Usage du Wiki: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Misogi (talk | contribs)
Création
 
Misogi (talk | contribs)
Ajout
Line 1: Line 1:
Cette page est inspirée de [[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (en Anglais).
Cette page est inspirée de [[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (en Anglais).


Avant d'utiliser le wiki, lisez [[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]].
'''Avant d'utiliser le wiki, créez un compte sur le wiki et le forum.'''
 
Puis lisez [[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]].


== Fonctions ==
== Fonctions ==

Revision as of 14:18, 8 July 2012

Cette page est inspirée de General Format/Style Guideline (en Anglais).

Avant d'utiliser le wiki, créez un compte sur le wiki et le forum.

Puis lisez Traduction Anglais/Français.

Fonctions

Création d'une page

La création d'une nouvelle page se fait par la création d'un lien interne dans le wiki.

Saisissez le titre de votre future page dans la barre de recherche.

Sur la page des résultats, un lien rouge est visible. C'est le lien qui permet de créer la nouvelle page en cliquant dessus.

Saisissez le texte souhaité. N'oubliez pas de prévisualiser avant de sauvegarder.

Un premier entraînement consiste à cliquer sur son pseudo et sur « Page de discussion », tout en haut de la page, afin de créer vos pages personnelles.

Traitement des pages

Si vous en avez le droit et la possibilité, vous pouvez modifier certaines pages.

En haut à droite de la page, à gauche de la barre de recherche, cliquez sur « Modifier » (« Edit » en Anglais).

En glissant le curseur sur la flèche à droite du bouton « Modifier », la fonction « Suivre » (« Watch ») apparaît. Cliquer dessus enregistre la page dans votre « Liste de suivi » (« My watchlist »), accessible par un lien en haut de la page et vous permettant de suivre les mises à jour des pages suivies.

Vous pouvez aussi créer de nouvelles pages grâce à une autre existante. Saisissez ceci dans la page, en remplaçant « Nom de la page » par le titre voulu :

[[Nom de la page|Nom de la page]]

Par ailleurs, la liste des fonctions varie selon votre statut.

Codes

Table des codes du wiki

Liste des codes couramment utilisés sur le wiki.

Description Texte tapé Texte vu
Applicable partout
Italique

''Italique''

Italique

Gras

'''Gras'''

Gras

Gras et italique

'''''Gras et italique'''''

Gras et italique

Aller à la ligne

Texte<br/>Texte (Allez à la ligne après la balise)

Texte
Texte

Gras et italique

'''''Gras et italique'''''

Gras et italique

Lien interne

(dans Baka-Tsuki)

[[Nom de la page]]
[[Nom de la page|Texte]]

Nom de la page
Texte

Redirection à une autre page

#REDIRECT [[Cible]]

Cible

Lien externe

(vers un autre site)

[http://www.exemple.fr]
[http://www.exemple.fr Texte]
http://www.exemple.fr

[1]
Texte
http://www.exemple.fr

Signer vos messages
sur les pages de discussion

~~~~

Pseudo 08:01,
16 June 2025 (UTC)

Couleur (vert par exemple)

<span style="color:green">Vert</span>

Vert

Applicable seulement en début de ligne
Headings

Un sommaire apparaît dès que quatre titres sont présents dans une page.

== Titre ==
=== Sous-titre ===
==== Rubrique ====
===== Partie =====

Titre

Sous-titre

Rubrique

Partie
Liste à puces

* 1
* 2
** 2.1
* 3

  • 1
  • 2
    • 2.1
  • 3
Liste numérotée

# Un
# Deux
## Deux et demi
# Trois

  1. Un
  2. Deux
    1. Deux et demi
  3. Trois
 
Miniature d'une image

[[Image:picture.jpg|thumb|Citation]]

Citation

Forme des textes

Mise en page générale

Une page existe pour chaque chapitre à traduire.

Titres

Un premier titre est basé sur le nom du lien URL. Toute remarque importante doit être en italique et en haut de la page, comme un passage oublié, une attente d'édition...

Les titres que l'on peut ajouter se divisent en 4 niveaux, leur présence permet la création d'un plan de la page.

Lignes

Pour sauter une ligne sur le wiki, il faut simplement laisser un espace entre deux lignes.

C'est plus complexe pour un retour à la ligne. Le faire manuellement dans la saisie des textes est inefficace.

Cliquez sur la flèche de retour à la ligne en haut de l'interface de saisie des textes.

Barre de navigation

La barre de navigation doit permettre le retour à la page précédente, le retour au sommaire et le passage à la page suivante. On ajoute les liens menant aux pages. Si rien ne précède ou suit la page, alors on peut retirer une partie de la barre. Un exemple :


Revenir au Chapitre précédent Retour au Sommaire Passer au Chapitre suivant


Le code est disponible en le copiant-collant depuis l'interface d'édition de cette page.

Images

Galerie d’illustrations

Les couvertures et illustrations seront ajoutées dans une galerie dont on mettra le lien en début de chaque volume. Aucune limite de taille ou de format n'est imposée, mais le format .jpg est conseillé.

Pour uploader une image, c'est ici ou en bas de la barre à gauche de l'écran, en cliquant sur « Téléverser un fichier » (« Upload file ») dans la « Boîte à outils » (« Toolbox »).

Images insérées dans les textes

Elle tourna la tête, ennuyée, entraînant la fin de la conversation.

Des illustrations peuvent accompagner certains passages. Mais pour cela, il faut uploader ces illustrations.

Le format conseillé des images est de 600x1000 pixels, au format .jpg et en haute qualité, pour obtenir une résolution correcte et un poids du fichier raisonnable. Mais les conditions dépendent du superviseur ou de l'uploadeur.

Les noms des images doivent être indicatifs du projet auquel elles appartiennent. Par exemple, « Sh_v05c02_01.jpg » serait la première image (01) du chapitre 2 (c02), Tome 5 (v05) de « La Mélancolie de Haruhi Suzumiya » (Sh).

Pour les inclure dans le texte, on les met sous la forme d'images miniatures placées à droite, dans un cadre légendé, comme le montre l'exemple à droite et le code défini ci-dessous.

Les images sont le plus souvent proches du passage qu'elles illustrent ou à peu près à l'emplacement de l'image dans le texte d'origine.

Dans ce code, on insère l'emplacement de l'image, le code « thumb », et l'extrait du texte associé.

Il est possible d'ajuster la taille de l'image.


[[Image:Sh_v1_01.jpg|thumb|''Elle tourna la tête, ennuyée, entraînant la fin de la conversation.'']]

Notes

Notes de traduction

Les notes de traduction, visent à décrire certaines expressions, lieux, dates et autres détails complexes pour le lecteur (références à d'autres œuvres, culture...).

Une page à part nommée « Notes de traduction » est préférable. Divisée en sections correspondant à chaque chapitre, elle liste les références du Tome en question et liste des liens externes menant à des pages plus complètes.

Un numéro menant à cette page est conseillé, comme[2] dans cet exemple[3].

Les notes devront être numérotées pour faciliter la lecture de textes au format .pdf imprimés.

Pour les liens internes de la page de discussion menant aux textes, il faut juste les poster sur la page « Discussion ».

Utilisez cette structure :

== Notes de traduction ==

=== Nom de la note ===
 
=== Nom de la note ===

Pour ajouter le lien menant au texte, utilisez ce code :

[[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:"Nom de la page"#"Nom de la note"]

Le lien est plus facile à trouver s'il y a un plan de la page, qui apparaît avec au moins quatre sous-titres.

Notes de bas de page

On peut ajouter plusieurs références sur cette page.[1].

On peut aussi citer une même référence à deux endroits :

Exemple : Ceci[2]... et cela[2]

  1. Comme ça.
  2. 2.0 2.1 Dans deux endroits

Un clic sur le numéro mène à la référence, un clic sur la flèche ou les numéros en bleu permet le retour au texte. Le code est le suivant :

On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>.

On peut aussi citer une même référence à deux endroits :

Exemple : Ceci<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et cela<ref name="test" />

<references/>

Fonctions d'édition

Commentaires cachés

Les traducteurs sont invités à ajouter des commentaires destinés aux éditeurs par ce moyen :

'''(!<!-- Pas sûr de la traduction de ce mot, à changer si besoin. -->)'''

Ceci permet aux éditeurs seuls de lire ces informations, sans perturber le flux du récit.

Tag « NoWiki »

Pour saisir des caractères sans déclencher leur processus, utilisez cette balise :

  <nowiki> [[Baka-Tsuki]] </nowiki> 

Cliquez sur le W barré dans l'interface de saisie des textes pour cette fonction.

Tag « NoInclude »

Pour enlever des passages d'une page lors de son exploitation sur une autre (Tome Complet), il faut utiliser :

<noinclude> </noinclude>

On l'utilise notamment sur les références et la barre de navigation de chaque page de chapitre.

Tag de prévisualisation

Pour isoler des parties de code, on utilise :

<pre> </pre>

Liens « Tome Complet »

Lorsque un Tome est terminé, un lien « Tome Complet » est ajouté à côté du titre du volume en question. Ce lien est une version linéaire et continue du Tome traduit.

Remarque : Les contenus inexistants des tomes officiellement parus n'y sont pas ajoutés.