It seems that along with Roxy, she was also looking for Paul's family that were involved with the Mana Calamity.


En mi vida anterior, jamás habría ido allí.
Together with Roxy, they traveled across the Demon Continent, happened upon Kishirika, then came back towards the Central Continent.


Sin embargo, el resultado fue una derrota completa.
I was grateful hearing the story.


El tallo que provendría de mi querido amigo(Mini-mi) estaba pacíficamente en reposo.


Roxy rushed back from the edge of the Demon Continent.


Después, cuando vendí mi nombre como un aventurero, tuve la oportunidad de cortejar a una dama aventurera.
She was going to inform Paul about Zenith's discovered whereabouts.


A pesar de que sin duda tenía una cara lasciva, me las arreglé para obligarla ir a mi habitación.
In other words, this selfish woman is saying that Roxy is not otherwise coming here.


O bien, podría haber sido que porque consideraba que ella pudo haber sido una profesional.
Damn.


Iba preparado.
No, hearing the situation, originally everyone was going to return to Milishion.  


Sin embargo, con él en este estado sin valor, había terminado, y cuando ella terminó de estar enojada conmigo, ella se fue.
It couldn't be helped if I was left out of the plans.


I should probably be grateful.


Así que me rendí.


Si veo a una mujer desnuda, me excito.
It's fine how it is.


Pero, no hay señal de la médula espinal en ese lugar de el cuerpo.
If I head to Begaritto Continent, I can meet Roxy.


Después, una sensación de impotencia y soledad descendió sobre mí.
I don't have to rush it.


Mi corazón se rompió.


Elinalise's adventurer rank is S-class.


También creo que ya no hay alguien que puede hacerlo crecer.
Her class is a [Warrior.]


No hay ninguna pareja amada.
Only once did I do a subjugation request with her. Truthfully speaking, she is not weak.


Después de ese tipo de traición, sólo alguien que podía ver y sentir, y amar desde el principio sería bueno.
Her offensive ability is a bit low, but her aggro control is extremely good.


No deseo nada más que eso.
As far as warriors go, she is first-class.


However, she isn't the strongest.


¿No ha sido así desde los viejos tiempos?
The strongest [Warrior] to me is without a doubt Ruijerd.


Lo hice una vez, y deseo más.
Though, I feel bad having that as a basis for comparison.


No hay ningún buen adelanto de antes.


Her luxurious blonde hair rolls extravagantly; this elf has an Ojou-sama like beauty.


Si decido jugar-solo puede ser bueno.
Though her demeanor is gentle, her conduct is different towards men.


No necesito una compañera(pareja).
She is always gazing into men's eyes, casually touching their bodies, and, one by one, seducing them.


Odio estar lleno de todos modos.
I wonder, if it was me at that time, maybe even I could have been charmed?


No, hace poco, incluso jugar-solo tiene que ser algo...
Naturally, I've managed to avoid a misunderstanding.


Moreover, she has the skill to make the men in this world MeroMero. <ref>MeroMero is similar to being love-struck, or having a crush.</ref>


¡Incluso no puedo llorar por eso!
And apparently, her fighting power on the bed is rather high.




[Haa~]


Having said that, there is no reason to look down on or despise her.


Volví a mi habitación.
She gives advice to the love-struck girl on how to use her feminine wiles to get a man.
.
Con la magia calenté la habitación, luego produje un poco de agua caliente, y procedió a limpiar mi cuerpo.


Después de cambiarme de ropa, salí de la habitación para ir a comer.
In a party, she will take the lead and protect everyone like a reliable Onee-san.




[¿Ah?]
Excluding the small chest which is a characteristic of the Elf Race, I would say she is a faultless perfect woman.


Better known as a Femme Fatale. <ref>A femme fatale is a stock character of a mysterious and seductive woman whose charms ensnare her lovers, often leading them into compromising, dangerous, and deadly situations. She is an archetype of literature and art.</ref>


[¿Eh?]


The only downside to her is her freelance eating of so many men.


Y justo en ese momento, me encontré con Elinalise y la compañía que acababa de terminar de cargar con su carga.
It's like a fire lighting a fuse when she looks at one.


Saliendo de la habitación sosteniendo el hombro de Soldat, quien recientemente había sido el que habia aceptado su demanda de trabajo.
But, since her aggro control is good, she avoids bloodshed in that matter.


Después de ver mi cara, su cara palideció.


However, how should it be said?


[Ah, no es así Quagmire.... Yo no tenía la intención de hacer un movimiento con tu mujer.]
There is a problem that occurs often as well.


She's never in a party for a lengthy time.


[Ah, no es eso Soldat, Elinalise-san nunca fue mi mujer. Además ya sabes cómo es.]


Incidentally, she is in a party with me right now.


[S-sí, es así, L-lo siento. No quise sacar a relucir esa cicatriz emocional. Yo no tenía ninguna intención de ir en contra de ti, sobre todo después de lo que logramos el otro día.]
She puts on the caring pretense of [I will properly get you to Begaritto.]


Still, the journey to Begaritto will take two years, and it's problematic if I go alone. Having another person to travel and talk with is something to be grateful for.


[No te preocupes por eso... Por cierto, ¿era buena?]


Her fighting power isn't low either.


[Sí, ella es la mejor.]
It's possible as an adventurer she could even go Solo.


However, she sits next to me and him when we eat.


Cuando Soldat dijo eso, su rostro se puso caliente.
They lean in close to each other and continue with the irritating petting.




[Tch...]
[Soldat-san. Don't be naughty now, Rudeus is looking, you know.]




Después de preguntarle, salió un chasquido de lengua.
[Didn't he say he was fine with it though?]




[Sobre eso, Elinalise-san. ¿Te hace sentir bien?]
[Ara Ara, what a bad boy you are....]




[Pero, por supuesto, es natural que trate de llevar a cada hombre más cerca de la felicidad.]
Right now Soldat and Elinalise are flirting in front of me.


I was fine eating alone - why are these two together at the table with me?


[....Ah, así que eso es lo que es.]
Perhaps she wants to flaunt it?


Damn woman.


Sé acerca de eso.
Something like that isn't gonna make me jealous at all.


Los miembros del grupo masculino de Soldat y muchos otros han sido devorados por Elinalise.


Todos y cada uno de ellos me ofrecieron una disculpa mientras hablaban con entusiasmo de ella.
[....]


Realmente no necesito ninguna disculpa.


¿Sin embargo, los otros hombres son conscientes de lo que pasó?
Soldat is DEREDERE<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Tsundere -- dere dere,<!-- (デレデレ?)--> meaning to become 'lovey dovey'.</ref> for Elinalise.


¿Si sale, se convertirá en una escena de carnicería?
All of [Stepped Leader] were also like that.


Bueno, no es mi preocupación.
So how does Elinalise managed to avoid raising the reverse-harem flag from here?


No soy un participante.


As much as I want to avoid problems like this, I have a feeling I'm going to have to face it eventually.


Es demasiado molesto lidiar con la incomodidad de esas situaciones.
I want to straighten this problem out before it gets out of hand, but my actual experience level in such matters is low.


En los últimos dos años, he hecho todo lo posible para evitar involucrarme en situaciones problemáticas como ésta.
I have a feeling though that if I interfere, I'll only cause more problems.


No causo rencores, y no empiezo peleas.


En otras palabras, debo ofrecerle algunas palabras como consejo aquí.
Or so I thought.




[Elinalise-san]
[Well then, here's what I promised to pay you.]




[¿Qué pasa?]
[That is, I'm sorry.... Getting to do something so good and then getting paid for it....]




[Está bien si haces un desastre al comer o lo que quieras, pero por favor, limpia lo, ¿sí?]
[It's fine, but in return, you absolutely cannot fall in love with me, okay?]




Mantenimiento personal.
As she said so, she handed over some coinage to Soldat.


Ella asintió con la cabeza en señal de entender, como si fuera una conclusión natural.
I finally get it.


It was reverse-prostitution.


[Por supuesto].


If that's how it is, there should be a problem right?


[Oi, Oi, ¿Cómo es la historia?]
Still, isn't that a bit unbecoming...?


===Part 3===


No puedo decir qué tipo de cara estaba haciendo Soldat.


Elinalise le dio un beso en la mejilla y le hizo pasar a la planta baja.
Life continued on this way for a month until one particular day.




[No es nada en absoluto, pues bien, ¿vamos a comer algo?]
A letter addressed to me arrived.


It was a firmly sealed letter.


Ella es una mujer cruel.
On the surface was written the words: [Ranoa Magic Academy].




Parte 2
What's this?


Elinalise Dragonroad.
I went ahead and tore the seal and looked at the contents of the letter.


Ex miembro del grupo(party) de Paul.


[Rudeus Greyrat-sama,


Parece que junto con Roxy, ella también estaba buscando a la familia de Paul que estuvieron involucrados con la calamidad de Mana


Junto con Roxy, viajaron a través del Continente Demonio, y se encontraron con Kishirika, luego regresaron(o regresó) hacia el Continente Central.
Pleased to meet you.


Me alegré mucho de escuchar la historia.
I am Vice Principal Jinas<ref>Jinas is likely related to http://en.wikipedia.org/wiki/Jainism  and http://en.wikipedia.org/wiki/Tirthankara being teachers of esoteric knowledge, in this case, magic. And Halfas is http://en.wikipedia.org/wiki/Malthus_(demon)...</ref> of [Ranoa Magic University], Recently, the fame of [Rudeus of the Quagmire] echoes throughout the Ranoa Kingdom.


I have heard from various adventurers that you are a virtuoso of chantless invocation.


Roxy se apresuró a regresar desde el borde del Continente Demonio.
On further investigation, it appears that you have also been a disciple of the [Water King Class] Magician known as Roxy.  


Ella iba a informar a Paul sobre la localizacion de Zenith.
Do you have any intention of further polishing your magic techniques?


En otras palabras, esta mujer egoísta está diciendo que Roxy no está viniendo para aquí.
Ranoa Magic University is ready to invite you as a [Special Student].


Carajo.
[Special Student]<!-- *** [The Good Life] - Is actually 特別生 - Tokubetsu Sei or Special Life. I couldn't think of a better way of putting 'special education student life', perhaps a collegiate has a better way of phrasing it? I leave it to you editor-san.] ED: I'm not too sure what went on with that myself(author shortened?) but I'd imagine it's intended as Tokubetsu Seito or Special Student, fixed. --> includes certain class exemptions, and tuition exemptions.


No, escuchando la situación, originalmente todo el mundo iba a volver a Milishion.


No podria ser de ayuda si me dejaran fuera de los planes.
You are of course free to make use of all the books and facilities our school has to offer you as a student.


Probablemente debería estar agradecido.


If you manage to complete your studies after 7 years and submit your thesis to the school upon graduation or to the magic guild, there is also the unconditional possibility for you to receive a membership recommendation to a C-Class Magic Guild.


Está bien como esta.
Of course, graduating without any significant thesis will still allow you to earn the right to enter a D-class guild.


Si me dirijo a el Continente Begaritto, puedo encontrarme con Roxy.


No tengo que precipitarme.
May I please be given the opportunity of greeting you once by any means?




La Aventurera Elinalise su Rango es Clase-S
I apologize for the suddenness of this request, but I would appreciate your consideration as well.


Su ocupación es [[Guerrero.]]


Sólo una vez hice una solicitud subyugación con ella. Sinceramente hablando, no es débil.
With my best regards,


Su capacidad ofensiva es un poco baja, pero su control de aggro* es extremadamente bueno.
(Control de Aggro.. tiene alguna traducción?, Bueno.. por lo que se de juegos.. RPG,Rol,MMO es controlar el ataque de 1(o más) monstruo/s haciendo fintas, provocaciones y recibiendo ataques y otras cosas para mantenerlos entretenidos para que un DPS=Daño por segundo o DPS de clase Área(Magos, que tiran poderes tipo Fuego en un Area), los haga mierda. Se me da terrible explicar estas cosas pero si jugaste un RPG con tu amigo lo entenderas.)


Tan lejos como guerreros, ella es de primera clase.
[Ranoa Magic Academy] Vice Principal, Jinas Halfas]
 


Sin embargo, no es el/la más fuerte.
It was written there.


El [Guerrero] más fuerte para mí es sin duda Ruijerd.
[Special Student]...


Aunque, me siento mal con eso como una base para la comparación.
In short, is this a letter of recommendation for a scholarship student?




Su lujoso pelo rubio rueda extravagante; esta elfa tiene la belleza como de una Ojou-sama.
I know about the existence of this world's Magic Guild.


Aunque su actitud es suave, su conducta es diferente con respecto a los hombres.
But I have no idea what it does.


Ella siempre está mirando a los ojos de los hombres, tocando casualmente sus cuerpos, y, uno por uno, seduciendo.
I also incidentally know there is a Thieves Guild.


¿Me pregunto si era yo en aquel momento, tal vez incluso podría haber sido encantado?.
They have a black market network to sell goods and slaves.


Naturalmente, me las he arreglado para evitar un malentendido.
But I don't know about the Magic Guild.


Además, ella tiene la habilidad para hacer que los hombres en este mundo Meromero. [8*]
I could expect that they do research on as well as publication of books on the subject of Magic.
(Recuerden ir Baka-tsuki para las notas de traductor y referencias por que por alguna razon me da algunos problemas poner kanjis en el blog. y si quieres hacer comparaciones de mi vercion en español con la vercion en ingles para ver si no me (comi,saltie) algunas palabras o lineas fijense en baka-tsuki mushoku tensei english.)


Y al parecer, su poder de combate en la cama es bastante alto.


Honestly, I just don't know.


Dicho esto, no hay ninguna razón para mirar hacia abajo o despreciarla.
What am I even doing here?


Ella da consejos a las chicas enamoradas sobre cómo usar sus encantos/armas femeninos para conseguir un hombre.


En un grupo(party), ella va a tomar la iniciativa y a proteger a todos como una confiable Onee-san.
However, why after all this time am I getting such a thing sent to me now?




Excluyendo el pecho pequeño, que es una característica de la raza Elf, yo diría que es una mujer perfecta e impecable.
Certainly, I feel that my magic has reached a bottleneck.


Mejor conocido como una Femme Fatale. [9]
But living over these last two years has taught me that the degree of magic power I have is more than enough to live by.


It was enough to defeat that rogue dragon the other day.


El único inconveniente para ella es su alimentación freelance(¿? no se como se traduce..) de tantos hombres.
...even though that group was weak, it doesn't change the fact that it was defeated.


Es como una luz de fuego que enciende un fusible cuando mira a uno.
The strong make the rules. <ref>''Kateba kangun, makereba zokugun.'' (“The acts of the victorious army are justified, but those of the defeated are condemned.”) Just the first half here, quite similar to the medieval philosophy "Might IS right."</ref>


Pero, ya que su control de aggro es buena, ella evita el derramamiento de sangre en esa materia/asunto(¿? no estoy seguro XD).
At any rate, with my test scores, I don't really feel the need to attend school.<!-- 進○ゼミ is perhaps Shinkenzemi 進研ゼミ http://wiki.chakuriki.net/index.php/ベタな進研ゼミのマンガの法則 , something to do with school testing scores. -->




Sin embargo, ¿cómo debería decirse?
I don't really know why I'm here,


Hay un problema que ocurre con frecuencia, también.
I don't really know why this letter of recommendation came.


Ella nunca esta en un grupo(party) por un largo tiempo.
And I don't really know why I would have been recommended in the first place.




Por cierto, ella está en un grupo(party) conmigo ahora mismo.
Perhaps this is some new kind of scam?


Se pone el pretexto de cuidar [voy a llevarte adecuadamente a Begaritto.]
If I just carelessly head there, some scary looking Onii-san types will surround me, then cover me head to toe in gold paint and parade me around.


Sin embargo, el viaje a Begaritto tomará dos años, y es problemático si voy solo. Tener otra persona que pueda viajar y hablar es algo que agradecer.


All joking aside.


Su poder de combate no es baja tampoco.


Es posible, que como una aventurera ella podria incluso ir sola.
I'm honestly thrilled that such a letter came to me.


Sin embargo, ella se sienta junto a mi y él cuando comemos.
The Ranoa Magic University is Roxy's Alma Mater, and the fact that I received a letter of recommendation from there...


Se apoyan cerca uno del otro y continúan con las caricias irritante.


I want to know what the real reason behind it is.


[Soldat-san. No seas malo ahora, Rudeus está mirando, sabes.]
Whether or not this letter is somehow a fraud.




[¿No dijo que estaba bien?]
[Elinalise-san, I'm heading out to the Adventurer's Guild for a bit.]




[Ara Ara, pero qué chico malo eres...]
[Wha? Weren't you taking today off?]




Ahora Soldat y Elinalise están coqueteando frente a .
I called out to Elinalise-san, who, since she hadn't yet fished up a man, was tending to her luxurious hair instead.


Yo estaba bien comiendo solo - ¿por qué estan estos dos juntos en la mesa conmigo?


¿Quizás ella quiere hacer alarde de ello?
[I want to check up on something right now.]


Maldita mujer.


Algo así como eso no va a darme celos en absoluto.
[Wait just a moment, I will also come with you.]




[....]
Elinalise put down her brush and stood up.


Though she hadn't decided on the exact setting of her hair, it still looked fine.


Soldat es DEREDERE[10] para Elinalise.


Todos los de [Stepped Leader] eran también así.
[I may or may not take a request and come back sometime.]


Entonces, ¿cómo Elinalise logró evitar izar la bandera de harén-inverso desde aquí?


[In the old days, Paul used to say something like that when he was going to the Adventurer's Guild to flirt around.]


Por mucho que yo quiero evitar problemas como éste, tengo la sensación de que voy a tener que enfrentarlo con el tiempo.


Quiero arreglar este problema antes de que se salga de las manos, pero mi nivel de experiencia real en estas cuestiones es baja.
[Is that so, that is something Paul-like, isn't it?  Now that you mention it.]


Tengo la sensación de que aunque si me meto, yo sólo podré causar más problemas.


[When flirting around, two people have a better chance at success than just one. Plus, it's also easier to take aim at a couple.]


O al menos eso creía.


This bitch says something wild all of a sudden.


[Pues bien, esto es lo que prometí pagarte.]


[Please stop it.  Especially when it comes to couples. I will hold a grudge if you come between two lovers.]


[Es decir, lo siento.... Cómo llegar a hacer algo tan bueno y luego cobrar por ello....]


[It's fine. I know what things to watch out for when it comes to that.]


[Está bien, pero a cambio, absolutamente no puedes enamorarte de mí, ¿de acuerdo?]


[Let's try this again. I'm not going to flirt, and you are just accompanying me to the guild.]


Como ella dijo, ella le entregó algunas monedas a Soldat.


Por fin lo entiendo.
In times of peace, there is only one thing in the head of Elinalise.


Fue prostitución-inversa.
However, when she takes a job, she instantly changes into reliable Onee-san mode.


Is that personality gap another facet of her sex appeal?


Si eso es así, ¿no debería ser un problema, cierto?


Aún así, ¿no es eso un poco impropia/indecorosa...?
[You know, it's because you don't take care of this body that I have to leave it to other men...]


Parte 3


La vida continúa de esta forma durante un mes, hasta que un día en particular.
[I wouldn't mind taking care of it you know? When my "son" recovers that is.]




Llegó una carta dirigida a .
[I want you to know that I am honestly trying my best to not become a daughter of Paul. Also there's the promise I made with Roxy too. I really don't want to be hated by Roxy.]


Era una carta firmemente sellada.


En la superficie fue escrito las palabras: [Ranoa Academia Magica*].
What inconsistent things she says.
[Ranoa Magic Academy].


What a carefree life this woman leads.


¿Qué es esto?


Seguí adelante y rompí el sello y miré el contenido de la carta.
[I don't want to be hated by Roxy.]




[Rudeus Greyrat-sama,
Only those words I understand.


And, judging her on those words alone, I cannot come to dislike Elinalise's way of life.


Mucho gusto.


Soy el Vicedirector(Vice Principal) Jinas[11] de la [Universidad Magica de Ranoa], recientemente, la fama de [Rudeus del/el Quagmire] resuena en todo el Reino de Ranoa.
[I don't want to be hated by anyone.]


He escuchado de varios aventureros que usted es un virtuoso de la invocación chantless(sin-conjurar)*.
(Sin cantar, sin recitar, sin conjurar.  etc sin decir los largos conjuros. Pero me gusta como suena chantless lo voy a poner asi ahora [chantless(sin-conjurar)] no a cada rato lo voy a poner cada un tanto pero recuerden que es.)


En una investigación, parece que usted también ha sido un discípulo del mago [Clase Rey Agua] conocida como Roxy.
I understand that feeling.


However, even I don't want to be hated by Elinalise.


¿Tiene intención de pulir aún más sus técnicas de magia?
Seriously?


La Universidad Magica de Ranoa está lista para invitarle como [Estudiante Especial].
[Estudiante Especial] incluye ciertas exenciones de clase, y las exenciones de matrícula.
Usted, por supuesto es libre de hacer uso de todos los libros e instalaciones que nuestra escuela tiene para ofrecer como estudiante.


O-, MAI, GOD.


Si usted se las arregla para completar sus estudios después de 7 años y presentar su tesis a la escuela de la graduación o al gremio de magia, también existe la posibilidad incondicional para que usted reciba una recomendación como miembro para un Gremio de magia Clase-C.


Por supuesto, graduándose sin ninguna tesis significativa todavía le permitirá ganarse el derecho a entrar en un gremio clase-D.
Enough of that.




¿Puedo por favor tener la oportunidad de saludaros a usted una vez por cualquier medio?
[But that's not my fault is it? It's because of Elinalise-san's personal reasons isn't it?]




Pido disculpas por lo repentino de esta solicitud, pero le agradecería su consideración.
[That's right. But it's not always easy you know, flirting, finding a good healthy boy to gobble up.]




Con mis mejores deseos,
[And what about a healthy delinquent boy?]




Vicedirector, Jinas Halfas de la [Academia Magica de Ranoa]
[Ara, those are tasty.]




Fue escrito allí.
For whatever reason, I proceeded to the Adventurer's Guild with Elinalise after all.


[Estudiante Especial]...
Even though I won't be flirting.


En definitiva, ¿es una carta de recomendación para una beca?


===Part 4===


Sé de la existencia de gremios mágicos en este mundo.


Pero no tengo ni idea de lo que hacen.
It's early afternoon now.


Por cierto, sé también que hay un gremio de ladrones.


Tienen una red de mercado negro para vender bienes y esclavos.
Adventurers are sparse around this time of day.


Pero no sé nada de el gremio de magia.
There is no sign of Soldat or the others of [Stepped Leader] today.


Podría esperar que ellos hacen investigaciones así como también publicación de libros sobre el tema de la magia.
They may already be out on a request.


During the winter months, there are a considerable amount of subjugation requests.


Honestamente, no lo sé.
Demons don't have holidays it seems.


¿Qué estoy haciendo aquí?
Despite being a bear, [Raster Grizzly] doesn't seem to hibernate.




Sin embargo, ¿por qué después de tanto tiempo estoy recibiendo tal cosa ahora?
Taking a glance around, I saw the guys of the A-ranked party [Cellar World].


They are a mage-centered party.


Ciertamente, siento que mi magia ha llegado a un cuello de botella.
A small 4 member party.


Pero vivir en estos dos últimos años me ha enseñado que el grado de poder mágico que tengo es más que suficiente para vivir.
One is a magic warrior, and the other three are magicians.


Fue suficiente para derrotar a ese dragón callejero(rogue) el otro día.
All of the members are above middle rank in magic, and the leader is Advanced rank in fire magic.


...A pesar de que ese grupo era débil, eso no cambia el hecho de que fue derrotado.


Los fuertes hacen las reglas. [12]
[Yo Quagmire, on a date today?]


En cualquier caso, con mis exámenes, realmente no siento la necesidad de asistir a la escuela.


Yo realmente no sé por qué estoy aquí,
[Eh, she wouldn't stop nagging me until I took her out to play around.]


Yo realmente no sé por qué vino esta carta de recomendación.


Y yo realmente no sé por qué me habrían recomendado en primer lugar.
[Huh?]




¿Tal vez esto es algún nuevo tipo de estafa?
I chatted with Conrad, the leader of [Cellar World].


Si yo descuidadamente me dirijo alli, algunos Onii-san de aspectos aterrador me rodean, y luego me cubren de cabeza a los pies con pintura dorada y hacen un desfile alrededor de mí.
He is a 40-year old veteran, a skilled and bitter man with a fancy mustache.


Though he had not participated in the dragon subjugation last time, I do have a good working relationship with him.


Bromas aparte.
I have been invited to his party several times.


As an attack mage who can also use healing magic, I am valuable even to them.


Honestamente estoy encantado de que esta carta me llegó.


La Universidad Magica de Ranoa es el Alma Mater de Roxy , y el hecho de que he recibido una carta de recomendación de allí...
[So, finally found the balls to join our party on the long-term?]




Quiero saber cuál es la verdadera razón detrás de esto.
[Psh, a lone wolf like myself doesn't like crowds. I hate sharing an umbrella with others, you know?]


Para saber si esta carta es un fraude o no.


[So you say, but you went ahead and made a party with THAT woman.]


[Elinalise-san, me voy al gremio del aventurero un rato.]


THAT woman. Hearing that word alone, I turn around and see Elinalise-san playfully flirting with the D-Rank adventurer named "Mallory."


[Wha? ¿No te estabas tomando el día libre?]


Another victim.


Llamé a Elinalise-san, que, desde que ella aún no había pescado a un hombre, estaba atendiendo su lujoso cabello en su lugar.
From a distance, his face is long since colored red, and he is clearly emitting what the Beast Tribe would call the [Scent of Arousal].




[Quiero revisar algo ahora mismo].
Mallory is a 16-year old boy - his class is Warrior.


We aren't acquainted.


[Espere un momento, yo también iré contigo].
Looking at him, I get the feeling he is not experienced in such matters, especially against the seduction ability of Elinalise, and his arousal is greater than his embarrassment.




Elinalise dejó el cepillo y se puso de pie.
[Such things don't bother me Conrad-san. Rather, I have a little something I need you to hear me out on.]


A pesar de que no había decidido sobre el ajuste exacto de su pelo, todavía se le veía bien.


[What is it, come to extort money out of me? Didn't you get enough reward from the rogue dragon subjugation?  A~h, If only we went along as well. I heard it was you that solo'ed it...]


[Puede o no que tome una solicitud y vuelva en algún momento.]


[I'll treat you well next time.  Now then, what I need you to hear....Conrad-san was a graduate of Ranoa Magic Academy, right?]


[En los viejos tiempos, Paul decía algo así cuando él iba a el Gremio de Aventureros a coquetear por ahí.]


[I was until the 5th year when I dropped out.]


[¿Eso es así?, Ahora que lo mencionas, eso es algo a lo Paul, ¿no?.]


Even if he dropped out, I don't mind it.


[Cuando vas por ahi coqueteando, dos personas tienen una mejor oportunidad de éxito qie de una sola. Además, es también más fácil de poner la mira en una pareja.]
I asked Conrad about the letter I received.


First off, about what being a [Special Student] meant.


Esta perra dice algo salvaje de repente.


[Ah, a Special Student eh? It is, It is. At the magic university, there are other magicians who can use various magics like yourself, and other adventurers who got their name through fame or recommendation from a Magic Guild, Royal families from foreign countries, or even nobles. Proactively searched for, Special Students are people with great magic power and potential. They aren't obligated to attend classes, and they only have to lend their name to the school as someone who did attend there.


[Por favor, basta. Especialmente cuando se trata de parejas. Voy a guardar rencor si vienes entre dos amantes.]
Listen, this way when someone from there becomes famous, isn't it like free advertising for how good the Academy is?]




[Está bien. Yo sé qué cosas tener en cuenta cuando se trata de eso.]
It seems it's like this.


In my previous life, I seem to remember something like this.


[Vamos a intentar esto de nuevo. No voy a coquetear, y tú sólo me acompañas al gremio.]
Is it different from a Scholarship Student?


Maybe something like having an Honorary Membership?


En tiempos de paz, hay sólo una cosa en la cabeza de Elinalise.
At any rate, it doesn't seem to be a complete scam at all.


Sin embargo, cuando ella toma un trabajo, ella cambia instantáneamente al modo de Onee-san confiable.


¿Es esa brecha de personalidad otra faceta de su sex appeal?
[What goes on in a Magic Guild?]




[Ya sabes, es porque no cuidas de este cuerpo, que lo tengo que dejar en mano de otros hombres...]
[They assist with production of things like [Magic Items] and [Scrolls].  




[No me importaría cuidarlo sabes? Cuando mi "hijo" se recupere eso sí.]
I'm not enlightened on more than that. For the moment I belong to an F-class guild.]




[Quiero que sepas que honestamente estoy dando mi mejor esfuerzo para no convertirme en una hija de Paul. También está la promesa que hice con Roxy. Yo realmente no quiero ser odiada por Roxy.]
[Ah, is it true if I just graduate from the Academy that I am qualified to join a D-class guild?]




Qué cosas incoherentes dice.
[Graduate huh...]


Qué vida tan despreocupada lleva esta mujer.


The Magic Guild seems to carry out support for all areas related to magic.


<<No quiero ser odiada por Roxy.>>


As the rank rises, authority increases, and various aids can be received.


Sólo esas palabras entiendo.
Even if at best all someone could only use was a Beginner grade magic, they can also join.


Y, juzgando esas palabras por sí solas, no puedo ir por ahi odiando o rechazando la forma de vivir de Elinalise.
Normal graduates of the Magic Academies may usually find themselves in an E-class guild.


The top of the magic academy is also an executive member of the magic guild, since it's the magic academy that keep the magic guild running. If I graduated, I can surely become a member of a D-class guild.


[No quiero ser odiada por nadie].


If a [Special Student] submits a theses, C-class.


Entiendo ese sentimiento.
Of course, even those who are not [Special Students] who are also excellent magicians may actually be rewarded with C-class.


Sin embargo, yo no quiero ser odiado por Elinalise.


¿En serio?
Incidentally, F-class seems to get next to no support at all.




O-, MAI, GOD.
As for Magic Guild Ranks, You can rank-up if you complete certain requests from the guild, or if you contribute certain services to the guild.


Unlike the Adventurer's Guild, there isn't a clear path in how you get to the top.


Basta de eso.
Even a skillful ass-kisser with an executive connection can manage to rank up.


Truth be told, entrance even up to B-class can be bought with money.


[¿Pero eso no es mi culpa? Es debido a motivos personales de Elinalise-san ¿no?]


[Quagmire, haven't you already gone to school?]


[Es cierto. Pero no siempre es fácil, sabes, el ligar, encontrar un buen chico sano para engullir.]


[I had a private tutor.]


[¿Y qué acerca de un chico delincuente sano?]


[Hmm~ Weren't you quite rich though?]


[Ara, esos son sabrosos.]


[Just in name, as part of the upper aristocracy of Asura]


Por alguna razón, procedí a el Gremio de Aventureros con Elinalise después de todo.


A pesar de que no voy a estar coqueteando.
[...Sorry Quagmire, what was your family name again?]




Parte 4
[Greyrat. I am Rudeus Greyrat.]


Es temprano en la tarde.


Even though the name [Rudeus of the Quagmire] is famous, it seems the name of Greyrat is not spread with it.


Los aventureros son escasos en torno a esta hora del día.
It doesn't matter to me.


No hay ninguna señal de Soldat o los otros de [Stepped Leader] hoy.
Even I don't know Conrad's family name.


Es posible que ya sea en una solicitud.
Though I heard it when we introduced ourselves, I've already forgotten it.


Durante los meses de invierno, hay una cantidad considerable de solicitudes de subyugación.


Los demonios no tienen vacaciones parece.
[Greyrat, wasn't that the name of some regional lord in Asura Kingdom? That's amazing, but if that's the case, why are you a solo adventurer out here?]


A pesar de ser un oso, [Raster Grizzly] no parece hibernar.


[That is because....]


Tomando una mirada alrededor, vi a los chicos de el grupo Rango-A [Cellar World].


Son un grupo(party) centrado en los magos.
As I started to speak, everything about Eris flooded my mind.


Un pequeño grupo de 4 miembros.
Her face, her warmth that night, and the painful loss of her the next day.


Uno es un guerrero mágico, y los otros tres son magos.
...and then my worthless little man after that...


Todos los miembros están por encima de rango medio en magia, y el líder es el rango superior en magia de fuego.
Tears were noticeably flowing.




[Yo Quagmire, ¿en una cita hoy?]
[Huh, W-what..? Sorry, I guess you have your own difficulties as to why.]




[Eh, ella no paraba de molestarme hasta que le saqué a jugar un poco.]
I still care about her it seems.


Isn't it about time I forgot about her already?


[¿Huh?]
I'm sure she's changed a lot already, She's probably already forgotten all about me.


There's really no point in me carrying a torch for her anymore.


Charlé con Conrad, el líder de [Cellar World].
Don't Think.


Él es un viejo veterano de 40 años, un hombre hábil y amargo con un bigote de elegante.
Don't Feel.


A pesar de que no había participado en la subyugación del dragón la última vez, yo tengo una buena relación de trabajo con él.


He sido invitado a su grupo muchas veces.
[But still, if you are being given preferential treatment from them, do you have any good reason not to go?]


Como un mago de ataque que también puede usar magia curativa, soy valioso incluso para ellos.


Conrad said it, and I suddenly recalled it.


[Pues bien, ¿finalmente encontraste las pelotas para formar parte de nuestro grupo a largo plazo?]
The reason I bothered tutoring Eris in the first place, is because it was necessary to earn tuition for the Magic Academy.
I was going to take Sylphy with me.


That was my first goal.


[Psh, un lobo solitario como yo no le gustan las multitudes. Odio compartir un paraguas con los demás, ¿sabes?]


However, I don't feel the need to go there right now.


[Entonces dices eso, pero seguiste adelante e hiciste un grupo(party) con ESA mujer.]
The circumstances now are different from back then.




ESA mujer. Al oír solo esa palabra, me doy la vuelta y veo a Elinalise-san juguetonamente coqueteando con el aventurero Rango-D llamado "Mallory".
Although, good things might happen if I join the Magic Guild.


It's not something that I particularly need to do right now.


Otra víctima.
I'd probably be better off joining Paul.


Desde la distancia, su rostro hace un rato que esta de color rojo, y él está emitiendo claramente lo que la Tribu Bestia llamaría el [Aroma de excitación].


[That's right. I'm with Paul on this matter, even he wanted you to attend that school. You are already at a good age, why don't you learn to become independent?]


Mallory es un chico de 16 año de edad - su clase es Guerrero.


Nosotros no nos conocemos.
When I noticed it, Elinalise was suddenly next to me.


Al mirarlo, me da la sensación de que no tiene experiencia en este tipo de asuntos, especialmente contra la capacidad de seducción de Elinalise, y su excitación es mayor que su vergüenza.
She seems to dislike Paul a great deal.




[Este tipo de cosas no me molestan Conrad-san. Por el contrario, tengo algo que necesito que escuches.]
[It might not be too late to meet with my whole family once again.]




[¿Qué es, vienes extorsionar dinero de mí? ¿No has recibido suficiente recompensa de la subyugación del dragón callejero(rogue)? A~h, Si sólo hubieramos ido también. Me enteré que eras solo tu y él*...]
[I'm told Zenith was safe. Just live your life. You'll surely meet her again.]
(¿?¿?¿? [I heard it was you that solo'ed it...] Improvise..)




[Te trataré bien la próxima vez. Ahora bien, lo que necesito saber.... Conrad-san eres un graduado de la Academia Magica Ranoa, ¿no?]
[No, the first meeting will likely be a family dissolution.]




[Eso fue hasta el 5º quinto año, cuando abandoné.]
[Paul and everyone, wouldn't they come back to Asura?]




Incluso si él abandonó, no me importa.
[Isn't it more likely they will go to live in Milishion?]


Le pregunté a Conrad sobre la carta que recibí.


En primer lugar, sobre lo que significa ser un [Estudiante Especial].
[Milishion is not the place where a man with two wives can live comfortably.]




[Ah, Estudiante Especial eh? Es, Es. En la universidad de magia, hay otros magos que pueden utilizar diferentes magias como tú, y otros aventureros que consiguieron su nombre a través de la fama o la recomendación de un Gremio mágico, familias reales de países extranjeros, o incluso los nobles. Buscado activamente, estudiantes especiales son personas con gran poder mágico y potencial. No están obligados a asistir a las clases, y sólo tienen que prestar su nombre a la escuela como alguien que asistieron allí-.
In the Milis religion, the premise of 1 husband 1 wife is common sense.
Escucha, de esta manera cuando alguien de allí llega a ser famoso, ¿no es como publicidad gratuita para ver lo buena que la Academia es?]


Certainly, a guy like Paul would find it a little bit difficult.


Parece que es así.


En mi vida anterior, me parece recordar algo como esto.
[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly?]


¿Es diferente de una beca estudiantil?


¿Tal vez algo como tener una Membresía Honoraria?
[That's right!]


En cualquier caso, no parece ser una completa estafa en absoluto.


Elinalise said so unconcernedly while shrugging her shoulders.


[¿Qué pasa en un Gremio de Magia?]
But even if she doesn't want to meet Paul, she's not going to give up on her plans to get me safely to him.


[Ellos ayudan con la producción de cosas como [Objetos Mágicos] y [manuscritos]. No estoy iluminado en más que eso. Por el momento, yo pertenezco a un gremio de clase F.]
There are times when I just don't know what she's thinking.




[Ah, ¿es verdad si me graduó de la Academia, estoy calificado para unirme a un gremio de clase D?]
[By the way, Quagmire]




[Graduarse Huh...]
[What is it?]




El gremio de magia parece llevar a cabo el apoyo a todas las áreas relacionadas a la magia.
[Isn't it about time you introduced me to that Onee-chan of yours?]




A medida que aumenta el rango, la autoridad aumenta, y varias ayudas se puede recibir.
Conrad followed Elinalise with a lewd pair of eyes.


Incluso así en el mejor de los casos todos, hasta sólo utilizando magia rango Principiante, también pueden unirse.
This woman, how is she so popular?


Graduados normales de las Academias de Magia por lo general se pueden encuentrar en un Gremio Clase(rango)-E.


La parte superior(top) de la academia de magia es también un miembro ejecutivo del gremio de magia, ya que es la academia de magia las que mantienen que el gremio de magia siga en funcionamiento. Si me graduó, seguramente pueda convertirme en un miembro de un gremio de clase D.
Anyways.


Nothing is lost.


Si un [Estudiante Especial] presenta una tesis, seran Clase-C.


Por supuesto, incluso los que no son [Estudiantes Especial] que también son excelentes magos en realidad puede ser recompensados con la Clase-C.
Though it's a very tempting offer, I think I'll pass on the Magic Academy right now.




Por cierto, clase-F parece no llegar a tener ningun tipo ayuda en absoluto.
===Part 5===




En cuanto a las clases(Rango) del gremio de magia, tu puedes elevar tu clase(rango) si completas ciertas peticiones del gremio, o si tú aportas(contribuyes con) ciertos servicios al gremio.
That night.


A diferencia de el Gremio de Aventureros, no hay un camino claro en la forma de llegar a la cima(Top).


Incluso un hábil lame-culos con conexiones ejecutivas puede llegar a subir(elevar) de(su) rango.
I was in a white place.


La verdad sea dicha, la entrada incluso hasta la clase(rango) B se puede comprar con dinero.
There is a guy.


It's that guy.


[Quagmire, ¿no terminaste ya la escuela?]
The mosaic.


It's been two years.


[Tuve un tutor privado].


[Un, It's been a while.]


[Hmm~ ¿no eras bastante rico?]


Ah, without a doubt, it's Hitogami.


[Sólo en el nombre, como parte de la alta aristocracia de Asura]


[What's with that expression?]


[...Lo siento Quagmire, ¿cómo se llamaba el apellido de tu familia otra vez?]


It's nothing, don't worry about it.


[Greyrat. Yo soy Rudeus Greyrat].


[I don't mind it.  I'm just used to the weird way you say things.]


A pesar de que el nombre [Rudeus del/el Quagmire] es famoso, parece que el apellido Greyrat no se transmite con él.


No me importa.
Is that so?


Aún no sé el apellido de Conrad.


Aunque lo escuché cuando nos presentamos, ya lo he olvidado.
Even though it's been a long time since this dream came, the feeling isn't as unpleasant as before.


Have I gotten used to it?


[Greyrat, no era ese el nombre de algún señor(lord) regional en el reino de Asura? Eso es increíble, pero si ese es el caso, ¿por qué eres un aventurero solitario aquí?]


[Have you adapted?]


[Eso es porque...]


I wonder.


Cuando comencé a hablar, todo sobre Eris inundó mi mente.
For these kind of things, in the middle of searching for Zenith, how many times did I call out for you?


Su cara, su calor, esa noche, y la dolorosa pérdida de ella al día siguiente.
Couldn't you have appeared once then?


...Y luego mi hombrecito(Mini-mi) inútil después de eso...


Las lágrimas fluían notablemente.
[There are certain reasons for that.]




[¿Huh, Q-qué...? Lo siento, supongo que tienes tus propias dificultades en cuanto a porqué.]
Is that the reason?


Well, since the result was that she was found, it's fine for now.


Al parecer todavía me preocupo por ella.
I feel like I lost two years worth of feelings.


¿No es hora de que ya me olvidé de ella?


Estoy seguro de que ha cambiado mucho ya, Ella probablemente ya se ha olvidado de mí.
[Aren't you glad? Your mother has been found.]


Realmente no sirve seguir estando enamorado de ella más ya.


No pienses.
Ah, I never thought that Roxy would be taking the trouble to search.


No sientas.


[That girl is a hard worker, isn't she?]


[Pero aún así, si ellos te estan dando un trato preferencial, ¿tiene tú alguna buena razón para no ir?]


I'm truly proud of my shishou.


Conrad dijo eso, y de repente me recordó a ella.
I want to meet her quickly on the way to the Begaritto continent.


La razón que me molesté en la tutoría de Eris en primer lugar, fue porque era necesario para pagar(ganar) la matrícula de la Academia de Magia. Que iba a tomar Sylphy conmigo.


Ese fue mi primer gol.
[Are you sure about that? That you want to show your current and pitiable self to your proud shishou right now?]


...eh?


Sin embargo, no siento la necesidad de ir allí ahora mismo.


Las circunstancias ahora son diferentes que las de aquel entonces.
Pitiable self?


Current?


Aunque, las cosas buenas pueden suceder si me inscribo en el gremio de magia.


No es algo que yo particularmente tenga que hacer ahora mismo.
[Isn't it the case? Eris ran away after all, that ''thing'' is useless too, and even though your magic skill has improved, it's barely better than back then.


Probablemente sería mejor unirme a Paul.
Even your swordsmanship hasn't improved. You just go through the motions of swinging your sword.


Though your body has became somewhat stronger, can you really say that with conviction?


[Es cierto. Estoy con Paul en este asunto, aunque él querría que tú asistas a la escuela. Tú estás ya en una buena edad , ¿por qué no aprender a independizarte?]
To say to her "Your Student has grown up splendidly," do you really have the confidence?]
 
 
Cuando me di cuenta de eso, Elinalise repentinamente estaba a mi lado.
 
A Ella parece que no le gusta mucho Paul.
 
 
[Puede que no sea demasiado tarde para encontrarme con toda mi familia completa de nuevo.]
 
 
[Me han dicho que Zenith estaba a salvo. Simplemente vive tu vida. Seguramente te encontraras con ella otra vez.]
 
 
[No, la primera reunión probablemente será una disolución de la familia.]
 
 
[Paul y todo el mundo, ¿no van a volver a Asura?]
 
 
[¿No es más probable que se vayan a vivir a Milishion?]
 
 
[Milishion no es el lugar donde un hombre con dos mujeres pueda vivir cómodamente.]
 
 
En la religión Milis, la premisa es que 1(un) marido 1(una) esposa es de sentido común.
 
Ciertamente, a un tipo como Paul le resultaría un poco difícil.
 
 
[Es decir, Elinalise-san realmente no quiere ver a ese mal padre*?]
[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly]
 
 
[¡Así es!]
 
 
Elinalise lo dijo despreocupadamente encogiéndose de hombros.
 
Pero incluso si ella no quiere encontrarse a Paul, no va a renunciar a sus planes para llevarme de forma segura con él.
 
Hay momentos en los que simplemente no sé lo que está pensando.
 
 
[Por cierto, Quagmire]
 
 
[¿Qué pasa?]
 
 
[¿No es hora de que me presentes a esa Onee-chan tuya?]
 
 
Conrad siguió a Elinalise con un par de ojos lascivo.
 
Esta mujer, ¿cómo es que ella es tan popular?
 
 
De todas formas.
 
No se(Nada) (se)pierde nada.
 
 
Aunque se trata de una oferta muy tentadora, creo que voy a pasar de la Academia de Magia por ahora.
 
 
Parte 5
 
Esa noche.
 
 
Yo estaba en un lugar blanco.
 
Hay un tipo.
 
Es ese tipo.
 
El mosaico.
 
Han pasado dos años.
 
 
[Un, ha sido un tiempo].
 
 
Ah, y sin lugar a dudas, es Hitogami.
 
 
[¿Qué pasa con esa expresión?]
 
 
No es nada, no te preocupes por eso.
 
 
[No me importa. Estoy acostumbrado a tu extraña forma de decir las cosas.]
 
 
¿Es así?
 
 
Aunque ha sido un tiempo desde que llegó este sueño, la sensación no es tan desagradable como antes.
 
¿Me he acostumbrado a ello?
 
 
[¿Se ha adaptado?]
 
 
Me pregunto.
 
Para este tipo de cosas, en medio de la búsqueda de Zenith, ¿cuántas veces crees que llame por ti?
 
¿No podrías haber aparecido una vez por lo menos?
 
 
[Hay ciertas razones para eso].
 
 
¿Esa es la razón?
 
Bueno, ya que el resultado fue que la encontraron, está bien por ahora.
 
Siento que perdí el valor de dos años de sentimientos.
 
 
[¿No estás contento? tu madre ha sido encontrada.]
 
 
Ah, nunca pensé que Roxy se tomaría la molestia de buscar.
 
 
[Esa chica trabaja duro, ¿no?]
 
 
Estoy realmente orgulloso de mi shishou.
 
Quiero encontrarme con ella rápidamente en el camino hacia el continente Begaritto.
 
 
[¿Estás seguro de eso? Que deseas mostrar tu actual y lamentable yo a tu orgullosa shishou en este momento?]
 
 
...¿Eh?
 
¿Mi actual y Lamentable yo?
 
 
[¿No es así? Eris se escapó después de todo, esa cosa también es inútil, y a pesar de que tu habilidad mágica ha mejorado, es apenas mejor que en aquel entonces.
Incluso tu esgrima no ha mejorado. Tu sólo vas por ahi balanceando una espada.
¿Y Aunque tu cuerpo se volvio un poco más fuerte, puedes realmente decir eso con convicción?
Para decirle a ella "Tu estudiante ha crecido espléndidamente", ¿tienes realmente la confianza?]




Gununu...
Gununu...


¿Ha dicho todo lo que ivas a decir?
Have you said all that you are going to say?


¿Qué es lo que realmente quieres decirme?
What is it that you really want to say to me?




[¿No deberías estar entrenando ahora? Si tu vas a la Academia de Magia, podrás ser incomparable a varios aventureros, tu deberías ser capaz de aprender todo tipo de cosas importantes.]
[Shouldn't you be training yourself now? If you go to the Magic Academy, you'll be incomparable to various adventurers, you should be able to learn all kinds of important things.]




¿Qué es esto, donde te escondes el profesor cram*(¿?)?
What is this, where are you hiding the cram teacher at?




Ah.
Ah.


¿Aunque eso es bastante sencillo, es ese el consejo esta vez?
Although that's rather straightforward, is that the advice this time?




[, ¿te dio una buena sensación?]
[Yes, did that give you a good feeling?]




Delante de mí sigue siendo un hombre de aspecto sombrío.
In front of me is still a shady-looking guy.




[Oh ¿todavía ese tipo de sentimiento? Pero, deberías escuchar lo que digo esta vez. Si tu vas al continente Begaritto, te ARREPENTIRÁS.]
[Oh still that kind of feeling? But, you should listen to what I say this time. If you go to the Begaritto continent, you will REGRET it.]




¿ARREPENTIMIENTO?
REGRET?


¿Porqué es eso?
Why is that?




[No puedo decirte eso.]
[I cannot tell you that.]




¿Eso es todo?
Is that it?


De todos modos, no es como si no has estado ocultando toda clase de cosas de mí desde el principio.
Anyways, it's not like you haven't been hiding all sorts of things from me since the start.




Pero, deberías saber que ese tipo de razonamiento es débil.
But, you should know that kind of reasoning is weak.


Incluso yo quiero sentar cabeza ahora que me he encontrado a todo el mundo otra vez.
Even I want to settle down now that I've found everyone again.




[, por lo tanto, el consejo real comienza ahora]
[Yes, so then, the real advice begins now]




Muy bien, te escucho.
Alright, I'm listening.




[* Ejem. * Rudeus, Entra en la Universidad de magia Ranoa. Luego de investigar los casos de "Calamidad de Mana" del territorio fedoa. Tu puedes recuperar tu confianza y capacidad como un hombre de nuevo.]
[*Ahem.* Rudeus, Enter the Ranoa Magic University. Then investigate the "Mana Calamity" cases of the Fedoa territory. You may regain your confidence and ability as a man once more.]




¿Eh?
Eh?


¿Realmente?
Really?


Hitogami-sama! ¿Mi Disfunción Eréctil Haz de sanarse en la Academia de magia?
Hitogami-sama! Does my Erectile Dysfunction get healed at Magic Academy?




¿Me pregunto... me pregunto... me pregunto...?
I wonder....wonder....wonder...?


Las trazos del eco, y mi conciencia se desvanece.
The echo trails, and my consciousness fades.




Parte 6
===Part 6===


Me desperté, y allí estaba la cara de Elinalise muy cerca de mí.


Me sobresalté cuando la miré.
I woke up, and there was Elinalise's face really close to me.


Trato de recordar la noche anterior.
I was startled when I gazed at her.


Fue un fallo inusual en su cacería de niños. [13]
I try and remember last night.


Por la noche, ella se metió en mi cama con la excusa [No puedo dormir cuando tengo frío].
It was an unusual failure in her boys hunt. <ref>[Boys Hunt] was written in English.</ref>


At night, she slipped into my bed with the excuse [I can't sleep when I'm cold].


Ciertamente, las noches de invierno en las tierras del norte son muy frías.


Hay una chimenea en el hotel. Aunque es más caliente que el exterior, este mundo no tiene aire acondicionado o estufas a gas.
Certainly, the winter nights of the northern lands are cold.


En un hotel de primera clase, cada habitación está equipada con una chimenea y el calor mágico calienta todo el edificio de esa manera.
There is a fireplace in the hotel. Though it's warmer than the outside, this world doesn't have air conditioning or gas stoves.


Sin embargo, la realidad es que se trata de un hotel barato para los aventureros Rango-C.
At a high-class hotel, each room is furnished with a fireplace, and magical heat warms the whole building that way.


La única disposición contra el frío es una gruesa colcha.
However, the reality is that this is a cheap hotel for C-class adventurers.


The only provision against the cold is a thick comforter.


Porque puedo calentar toda la habitación por magia, no tengo ningún problema en particular.


Sin embargo, Elinalise es bastante baja en grasa corporal, y que parece contribuir a que esté fría.
Because I can warm the whole room by magic, I don't have any problems in particular.


Bueno, yo voy a tener que considerar esto como un beneficio adicional.
However, Elinalise is rather low on body fat, and that seems to contribute to her being cold.


Well, I'll just have to consider this a side benefit.


Esto no quiere decir que la noche anterior fue divertido.


It doesn't mean that last night wasn't fun.


No, de hecho ayer por la noche no fue agradable en absoluto.


Dormir al lado de esta Onee-chan sin ningún sentido de la virtud, mini-mi se pone flácido, y sólo el intercambio de un silencio vacío.
No, actually last night was not enjoyable at all.


Sleeping next to this Onee-chan with no sense of virtue, my fur seal lays limp, and we only exchange an empty silence.


Incluso si tientas experimentalmente el cuerpo dormido de esta mujer, mi mini-mi permanece en silencio.


Incluso con el llamado "uso no autorizado" del cuerpo femenino que anhelaba hacer en mi vida anterior.
Even if I experimentally grope the sleeping body of this woman, my fur seal remains silent.


A pesar de lo excitado que estoy en mi cabeza, ninguna reacción vino de la médula espinal a ese lugar.
Even with the so called "unauthorized usage" of the female body that I yearned to do in my previous life.


Despite how excited the reaction in my head is, no reaction came from the spinal cord to that place.


[Nnn ~]


[Nnn~]


Cuando me movi mi mano, me aferré a ella, tanto en la forma de un pulpo.


Aunque el grado de su carnosidad era más bien delgado, tenía el suave tacto particular de una mujer, y yo estaba envuelto en ella.
When I moved my hand, I was latched onto, much in the way an octopus does.


Ella hace movimientos increíblemente lascivos y se enrolla alrededor de mí. Aunque como de costumbre, no hay reacción.
Though the degree of her fleshiness was rather thin, she had the soft build particular to a woman, and I was wrapped up in her.


Sin embargo, mi cerebro seguramente está excitado...
She makes incredibly lascivious movements and coils up around me. Though as usual, there is no reaction.


However, my brain is surely excited...


Después de no mucho tiempo, los movimientos de Elinalise se detuvieron, y reanuda la respiración tranquila de una persona dormida una vez más.


La excitacion al instante se desvanece.
After not too long, the movements of Elinalise stopped, and she resumes the quiet breathing of a sleeping person once again.


Sólo los sentimientos miserables de la soledad y de la nada se mantienen.
The excitement instantly fades.


He derramado lágrimas.
Only the miserable feelings of loneliness and nothingness remain.


I shed tears.


[¿Es eso así? ¿Esto realmente se cura ....?]


[Is that so? This really gets healed....?]


Me hice a la idea en ese mismo momento para ir a la Academia de Magia Ranoa.
 
I made up my mind right then to go to the Ranoa Magic Academy.




Line 1,268: Line 1,104:




3(tres) meses más tarde.
3 months later.
 
At the end of winter.


Al final del invierno.
I started on a journey to Ranoa Kingdom.


Empecé un viaje hacia el Reino de Ranoa.


Traducido por: TH3D4N1S4M
== Notas del traductor y Referencias ==
<references />
<noinclude>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| [[Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 64 |Ir al Capítulo Anterior]]
| [[Mushoku Tensei Spanish |Volver a la Página Principal]]
| [[Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 66 |Ir al Capítulo Siguiente]]
|-
|}
</noinclude>

Revision as of 16:44, 4 September 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por skuizaan.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 16:44, 4 September 2015 (UTC)

Volumen 07 Capítulo 65 - La Carta de Recomendación

1ª Parte

Ha pasado ya 1 semana desde que me enteré de que habían descubierto dónde se encontraba Zenith, y todavía me alojaba en una posada del Ducado de Basherant.

Me encantaría ir para el continente Begarito cuanto antes, pero el invierno está al caer, por lo que decidí permanecer en este país un poco más.

En la zona norte del continente central los inviernos son bastante duros, nieva a diario y se puede amontonar hasta 5 metros dependiendo de la región. Por lo general es tan acusado en las carreteras principales, pero cuando te desvías de ellas lo más mínimo...

Podría ir hasta allí usando magia para detener las nevadas y derretir la nieve del camino mientras avanzo, pero no puedo recorrer ese camino en un solo día con magia, así que tendría que acampar y dormir a la intemperie, y es más que probable que me acabara pasando algo.

Pero lo importante, es que Zenith está viva, y saben el Laberinto en el que se encuentra. Es más que probable que surjan o haya problemas, pero Paul y Roxy iban de camino hacia allí; además que Elinalise me aseguró que no había motivo para apresurarse, y que es mejor esperar a que pase el invierno para reducir riesgos.

Y con la intención de ir para allá en cuanto pudiera, continué mi régimen diario de entrenamientos.


Me levanto por la mañana temprano para ir a correr y empezar mi ruta.

Si algo he aprendido es que mi cuerpo se mueve con esta soltura debido a que he mantenido mi buen estado físico todos estos años, y un cuerpo sano conlleva una mente sana.

Esta tarde, cambiaré la rutina, y no iré al gremio de aventureros, ya que esta semana es fiesta en la ciudad; por lo que seguiré mi entrenamiento hasta el medio día y me acercaré al mercado. Si se acerca el invierno, necesitaré ropa apropiada

Con varias cosas en la cabeza sobre mi organización del día, me pongo a correr comenzando de una vez mi entrenamiento. Noto como mi cuerpo no está muy por la labor, principalmente porque en mi cabeza no puedo quitarme la idea de que hoy es fiesta.

Seguí corriendo hasta llegar a la cima de la muralla de la ciudad, subiendo por una cuesta que habían organizado para ello.


"¡¿Waaa?! ¡Eh, Quagmire, hoy no deberías salir! ¿Por qué no te tomas un descanso?"

"No puedo saltarme mi entrenamiento diario."

"Vaya, así que eres de los que se esfuerzan, ¿eh? Ah, se me olvidaba, ¿nos podrías echar una mano para reparar la muralla un día de estos? ¡Si lo haces te regalaré arroz!"

"¡Si me dejas sobarle las tetas a tu hija, te arreglaría hasta tu casa entera!"

"Como te coja te vas a..."

"¡Era broma!"


Tras el saludo con el soldado que hacía guardia en lo alto de la muralla, di un salto desde la muralla para llegar a las afueras de la ciudad y me puse a dar mi vuelta diaria rodeando la ciudad. A diferencia de en la ciudad, el camino ha amontonado bastante nieve y tengo que ir derritiéndola con magia de Fuego si quiero avanzar.

Cuando volví a la ciudad, comencé mi entrenamiento de golpes al aire con una espada; como Paul y Ghyslaine me enseñaron como hacer un entrenamiento contra una imagen mental, me imaginé que la persona contra la que peleaba era Ruijerd. Me he propuesto no usar uno de mis pies y una de mis manos contra él, para entrenar con más ganas.

Y finalmente, seguí el camino por el que vine en dirección a mi posada; cuando estaba llegando, me encontré a Elinalise apoyada en el marco de la ventana del segundo piso.


"Ah....Pero si es, Lud-ey, hmm, usss, has vuelto."


Al verme me saluda directamente, pero la noto extraña; no está realmente apoyada en la ventana sino que está fuertemente apoyada en el borde y puedo ver como su cara se contrae mientras su cabeza se mueve a un ritmo constante. Puedo decir que intentaba controlar su voz, pero sus Hmmm, nnh empezaban a alzarse y además podía ver sin dificultad sus hombros desnudos.

No hay duda la he pillado in fraganti...


"Sí, ya terminé por hoy, pero veo que tú te has levantado Llena de Energía."

"¿Eh? ¿Energía? ¡¿A qué te refiera-ahhhhHHHHHHHHHHHHhh-s?!"


No me cabe duda de que oculto tras la ventana, se encuentra un hombre que está dándole mimos a Elinalise... Y eso que hace frío fuera, veo que eso no la detiene en las artes amatorias avanzadas de juegos en la ventana. No puedo negar que es alguien Llena de Energía.

Aparto la vista finalmente de ella dirigiéndome hacia mi habitación de la posada.

En esta semana que llevo conviviendo con ella en la ciudad, he comprendido y hasta aceptado es el equivalente a la peor de las perras en celo permanente. Su propia existencia debería ser categorizada como ofensa moral de origen sexual.

Aunque realmente no me importaría que me pillaran cometiendo esa clase de crimen; pero si soy sincero, hay algo que aun no os he contado, y es que llevo 2 años sufriendo una enfermedad que ataca mi Corazón (Moral) y mi Cuerpo; aunque es complicado hablar de ello en detalle, así que usaré un ejemplo con plantas para intentar explicarme.

Si una planta tuviera ante ellas montañas fértiles o un frondoso valle, florecería y crecería fuerte en dirección al cielo, inflándose en un gran tronco imposible de derribar ni por viento ni marea. Y ese tronco podrá más tarde regar la tierra con su semilla. Pues ahora mismo, mi planta ni crece ni florece. En definitiva, D.E.[1], y no tiene nada que ver con que descanse en paz ni nada parecido, quiero pensar que volverá a resurgir de sus cenizas[2].

Pues sí, desde que experimenté el abandono de Eris, minimí no ha vuelto a alzarse; y puedo asegurar que he hecho todo lo posible por superar este problema. Llegué incluso a dirigirme a este misterioso y casi religioso sitio conocido como Distrito Rojo[3]; y eso que en mi anterior vida jamás hubiera ido a un sitio como ese.

Pero volviendo al tema, el resultado de las pruebas fue un fracaso sin precedentes, y llegué hasta pensar que de verdad mi pequeña planta estaba D.E.P.

Al tiempo, cuando estaba comenzando a extender mi nombre de aventurero, conseguí cortejar a una señorita aventurera, y aun con mi cara claramente dejando ver mis intenciones, conseguí convencerla de que me acompañara a mi habitación. Lo hice con la intención de ver si se ponía en pie ante chicas no-profesionales. Pero no hubo ningún cambio, y cuando todo terminó, se desentendió de mí increíblemente enfadada.

Así que me di por vencido. Porque aunque me excite al ver a una mujer desnuda, no parece que mi espina dorsal le mande la señal correcta a mi entrepierna, y pasado un tiempo, un sentimiento de incapacidaz y lástima por mí mismo acabó empañando mi día a día, llevando a que mi corazoncito acabara hecho añicos.

Llegado a este punto, siento que nadie más será capaz de hacer volver a minimí a su forma original; porque nadie más puede llenar este corazoncito mío después de semejante traición. Solo deseo una persona a la que ver, oír, tocar para conseguir amar.

¿Pequeño, no nos hemos llevado de fábula desde el principio? Lo habíamos pasado en grande, y quiero repetir, no busco reemplazarte ni nada, es más, me encataría jugar a solas contigo, no necesito a nadie más (tampoco me gusta demasiado la compañía)... así que venga, al menos... volvamos a los viejos tiempos, tú y yo, nadie más. ¡Ya ni puedo llorar porque no me hagas caso!


"Ahh..."


Regresé a mi posada y calenté la habitación con magia, para luego calentar agua y limpiar el sudor. Cuando terminé de cambiarme, salí de mi habitación buscando algo para comer.


"¿Ah?"

"¿Eh?"


Y justo entonces,me crucé con Elinalise y su compañero, el que hasta este momento debería haber estado ayudándola con sus ejercicios enérgicos.

Al fijarme, la persona que iba con ella, pasándole un brazo por encima del hombro era Soldat, que como aventurero que es, seguramente empezara a recibir las tareas del gremio Elinalise hace poco.

Este intrépido aventurero, al verme la cara, se quedó completamente pálido.


"Ah, no es lo que piensas, Quagmire... No pretendía ir tras tu mujer."

"Ah, Soldat, no te preocupes, Elinalise-san nunca fue mía. Además, ya sabes cómo están las cosas."

"T-Tienes razón, lo había olvidado, l-lo siento. No quería meter el dedo en la yaga, y mucho menos hacerte ningún feo, sobretodo después de lo que conseguimos el otro día."

"No te preocupes... pero dime, ¿es buena?"

"Vaya, la mejor de las mejores."


Al decir estas palabras, su cara se puso totalmente colorada, seguramente porque lo diría sin darse cuenta.


"Tcht..."


Aunque fuerayo mismo el que le hiciera la pregunta, fui incapaz de contener ese chasqueo.


"Elinalise-san, sobre eso, ¿no te molesta?"

"¿Cómo va a molestarme? Si es normal que haga todo cuanto esté en mi mano para hacer que todo hombre que me acompañe obtenga la mayor satisfacción."

"...Vale, así son las cosas."]


Sé suficiente al respecto, como que todo el resto de compañeros varones del grupo de Soldat así como muchos otros ya han sucumbido a sus encantos.

Lo que me extraña es que todos y cada uno de ellos se disculpó conmigo al mismo tiempo que hablaban maravillas de ella... ni que tuvieran que pedirme perdón a mí. Lo que me pregunto es.... ¿sabrán entre ellos lo que ha estado pasando? Temo que acaben escenificando alguna masacre, aunque en realidad, ni me preocupa; yo no tengo nada que ver, y es demasiado coñazo participar en escenas tan incómodas como esas.

En estos últimos 2 años, he hecho cuanto he podido para evitar acabar involucrado en situaciones tan peliagudas cmo esa. Quería que se extendiera la idea de que Quagmire no guarda rencor a nadie, ni se mete en peleas; así que lo único que haré en esta situación es ofrecer mi consejo.


"Elinalise-san."

"¿Qué pasa, Ludeus?"

"No pasa nada si haces lo que quieras de puertas para adentro, pero asegúrate de hacer control de daños, ¿de acuerdo?"


Mantenimiento de personal y eso para ahorrarnos bajas...

Asintió sin prestar demasiada atención, como si fuera lo más natural del mundo.


"Claro."

"¿? Ei, ei, ¿qué me he perdido?"


Soy incapaz de encontrar palabras para describir la expresión de Soldat, pero Elinalise le dio un beso en la mejilla y le calmó antes de bajar las escaleras.


"Nada importante, bueno, es hora de comer, ¿no?"


Qué mujer tan cruel...


2ª Parte

Elinalise Dragonroad.

Paul's former party member.


It seems that along with Roxy, she was also looking for Paul's family that were involved with the Mana Calamity.

Together with Roxy, they traveled across the Demon Continent, happened upon Kishirika, then came back towards the Central Continent.

I was grateful hearing the story.


Roxy rushed back from the edge of the Demon Continent.

She was going to inform Paul about Zenith's discovered whereabouts.

In other words, this selfish woman is saying that Roxy is not otherwise coming here.

Damn.

No, hearing the situation, originally everyone was going to return to Milishion.

It couldn't be helped if I was left out of the plans.

I should probably be grateful.


It's fine how it is.

If I head to Begaritto Continent, I can meet Roxy.

I don't have to rush it.


Elinalise's adventurer rank is S-class.

Her class is a [Warrior.]

Only once did I do a subjugation request with her. Truthfully speaking, she is not weak.

Her offensive ability is a bit low, but her aggro control is extremely good.

As far as warriors go, she is first-class.

However, she isn't the strongest.

The strongest [Warrior] to me is without a doubt Ruijerd.

Though, I feel bad having that as a basis for comparison.


Her luxurious blonde hair rolls extravagantly; this elf has an Ojou-sama like beauty.

Though her demeanor is gentle, her conduct is different towards men.

She is always gazing into men's eyes, casually touching their bodies, and, one by one, seducing them.

I wonder, if it was me at that time, maybe even I could have been charmed?

Naturally, I've managed to avoid a misunderstanding.

Moreover, she has the skill to make the men in this world MeroMero. [4]

And apparently, her fighting power on the bed is rather high.


Having said that, there is no reason to look down on or despise her.

She gives advice to the love-struck girl on how to use her feminine wiles to get a man.

In a party, she will take the lead and protect everyone like a reliable Onee-san.


Excluding the small chest which is a characteristic of the Elf Race, I would say she is a faultless perfect woman.

Better known as a Femme Fatale. [5]


The only downside to her is her freelance eating of so many men.

It's like a fire lighting a fuse when she looks at one.

But, since her aggro control is good, she avoids bloodshed in that matter.


However, how should it be said?

There is a problem that occurs often as well.

She's never in a party for a lengthy time.


Incidentally, she is in a party with me right now.

She puts on the caring pretense of [I will properly get you to Begaritto.]

Still, the journey to Begaritto will take two years, and it's problematic if I go alone. Having another person to travel and talk with is something to be grateful for.


Her fighting power isn't low either.

It's possible as an adventurer she could even go Solo.

However, she sits next to me and him when we eat.

They lean in close to each other and continue with the irritating petting.


[Soldat-san. Don't be naughty now, Rudeus is looking, you know.]


[Didn't he say he was fine with it though?]


[Ara Ara, what a bad boy you are....]


Right now Soldat and Elinalise are flirting in front of me.

I was fine eating alone - why are these two together at the table with me?

Perhaps she wants to flaunt it?

Damn woman.

Something like that isn't gonna make me jealous at all.


[....]


Soldat is DEREDERE[6] for Elinalise.

All of [Stepped Leader] were also like that.

So how does Elinalise managed to avoid raising the reverse-harem flag from here?


As much as I want to avoid problems like this, I have a feeling I'm going to have to face it eventually.

I want to straighten this problem out before it gets out of hand, but my actual experience level in such matters is low.

I have a feeling though that if I interfere, I'll only cause more problems.


Or so I thought.


[Well then, here's what I promised to pay you.]


[That is, I'm sorry.... Getting to do something so good and then getting paid for it....]


[It's fine, but in return, you absolutely cannot fall in love with me, okay?]


As she said so, she handed over some coinage to Soldat.

I finally get it.

It was reverse-prostitution.


If that's how it is, there should be a problem right?

Still, isn't that a bit unbecoming...?

Part 3

Life continued on this way for a month until one particular day.


A letter addressed to me arrived.

It was a firmly sealed letter.

On the surface was written the words: [Ranoa Magic Academy].


What's this?

I went ahead and tore the seal and looked at the contents of the letter.


[Rudeus Greyrat-sama,


Pleased to meet you.

I am Vice Principal Jinas[7] of [Ranoa Magic University], Recently, the fame of [Rudeus of the Quagmire] echoes throughout the Ranoa Kingdom.

I have heard from various adventurers that you are a virtuoso of chantless invocation.

On further investigation, it appears that you have also been a disciple of the [Water King Class] Magician known as Roxy.


Do you have any intention of further polishing your magic techniques?

Ranoa Magic University is ready to invite you as a [Special Student].

[Special Student] includes certain class exemptions, and tuition exemptions.


You are of course free to make use of all the books and facilities our school has to offer you as a student.


If you manage to complete your studies after 7 years and submit your thesis to the school upon graduation or to the magic guild, there is also the unconditional possibility for you to receive a membership recommendation to a C-Class Magic Guild.

Of course, graduating without any significant thesis will still allow you to earn the right to enter a D-class guild.


May I please be given the opportunity of greeting you once by any means?


I apologize for the suddenness of this request, but I would appreciate your consideration as well.


With my best regards,


[Ranoa Magic Academy] Vice Principal, Jinas Halfas]


It was written there.

[Special Student]...

In short, is this a letter of recommendation for a scholarship student?


I know about the existence of this world's Magic Guild.

But I have no idea what it does.

I also incidentally know there is a Thieves Guild.

They have a black market network to sell goods and slaves.

But I don't know about the Magic Guild.

I could expect that they do research on as well as publication of books on the subject of Magic.


Honestly, I just don't know.

What am I even doing here?


However, why after all this time am I getting such a thing sent to me now?


Certainly, I feel that my magic has reached a bottleneck.

But living over these last two years has taught me that the degree of magic power I have is more than enough to live by.

It was enough to defeat that rogue dragon the other day.

...even though that group was weak, it doesn't change the fact that it was defeated.

The strong make the rules. [8]

At any rate, with my test scores, I don't really feel the need to attend school.


I don't really know why I'm here,

I don't really know why this letter of recommendation came.

And I don't really know why I would have been recommended in the first place.


Perhaps this is some new kind of scam?

If I just carelessly head there, some scary looking Onii-san types will surround me, then cover me head to toe in gold paint and parade me around.


All joking aside.


I'm honestly thrilled that such a letter came to me.

The Ranoa Magic University is Roxy's Alma Mater, and the fact that I received a letter of recommendation from there...


I want to know what the real reason behind it is.

Whether or not this letter is somehow a fraud.


[Elinalise-san, I'm heading out to the Adventurer's Guild for a bit.]


[Wha? Weren't you taking today off?]


I called out to Elinalise-san, who, since she hadn't yet fished up a man, was tending to her luxurious hair instead.


[I want to check up on something right now.]


[Wait just a moment, I will also come with you.]


Elinalise put down her brush and stood up.

Though she hadn't decided on the exact setting of her hair, it still looked fine.


[I may or may not take a request and come back sometime.]


[In the old days, Paul used to say something like that when he was going to the Adventurer's Guild to flirt around.]


[Is that so, that is something Paul-like, isn't it? Now that you mention it.]


[When flirting around, two people have a better chance at success than just one. Plus, it's also easier to take aim at a couple.]


This bitch says something wild all of a sudden.


[Please stop it. Especially when it comes to couples. I will hold a grudge if you come between two lovers.]


[It's fine. I know what things to watch out for when it comes to that.]


[Let's try this again. I'm not going to flirt, and you are just accompanying me to the guild.]


In times of peace, there is only one thing in the head of Elinalise.

However, when she takes a job, she instantly changes into reliable Onee-san mode.

Is that personality gap another facet of her sex appeal?


[You know, it's because you don't take care of this body that I have to leave it to other men...]


[I wouldn't mind taking care of it you know? When my "son" recovers that is.]


[I want you to know that I am honestly trying my best to not become a daughter of Paul. Also there's the promise I made with Roxy too. I really don't want to be hated by Roxy.]


What inconsistent things she says.

What a carefree life this woman leads.


[I don't want to be hated by Roxy.]


Only those words I understand.

And, judging her on those words alone, I cannot come to dislike Elinalise's way of life.


[I don't want to be hated by anyone.]


I understand that feeling.

However, even I don't want to be hated by Elinalise.

Seriously?


O-, MAI, GOD.


Enough of that.


[But that's not my fault is it? It's because of Elinalise-san's personal reasons isn't it?]


[That's right. But it's not always easy you know, flirting, finding a good healthy boy to gobble up.]


[And what about a healthy delinquent boy?]


[Ara, those are tasty.]


For whatever reason, I proceeded to the Adventurer's Guild with Elinalise after all.

Even though I won't be flirting.


Part 4

It's early afternoon now.


Adventurers are sparse around this time of day.

There is no sign of Soldat or the others of [Stepped Leader] today.

They may already be out on a request.

During the winter months, there are a considerable amount of subjugation requests.

Demons don't have holidays it seems.

Despite being a bear, [Raster Grizzly] doesn't seem to hibernate.


Taking a glance around, I saw the guys of the A-ranked party [Cellar World].

They are a mage-centered party.

A small 4 member party.

One is a magic warrior, and the other three are magicians.

All of the members are above middle rank in magic, and the leader is Advanced rank in fire magic.


[Yo Quagmire, on a date today?]


[Eh, she wouldn't stop nagging me until I took her out to play around.]


[Huh?]


I chatted with Conrad, the leader of [Cellar World].

He is a 40-year old veteran, a skilled and bitter man with a fancy mustache.

Though he had not participated in the dragon subjugation last time, I do have a good working relationship with him.

I have been invited to his party several times.

As an attack mage who can also use healing magic, I am valuable even to them.


[So, finally found the balls to join our party on the long-term?]


[Psh, a lone wolf like myself doesn't like crowds. I hate sharing an umbrella with others, you know?]


[So you say, but you went ahead and made a party with THAT woman.]


THAT woman. Hearing that word alone, I turn around and see Elinalise-san playfully flirting with the D-Rank adventurer named "Mallory."


Another victim.

From a distance, his face is long since colored red, and he is clearly emitting what the Beast Tribe would call the [Scent of Arousal].


Mallory is a 16-year old boy - his class is Warrior.

We aren't acquainted.

Looking at him, I get the feeling he is not experienced in such matters, especially against the seduction ability of Elinalise, and his arousal is greater than his embarrassment.


[Such things don't bother me Conrad-san. Rather, I have a little something I need you to hear me out on.]


[What is it, come to extort money out of me? Didn't you get enough reward from the rogue dragon subjugation? A~h, If only we went along as well. I heard it was you that solo'ed it...]


[I'll treat you well next time. Now then, what I need you to hear....Conrad-san was a graduate of Ranoa Magic Academy, right?]


[I was until the 5th year when I dropped out.]


Even if he dropped out, I don't mind it.

I asked Conrad about the letter I received.

First off, about what being a [Special Student] meant.


[Ah, a Special Student eh? It is, It is. At the magic university, there are other magicians who can use various magics like yourself, and other adventurers who got their name through fame or recommendation from a Magic Guild, Royal families from foreign countries, or even nobles. Proactively searched for, Special Students are people with great magic power and potential. They aren't obligated to attend classes, and they only have to lend their name to the school as someone who did attend there.

Listen, this way when someone from there becomes famous, isn't it like free advertising for how good the Academy is?]


It seems it's like this.

In my previous life, I seem to remember something like this.

Is it different from a Scholarship Student?

Maybe something like having an Honorary Membership?

At any rate, it doesn't seem to be a complete scam at all.


[What goes on in a Magic Guild?]


[They assist with production of things like [Magic Items] and [Scrolls].


I'm not enlightened on more than that. For the moment I belong to an F-class guild.]


[Ah, is it true if I just graduate from the Academy that I am qualified to join a D-class guild?]


[Graduate huh...]


The Magic Guild seems to carry out support for all areas related to magic.


As the rank rises, authority increases, and various aids can be received.

Even if at best all someone could only use was a Beginner grade magic, they can also join.

Normal graduates of the Magic Academies may usually find themselves in an E-class guild.

The top of the magic academy is also an executive member of the magic guild, since it's the magic academy that keep the magic guild running. If I graduated, I can surely become a member of a D-class guild.


If a [Special Student] submits a theses, C-class.

Of course, even those who are not [Special Students] who are also excellent magicians may actually be rewarded with C-class.


Incidentally, F-class seems to get next to no support at all.


As for Magic Guild Ranks, You can rank-up if you complete certain requests from the guild, or if you contribute certain services to the guild.

Unlike the Adventurer's Guild, there isn't a clear path in how you get to the top.

Even a skillful ass-kisser with an executive connection can manage to rank up.

Truth be told, entrance even up to B-class can be bought with money.


[Quagmire, haven't you already gone to school?]


[I had a private tutor.]


[Hmm~ Weren't you quite rich though?]


[Just in name, as part of the upper aristocracy of Asura]


[...Sorry Quagmire, what was your family name again?]


[Greyrat. I am Rudeus Greyrat.]


Even though the name [Rudeus of the Quagmire] is famous, it seems the name of Greyrat is not spread with it.

It doesn't matter to me.

Even I don't know Conrad's family name.

Though I heard it when we introduced ourselves, I've already forgotten it.


[Greyrat, wasn't that the name of some regional lord in Asura Kingdom? That's amazing, but if that's the case, why are you a solo adventurer out here?]


[That is because....]


As I started to speak, everything about Eris flooded my mind.

Her face, her warmth that night, and the painful loss of her the next day.

...and then my worthless little man after that...

Tears were noticeably flowing.


[Huh, W-what..? Sorry, I guess you have your own difficulties as to why.]


I still care about her it seems.

Isn't it about time I forgot about her already?

I'm sure she's changed a lot already, She's probably already forgotten all about me.

There's really no point in me carrying a torch for her anymore.

Don't Think.

Don't Feel.


[But still, if you are being given preferential treatment from them, do you have any good reason not to go?]


Conrad said it, and I suddenly recalled it.

The reason I bothered tutoring Eris in the first place, is because it was necessary to earn tuition for the Magic Academy. I was going to take Sylphy with me.

That was my first goal.


However, I don't feel the need to go there right now.

The circumstances now are different from back then.


Although, good things might happen if I join the Magic Guild.

It's not something that I particularly need to do right now.

I'd probably be better off joining Paul.


[That's right. I'm with Paul on this matter, even he wanted you to attend that school. You are already at a good age, why don't you learn to become independent?]


When I noticed it, Elinalise was suddenly next to me.

She seems to dislike Paul a great deal.


[It might not be too late to meet with my whole family once again.]


[I'm told Zenith was safe. Just live your life. You'll surely meet her again.]


[No, the first meeting will likely be a family dissolution.]


[Paul and everyone, wouldn't they come back to Asura?]


[Isn't it more likely they will go to live in Milishion?]


[Milishion is not the place where a man with two wives can live comfortably.]


In the Milis religion, the premise of 1 husband 1 wife is common sense.

Certainly, a guy like Paul would find it a little bit difficult.


[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly?]


[That's right!]


Elinalise said so unconcernedly while shrugging her shoulders.

But even if she doesn't want to meet Paul, she's not going to give up on her plans to get me safely to him.

There are times when I just don't know what she's thinking.


[By the way, Quagmire]


[What is it?]


[Isn't it about time you introduced me to that Onee-chan of yours?]


Conrad followed Elinalise with a lewd pair of eyes.

This woman, how is she so popular?


Anyways.

Nothing is lost.


Though it's a very tempting offer, I think I'll pass on the Magic Academy right now.


Part 5

That night.


I was in a white place.

There is a guy.

It's that guy.

The mosaic.

It's been two years.


[Un, It's been a while.]


Ah, without a doubt, it's Hitogami.


[What's with that expression?]


It's nothing, don't worry about it.


[I don't mind it. I'm just used to the weird way you say things.]


Is that so?


Even though it's been a long time since this dream came, the feeling isn't as unpleasant as before.

Have I gotten used to it?


[Have you adapted?]


I wonder.

For these kind of things, in the middle of searching for Zenith, how many times did I call out for you?

Couldn't you have appeared once then?


[There are certain reasons for that.]


Is that the reason?

Well, since the result was that she was found, it's fine for now.

I feel like I lost two years worth of feelings.


[Aren't you glad? Your mother has been found.]


Ah, I never thought that Roxy would be taking the trouble to search.


[That girl is a hard worker, isn't she?]


I'm truly proud of my shishou.

I want to meet her quickly on the way to the Begaritto continent.


[Are you sure about that? That you want to show your current and pitiable self to your proud shishou right now?]


...eh?


Pitiable self?

Current?


[Isn't it the case? Eris ran away after all, that thing is useless too, and even though your magic skill has improved, it's barely better than back then.

Even your swordsmanship hasn't improved. You just go through the motions of swinging your sword.

Though your body has became somewhat stronger, can you really say that with conviction?

To say to her "Your Student has grown up splendidly," do you really have the confidence?]


Gununu...

Have you said all that you are going to say?

What is it that you really want to say to me?


[Shouldn't you be training yourself now? If you go to the Magic Academy, you'll be incomparable to various adventurers, you should be able to learn all kinds of important things.]


What is this, where are you hiding the cram teacher at?


Ah.

Although that's rather straightforward, is that the advice this time?


[Yes, did that give you a good feeling?]


In front of me is still a shady-looking guy.


[Oh still that kind of feeling? But, you should listen to what I say this time. If you go to the Begaritto continent, you will REGRET it.]


REGRET?

Why is that?


[I cannot tell you that.]


Is that it?

Anyways, it's not like you haven't been hiding all sorts of things from me since the start.


But, you should know that kind of reasoning is weak.

Even I want to settle down now that I've found everyone again.


[Yes, so then, the real advice begins now]


Alright, I'm listening.


[*Ahem.* Rudeus, Enter the Ranoa Magic University. Then investigate the "Mana Calamity" cases of the Fedoa territory. You may regain your confidence and ability as a man once more.]


Eh?

Really?

Hitogami-sama! Does my Erectile Dysfunction get healed at Magic Academy?


I wonder....wonder....wonder...?

The echo trails, and my consciousness fades.


Part 6

I woke up, and there was Elinalise's face really close to me.

I was startled when I gazed at her.

I try and remember last night.

It was an unusual failure in her boys hunt. [9]

At night, she slipped into my bed with the excuse [I can't sleep when I'm cold].


Certainly, the winter nights of the northern lands are cold.

There is a fireplace in the hotel. Though it's warmer than the outside, this world doesn't have air conditioning or gas stoves.

At a high-class hotel, each room is furnished with a fireplace, and magical heat warms the whole building that way.

However, the reality is that this is a cheap hotel for C-class adventurers.

The only provision against the cold is a thick comforter.


Because I can warm the whole room by magic, I don't have any problems in particular.

However, Elinalise is rather low on body fat, and that seems to contribute to her being cold.

Well, I'll just have to consider this a side benefit.


It doesn't mean that last night wasn't fun.


No, actually last night was not enjoyable at all.

Sleeping next to this Onee-chan with no sense of virtue, my fur seal lays limp, and we only exchange an empty silence.


Even if I experimentally grope the sleeping body of this woman, my fur seal remains silent.

Even with the so called "unauthorized usage" of the female body that I yearned to do in my previous life.

Despite how excited the reaction in my head is, no reaction came from the spinal cord to that place.


[Nnn~]


When I moved my hand, I was latched onto, much in the way an octopus does.

Though the degree of her fleshiness was rather thin, she had the soft build particular to a woman, and I was wrapped up in her.

She makes incredibly lascivious movements and coils up around me. Though as usual, there is no reaction.

However, my brain is surely excited...


After not too long, the movements of Elinalise stopped, and she resumes the quiet breathing of a sleeping person once again.

The excitement instantly fades.

Only the miserable feelings of loneliness and nothingness remain.

I shed tears.


[Is that so? This really gets healed....?]


I made up my mind right then to go to the Ranoa Magic Academy.


---


3 months later.

At the end of winter.

I started on a journey to Ranoa Kingdom.


Notas del traductor y Referencias

  1. D.E./Disfunción Eréctil: incapacidad repetida de lograr o mantener una erección lo suficientemente firme como para tener una relación sexual satisfactoria. Más Información
  2. D.E.P. es descanse en paz.
  3. Distrito Rojo/Barrio Rojo: Parte de una ciudad donde se ejerce la prostitución u otros negocios relacionados con el sexo. Más Información
  4. MeroMero is similar to being love-struck, or having a crush.
  5. A femme fatale is a stock character of a mysterious and seductive woman whose charms ensnare her lovers, often leading them into compromising, dangerous, and deadly situations. She is an archetype of literature and art.
  6. http://en.wikipedia.org/wiki/Tsundere -- dere dere, meaning to become 'lovey dovey'.
  7. Jinas is likely related to http://en.wikipedia.org/wiki/Jainism and http://en.wikipedia.org/wiki/Tirthankara being teachers of esoteric knowledge, in this case, magic. And Halfas is http://en.wikipedia.org/wiki/Malthus_(demon)...
  8. Kateba kangun, makereba zokugun. (“The acts of the victorious army are justified, but those of the defeated are condemned.”) Just the first half here, quite similar to the medieval philosophy "Might IS right."
  9. [Boys Hunt] was written in English.
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente