Difference between revisions of "User talk:Chepot"
m |
m |
||
Line 9: | Line 9: | ||
jadi kak, sedang saya translate. namun karena saya masih sekolah, kecepatan translate saya mungkin agak lambat. mohon bantuannya :3 [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ex_Patchy Ex_Patchy] |
jadi kak, sedang saya translate. namun karena saya masih sekolah, kecepatan translate saya mungkin agak lambat. mohon bantuannya :3 [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ex_Patchy Ex_Patchy] |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Permisi, maaf mengganggu. tapi apakah anda menghapus external link dari translation Volume 1 dan Translation Prolog dan Chapter 1 dari Volume 2? Sebab kami mendapat laporan dari translator yang bersangkutan bahwa kakak menghapus link translationnya. Kami harap anda tidak mengulanginya lagi. Terima kasih. --[[User:Nameless angel |Nameless angel]] ([[User talk:Nameless angel|talk]]) |
Revision as of 05:15, 21 April 2016
Grimgar
Kayaknya aku perlu tenaga translator pada project Grimgar untuk menggantikan seseorang, tapi ada syaratnya. Berminat? C.I.U (talk)
Syaratnya: (1) 1 minggu harus selesai 1 chapter (2) hasil terjemahan sy edit & sy upload (3) manager project berhak menentukan kebijakan C.I.U (talk)
kalau setuju, aku minta link FBmu C.I.U (talk)
Re : HO
jadi kak, sedang saya translate. namun karena saya masih sekolah, kecepatan translate saya mungkin agak lambat. mohon bantuannya :3 Ex_Patchy
Permisi, maaf mengganggu. tapi apakah anda menghapus external link dari translation Volume 1 dan Translation Prolog dan Chapter 1 dari Volume 2? Sebab kami mendapat laporan dari translator yang bersangkutan bahwa kakak menghapus link translationnya. Kami harap anda tidak mengulanginya lagi. Terima kasih. --Nameless angel (talk)