Difference between revisions of "Sayonara piano sonata~Russian Volume 3 - Prologue"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(idiffer v.1)
m (small corrections. Changed one repetition, fixed inconsistency in form of verb in another instance.)
Line 49: Line 49:
   
 
<!--"Senpai should know how to read Russian, right? And you should have read lots of books written by the Russians too." -->
 
<!--"Senpai should know how to read Russian, right? And you should have read lots of books written by the Russians too." -->
- Сенпай ведь умеет читать на русском, да? Ты ведь прочла много русских книг.
+
- Сенпай ведь умеет читать на русском, да? Ты, всё-таки, прочла много русских книг.
   
 
<!--"Russia is the country of revolutions, but if you think that's enough reason for me to know how to read nearly everything, then you are dead wrong!" was Senpai's answer. -->
 
<!--"Russia is the country of revolutions, but if you think that's enough reason for me to know how to read nearly everything, then you are dead wrong!" was Senpai's answer. -->
Line 119: Line 119:
   
 
<!--"Have you participated in regatta before, young man?" -->
 
<!--"Have you participated in regatta before, young man?" -->
- Молодой человек, ты когда-нибудь участвовали в регатах? - сенпай прижала свой палец к моему лбу. С чего вдруг она задала этот вопрос?
+
- Молодой человек, ты когда-нибудь участвовал в регатах? - сенпай прижала свой палец к моему лбу. С чего вдруг она задала этот вопрос?
 
<!--Senpai stretched out her finger and pressed it against my forehead. Why that sudden question? -->
 
<!--Senpai stretched out her finger and pressed it against my forehead. Why that sudden question? -->
   

Revision as of 13:31, 28 May 2012

Пролог

Про слова, вырезанные на гитаре, я узнал случайно.

Мне и раньше приходилось настраивать инструмент для Мафуйу, но тогда я и не подозревал о существовании той надписи. А всё потому, что вырезаны слова были на внутренней части корпуса гитары, которую можно было увидеть, только открутив шурупы.

- Я тоже хочу сменить тональность гитары.

Так сказала Мафуйу на одной из наших репитиций, когда мы уже провели свой первый живой концерт, а летние каникулы подходили к концу. Мы с Кагуразака-сенпаем обсуждали блоки эффектов и тональности. Мафуйу ткнула меня в спину грифом своей гитары. Кстати, я понятия не имел, почему у неё было такое недовольное лицо.

- Так ты хочешь, чтобы я поработал над самой гитарой? Или ты говорила о блоке эффектов?

- Я мало что в этом понимаю. Просто помоги мне с гитарой, Наоми.

Мне было страшно делать что-нибудь с антикварной гитарой стоимостью в три миллиона йен, но я всё равно снял нижнюю деку с ее корпуса. И именно тогда я увидел это в квадратном отверстии для звукоснимателя.

- Кажется, тут что-то вырезано.

- ...Это на русском? - спросила подошедшая ко мне Чиаки. И вправду, надпись была написана кириллицей. Мафуйу тут же выхватила гитару у меня из рук.

- Т-тебе нельзя смотреть.

- А? Ч-что?

- Привинти деку обратно! Не беспокойся о том, что там было внутри!

Почему она так завелась? Я ведь не понимаю кириллицу, так?

- Ты знала о надписи внутри твоей гитары, Мафуйу? - спросила Чиаки.

- Н-нет.

- Сенпай ведь умеет читать на русском, да? Ты, всё-таки, прочла много русских книг.

- Россия - страна революций, но ты серьёзно ошибаешься, если считаешь, что этого достаточно для того, чтобы я умела читать на всех языках! - последовал ответ Сенпая.

Мафуйу забрала у меня отвёртку, приставила нижнюю деку к корпусу гитары и попыталась закрутить шурупы обратно. Но из-за того, что пальцы на её правой руке всё ещё плохо слушались её, Мафуйу было тяжело закончить со сборкой, так что я, не в силах смотреть на это мучение, помог ей.

- Что там написано? - спросил я. Мафуйу взяла собранную гитару и крепко прижала её к своему телу, будто бы пытаясь спрятать инструмент в своём теле. Немного подумав, она тихо ответила:

- Это имя. Имя человека, который дал мне эту гитару.

Человека, который дал ей гитару?

- Значит, кто-то отдал тебе эту гитару... - Чиаки нежно прикоснулась к грифу инструмента.

- Он – наверное, очень щедрый человек, раз уж дал тебе такую хорошую гитару.

- Он сказал, что для новичка лучше сразу играть на хорошем инструменте...

- А я-то думала, что товарищ Эбисава сама научилась играть на гитаре... Каков же твой учитель?

- А? Эм...

В итоге, Мафуйу так ничего толком и не объяснила. Мне тоже казалось, что она сама научилась играть на гитаре... но зачем она стала переучиваться на другой инструмент? Должно было случить нечто невероятное для того, чтобы профессиональная пианистка, с детства окружённая классической музыкой, внезапно взяла в руки электрогитару.

- Да прекратите меня допрашивать!

Мафуйу ни с того ни с сего с силой наступила на мою ногу. Эй, вопросы ведь задавала Сенпай!

- Научи меня, как пользоваться этим блоком эффектов. Я надеюсь, что тональность моего инструмента будет такой же красочной, как у Кйоко, до нашего следующего концерта.

- Ну ладно...

Вообще-то, мне больше нравились строгие ноты её гитары, выходившие прямиком из усилителя, безо всяких блоков эффектов... К тому же, ей не нужно сравнивать себя с Сенпаем в этом плане, так ведь? Тем более, что наше выступление было не так давно...

- Так когда будет наше следующее выступление? Я хочу снова сыграть на сцене как можно скорей!

И Чиаки тоже?! Сенпай обвила свои руки вокруг плеч Чиаки и Мафуйу, словно прося их не торопиться.

- Ну, раз не так много групп попросит нас сыграть на разогреве, то наш концерт состоится на школьном фестивале.

Фестиваль проходит в ноябре, то есть у нас было в запасе ещё три месяца.

- Мы будем выступать сами по себе в первый раз, так что три месяца - приемлимый срок для подготовки.

- Я и подумать не мог, что услышу подобные слова от человека, который заставил нас играть на разогреве с тремя неделями на подготовку! - я не смог сдержаться.

- Молодой человек, ты когда-нибудь участвовал в регатах? - сенпай прижала свой палец к моему лбу. С чего вдруг она задала этот вопрос?

- Нет...

- М-м-м.... в начале, все гребут быстрыми и короткими движениями, что меняется только после того, как лодки набирают определённую скорость. Затем они гребут медленными, но широкими движениями.

- Чего?

- И то же самое относится к группам!

Она просто морочила нам головы приятно звучавшими аналогиями. Но я уже не мог ничего ответить после того, как в моей голове промелькнула мысль: "Так вот оно что". Так что... я мог только согласиться со всем, что она говорила. Черт побери!

- Мы уже плывём на большой скорости, - сенпай взяла свою гитару из угла комнаты и повесила её через плечо.

Повернувшись к нам спиной, она продолжила:

- Но нам нельзя только ускоряться. Много чего может случиться перед фестивалем, так что мы должны сейчас прочувствовать, как нам нужно грести, и стабильно двигаться вперёд, - сенпай обернулась и мило вытянула вверх свой указательный палец. - Дело не в скорости, а в нашем товариществе.

Чиаки тут же кивнула головой. Ну а Мафуйу качнула головой после небольшой паузы.

Намного позже, я вспомнил об этом разговоре... может быть, Сенпай уже тогда предчувствовала что-то. "Много чего" случилось на самом деле. Наверное, в моей жизни не было ничего хаотичнее, чем эти три месяца ожидания, касалось ли это моих личных дел или же ситуации в группе.

Если подумать, то всё началось тогда...

Когда Тецуро вручил мне два билета перед самым концом летних каникул.