Difference between revisions of "User:Miss-Clove"
Jump to navigation
Jump to search
Shunesburg69 (talk | contribs) (Created page with "Salut, j'ai vu ton message (comme tu peux le voir je suis pas très présent sur le site), si tu parles anglais tu peux faire la traduction de n'importe quel chapitre sauf le ...") |
Shunesburg69 (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | == Discutions == |
||
+ | |||
+ | [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 0:47 03/10/12 (CET): |
||
Salut, j'ai vu ton message (comme tu peux le voir je suis pas très présent sur le site), |
Salut, j'ai vu ton message (comme tu peux le voir je suis pas très présent sur le site), |
||
si tu parles anglais tu peux faire la traduction de n'importe quel chapitre sauf le 3, |
si tu parles anglais tu peux faire la traduction de n'importe quel chapitre sauf le 3, |
||
Line 6: | Line 9: | ||
si par contre tu comprends le japonais je peux te filer les scans originaux. |
si par contre tu comprends le japonais je peux te filer les scans originaux. |
||
Pour éviter que je ne vois pas ta réponse comme la dernière fois tu peux m'envoyer un mail via |
Pour éviter que je ne vois pas ta réponse comme la dernière fois tu peux m'envoyer un mail via |
||
− | cet adresse: [email protected] |
+ | cet adresse: [email protected] |
Revision as of 00:48, 3 October 2012
Discutions
Shunesburg69 0:47 03/10/12 (CET): Salut, j'ai vu ton message (comme tu peux le voir je suis pas très présent sur le site), si tu parles anglais tu peux faire la traduction de n'importe quel chapitre sauf le 3, je suis en train de le commencer. Tu es libre de faire la traduction que tu veux je veux juste être prévenu pour éviter qu'on fasse les même chapitres, utilises comme base la version anglaise qui ce trouve sur le site si par contre tu comprends le japonais je peux te filer les scans originaux. Pour éviter que je ne vois pas ta réponse comme la dernière fois tu peux m'envoyer un mail via cet adresse: [email protected]