Difference between revisions of "Talk:Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
   
 
Просто отметь тома/главы, над которыми будешь работать на страничке регистрации и добавь себя в список переводчиков внизу главной [[User:SnipeR 02|SnipeR 02]] ([[User talk:SnipeR 02|talk]]) 22:01, 13 February 2013 (CST)
 
Просто отметь тома/главы, над которыми будешь работать на страничке регистрации и добавь себя в список переводчиков внизу главной [[User:SnipeR 02|SnipeR 02]] ([[User talk:SnipeR 02|talk]]) 22:01, 13 February 2013 (CST)
  +
  +
Мне интересно просто, почему второй том почти не переводится? хочется поскорей продолжени епрочитать, а не получается... а пропускать целый том это вообще безумие...

Revision as of 08:37, 26 April 2013

Очень хорошое ранобе. Автор создал довольно интересный сюжет и хорошо его развивает. Жалко, что с переводом конечно все не так замечательно. Я очень мощный фанат данного ранобе и подумываю над переводом дропнутого 1-2 тома. А то его пытались начать тут и студия "Китайские колокольчики", но начало у обоих не пошло... Как вы думаете, смысл переводить есть? Де факто это будет мой первый любительский перевод... Также хочу как-то связаться с Akdotu. Я не знаю, можно ли тут как-то писать в ПМ или что-то подобное - не смог найти, как ни искал. Поэтому задаю вопрос тут, может быть получу ответ: "Можно ли внести некоторые правки в ваш перевод?". Я японского к сожалению пока не понимаю, но читая ваш перевод и прочитав тома на английском, иногда передергивает от некоторых фраз. Хотелось бы чуток отредактировать. Разрешите внести изменения? Жду ответа...

Просто отметь тома/главы, над которыми будешь работать на страничке регистрации и добавь себя в список переводчиков внизу главной SnipeR 02 (talk) 22:01, 13 February 2013 (CST)

Мне интересно просто, почему второй том почти не переводится? хочется поскорей продолжени епрочитать, а не получается... а пропускать целый том это вообще безумие...