Usage du Wiki: Difference between revisions
Corrections |
Corrections |
||
Line 89: | Line 89: | ||
| | | | ||
'''''Gras et italique''''' | '''''Gras et italique''''' | ||
|- | |||
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | |||
|- | |||
|Couleur (vert par exemple) | |||
| | |||
<tt><nowiki><span style="color:green">Vert</span></nowiki></tt> | |||
| | |||
<span style="color:green">Vert</span> | |||
|- | |- | ||
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | |colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | ||
Line 100: | Line 108: | ||
[[Traduction Anglais/Français]]<br /> | [[Traduction Anglais/Français]]<br /> | ||
[[Traduction Anglais/Français|Autre page d'aide]]<br /> | [[Traduction Anglais/Français|Autre page d'aide]]<br /> | ||
|- | |- | ||
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | |colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | ||
Line 124: | Line 124: | ||
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | |colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | ||
|- | |- | ||
| | |Signer vos messages <br /> | ||
Signer vos messages <br /> | |||
sur les pages de discussion | sur les pages de discussion | ||
| | | | ||
Line 131: | Line 130: | ||
| | | | ||
[[Special:Mypage|Pseudo]] {{CURRENTTIME}}, <br /> | [[Special:Mypage|Pseudo]] {{CURRENTTIME}}, <br /> | ||
{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC) | {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC) | ||
|- | |- | ||
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | |colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"| | ||
|- | |- | ||
| | |Furigana | ||
| | | | ||
<tt><nowiki> | <tt><nowiki>{{Furigana|Le texte traduit|L'explication}}</nowiki></tt> | ||
| | | | ||
{{Furigana|Le texte traduit|L'explication}} | |||
|-<!-- Sous-titre 2 --> | |-<!-- Sous-titre 2 --> | ||
| colspan="3" style="background:#E6F2FF; padding: 0.2em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; text-align:center;" | Applicable seulement en début de ligne | | colspan="3" style="background:#E6F2FF; padding: 0.2em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; text-align:center;" | Applicable seulement en début de ligne |
Revision as of 16:14, 3 September 2012
Cette page est inspirée de General Format/Style Guideline (en Anglais).
Avant d'utiliser le wiki, créez un compte sur le wiki et le forum.
Puis lisez Traduction Anglais/Français.
Fonctions
Création d'une page
La création d'une nouvelle page se fait par la création d'un lien interne dans le wiki.
Saisissez le titre de votre future page dans la barre de recherche.
Sur la page des résultats, un lien rouge est visible. C'est le lien qui permet de créer la nouvelle page en cliquant dessus.
Saisissez le texte souhaité. N'oubliez pas de prévisualiser avant de sauvegarder.
Un premier entraînement consiste à cliquer sur son pseudo et sur « Page de discussion », tout en haut de la page, afin de créer vos pages personnelles.
Traitement des pages
Si vous en avez le droit et la possibilité, vous pouvez modifier certaines pages.
En haut à droite de la page, à gauche de la barre de recherche, cliquez sur « Modifier » (« Edit » en Anglais).
En glissant le curseur sur la flèche à droite du bouton « Modifier », la fonction « Suivre » (« Watch ») apparaît. Cliquer dessus enregistre la page dans votre « Liste de suivi » (« My watchlist »), accessible par un lien en haut de la page et vous permettant de suivre les mises à jour des pages suivies.
Vous pouvez aussi créer de nouvelles pages grâce à une autre existante. Saisissez ceci dans la page, en remplaçant « Nom de la page » par le titre voulu :
[[Nom de la page|Nom de la page]]
Par ailleurs, la liste des fonctions varie selon votre statut.
Codes
Table des codes du wikiListe des codes couramment utilisés sur le wiki. | ||
Description | Texte tapé | Texte vu |
Applicable partout | ||
Italique |
''Italique'' |
Italique |
Gras |
'''Gras''' |
Gras |
Gras et italique |
'''''Gras et italique''''' |
Gras et italique |
Aller à la ligne |
Texte<br/>Texte (Allez à la ligne après la balise) |
Texte |
Gras et italique |
'''''Gras et italique''''' |
Gras et italique |
Couleur (vert par exemple) |
<span style="color:green">Vert</span> |
Vert |
Lien interne (dans Baka-Tsuki) |
[[Nom de la page]] |
|
Lien externe (vers un autre site) |
[http://www.exemple.fr] |
|
Signer vos messages sur les pages de discussion |
~~~~ |
Pseudo 08:38, |
Furigana |
{{Furigana|Le texte traduit|L'explication}} |
L'explicationLe texte traduit |
Applicable seulement en début de ligne | ||
Headings Un sommaire apparaît dès que quatre titres sont présents dans une page. |
== Titre == |
TitreSous-titreRubriquePartie |
Liste à puces |
* 1 |
|
Liste numérotée |
# Un |
|
Miniature d'une image |
[[Image:picture.jpg|thumb|Citation]] |
![]() |
Forme des textes
Mise en page générale
Une page existe pour chaque chapitre à traduire.
Titres
Un premier titre est basé sur le nom du lien URL. Toute remarque importante doit être en italique et en haut de la page, comme un passage oublié, une attente d'édition...
Les titres que l'on peut ajouter se divisent en 4 niveaux, leur présence permet la création d'un plan de la page.
Lignes
Pour sauter une ligne sur le wiki, il faut simplement laisser un espace entre deux lignes.
C'est plus complexe pour un retour à la ligne. Le faire manuellement dans la saisie des textes est inefficace.
Cliquez sur la flèche de retour à la ligne en haut de l'interface de saisie des textes.
La barre de navigation doit permettre le retour à la page précédente, le retour au sommaire et le passage à la page suivante. On ajoute les liens menant aux pages. Si rien ne précède ou suit la page, alors on peut retirer une partie de la barre. Un exemple :
Revenir au Chapitre précédent | Retour au Sommaire | Passer au Chapitre suivant |
Le code est disponible en le copiant-collant depuis l'interface d'édition de cette page.
Images
Galerie d’illustrations
Les couvertures et illustrations seront ajoutées dans une galerie dont on mettra le lien en début de chaque volume. Aucune limite de taille ou de format n'est imposée, mais le format .jpg est conseillé.
Pour uploader une image, c'est ici ou en bas de la barre à gauche de l'écran, en cliquant sur « Téléverser un fichier » (« Upload file ») dans la « Boîte à outils » (« Toolbox »).
Images insérées dans les textes

Des illustrations peuvent accompagner certains passages. Mais pour cela, il faut uploader ces illustrations.
Le format conseillé des images est de 600x1000 pixels, au format .jpg et en haute qualité, pour obtenir une résolution correcte et un poids du fichier raisonnable. Mais les conditions dépendent du superviseur ou de l'uploadeur.
Les noms des images doivent être indicatifs du projet auquel elles appartiennent. Par exemple, « Sh_v05c02_01.jpg » serait la première image (01) du chapitre 2 (c02), Tome 5 (v05) de « La Mélancolie de Haruhi Suzumiya » (Sh).
Pour les inclure dans le texte, on les met sous la forme d'images miniatures placées à droite, dans un cadre légendé, comme le montre l'exemple à droite et le code défini ci-dessous.
Les images sont le plus souvent proches du passage qu'elles illustrent ou à peu près à l'emplacement de l'image dans le texte d'origine.
Dans ce code, on insère l'emplacement de l'image, le code « thumb », et l'extrait du texte associé.
Il est possible d'ajuster la taille de l'image.
[[Image:Sh_v1_01.jpg|thumb|''Elle tourna la tête, ennuyée, entraînant la fin de la conversation.'']]
Notes
Notes de traduction
Les notes de traduction, visent à décrire certaines expressions, lieux, dates et autres détails complexes pour le lecteur (références à d'autres œuvres, culture...).
Une page à part nommée « Notes de traduction » est préférable. Divisée en sections correspondant à chaque chapitre, elle liste les références du Tome en question et liste des liens externes menant à des pages plus complètes.
Un numéro menant à cette page est conseillé, comme[2] dans cet exemple[3].
Les notes devront être numérotées pour faciliter la lecture de textes au format .pdf imprimés.
Pour les liens internes de la page de discussion menant aux textes, il faut juste les poster sur la page « Discussion ».
Utilisez cette structure :
== Notes de traduction == === Nom de la note === === Nom de la note ===
Pour ajouter le lien menant au texte, utilisez ce code :
[[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:"Nom de la page"#"Nom de la note"]
Le lien est plus facile à trouver s'il y a un plan de la page, qui apparaît avec au moins quatre sous-titres.
Notes de bas de page
On peut ajouter plusieurs références sur cette page.[1].
On peut aussi citer une même référence à deux endroits :
Exemple : Ceci[2]... et cela[2]
Un clic sur le numéro mène à la référence, un clic sur la flèche ou les numéros en bleu permet le retour au texte. Le code est le suivant :
On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>. On peut aussi citer une même référence à deux endroits : Exemple : Ceci<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et cela<ref name="test" /> <references/>
Fonctions d'édition
Commentaires cachés
Les traducteurs sont invités à ajouter des commentaires destinés aux éditeurs par ce moyen :
'''(!<!-- Pas sûr de la traduction de ce mot, à changer si besoin. -->)'''
Ceci permet aux éditeurs seuls de lire ces informations, sans perturber le flux du récit.
Tag « NoWiki »
Pour saisir des caractères sans déclencher leur processus, utilisez cette balise :
<nowiki> [[Baka-Tsuki]] </nowiki>
Cliquez sur le W barré dans l'interface de saisie des textes pour cette fonction.
Tag « NoInclude »
Pour enlever des passages d'une page lors de son exploitation sur une autre (Tome Complet), il faut utiliser :
<noinclude> </noinclude>
On l'utilise notamment sur les références et la barre de navigation de chaque page de chapitre.
Tag de prévisualisation
Pour isoler des parties de code, on utilise :
<pre> </pre>
Liens « Texte Intégral »
Lorsque un Tome est terminé, un lien « Texte Intégral » est ajouté à côté du titre du volume en question. Ce lien est une version linéaire et continue du Tome traduit.
Remarque : Les contenus inexistants des tomes officiellement parus n'y sont pas ajoutés.