Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Agreement: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
mNo edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 6: | Line 6: | ||
=== Имена персонажей ===  | === Имена персонажей ===  | ||
:  | Ниже имени зелёным цветом отмечено руническое имя, если есть.  | ||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #cee0f2; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse; text-align:center;"  | |||
<br>  | !Английский  | ||
!Японский  | |||
!Русский  | |||
!Пояснение  | |||
<  | !Употребление  | ||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! -->  | |||
|Cattleya  | |||
|カトレア  | |||
|Каттлея  | |||
|средняя дочь семьи Вальер, сестра Луизы  | |||
|жен./скл.; примеры: нет Каттлеи, дать Каттлее  | |||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! -->  | |||
|Chevreuse<br><font color=#007000>Red Clay  | |||
|シュヴルーズ<br><font color=#007000>赤土  | |||
|Шеврез<br><font color=#007000>Красная Глина  | |||
|учитель в Академии Волшебства  | |||
|жен./не скл.; примеры: нет Шеврез, дать Шеврез  | |||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! -->  | |||
|Colbert  | |||
|コルベール  | |||
|Кольбер  | |||
|учитель в Академии Волшебства  | |||
|муж./скл.; примеры: нет Кольбера, дать Кольберу  | |||
|}  | |||
=== Имена фамильяров ===  | === Имена фамильяров ===  | ||
| Line 21: | Line 38: | ||
=== Географические названия ===  | === Географические названия ===  | ||
:  | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #cee0f2; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse; text-align:center;"  | ||
:  | !Английский  | ||
!Японский  | |||
!Русский  | |||
!Пояснение  | |||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! -->  | |||
|Academy of Magic  | |||
|魔法学院  | |||
|Академия Волшебства  | |||
|школа магии в Тристейне  | |||
|-style="background: #f9f9f9;"<!-- !!!!!!!!!!!!!! new line !!!!!!!!!!!!!! -->  | |||
|Halkeginia  | |||
|ハルケギニア  | |||
|Халкегиния  | |||
|континент, на котором происходит история  | |||
|}  | |||
=== Названия организаций, праздников, событий и прочего ===  | === Названия организаций, праздников, событий и прочего ===  | ||
Revision as of 06:11, 21 July 2011
Соглашение по именам и названиям
Здесь представлены имена и названия, которые были выбраны как стандарт для переводчиков. Прежде чем попасть сюда, перевод проходит через голосование, поэтому не спешите добавлять сюда, как вам кажется, отсутствующие имена/названия. Если вы не согласны с каким-то вариантом перевода, загляните в архив и его обсуждение, там вы сможете увидеть какие еще были варианты и сколько человек проголосовало. Если вы и после этого будете не согласны, то всегда можете вынести имя/название, на повторное голосование, но для этого в обсуждении голосования необходимо указать причину, по которой вы это сделали.
Название книги
Имена персонажей
Ниже имени зелёным цветом отмечено руническое имя, если есть.
| Английский | Японский | Русский | Пояснение | Употребление | 
|---|---|---|---|---|
| Cattleya | カトレア | Каттлея | средняя дочь семьи Вальер, сестра Луизы | жен./скл.; примеры: нет Каттлеи, дать Каттлее | 
| Chevreuse Red Clay  | 
シュヴルーズ 赤土  | 
Шеврез Красная Глина  | 
учитель в Академии Волшебства | жен./не скл.; примеры: нет Шеврез, дать Шеврез | 
| Colbert | コルベール | Кольбер | учитель в Академии Волшебства | муж./скл.; примеры: нет Кольбера, дать Кольберу | 
Имена фамильяров
Названия предметов и техники
Географические названия
| Английский | Японский | Русский | Пояснение | 
|---|---|---|---|
| Academy of Magic | 魔法学院 | Академия Волшебства | школа магии в Тристейне | 
| Halkeginia | ハルケギニア | Халкегиния | континент, на котором происходит история |