User talk:Dreyakis: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Yoh-kun (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 14: Line 14:


All good. Any amount of effort is greatly appreciated. Thanks for the hard work.
All good. Any amount of effort is greatly appreciated. Thanks for the hard work.
Not sure if this is how you do this but here goes. I just wanna ask where would I be able to obtain the chinese light novel in NA? I have googled many sources and their shipping service does not include NA. Thanks in advance and I really appreciate you translating this. =] Yoh-kun.

Revision as of 09:57, 26 August 2012

just want to make sure. The chinese source translate the webnovel or the published light novel? Xenocross 09:40, 5 July 2012 (CDT)

Source comes from the published light novels. I haven't found the translations from the web novels yet. Dreyakis 10:56, 5 July 2012 (CDT)

Hi... First of all, thank you for translating "Mahouka Koukou no Rettousei"... but before doing chapter 8, can you please finish the translation of chapter 2 ? Please, Thank you --lSwRl (talk) 10:09, 11 August 2012 (CDT)

Thank you for your translations keep up the good work :D

By the way guys, I may get around to Volume 1 Chapter 2, but that is most definitely AFTER I finish Volume 2. So sit tight and hang onto you hats. Dreyakis (talk) 03:12, 17 August 2012 (CDT)

Just wanna ask when you estimate to finish chapter 9 or volume 2 in general?

Things get done when they get done, I'm afraid. Chapter 9 is a fairly short chapter, so I may get it out sometime this weekend, but there's no guarantee. God alone knows when I'll finish all of volume 2. Dreyakis (talk) 22:55, 22 August 2012 (CDT)

All good. Any amount of effort is greatly appreciated. Thanks for the hard work.

Not sure if this is how you do this but here goes. I just wanna ask where would I be able to obtain the chinese light novel in NA? I have googled many sources and their shipping service does not include NA. Thanks in advance and I really appreciate you translating this. =] Yoh-kun.