Difference between revisions of "User:Dohma"
Line 3: | Line 3: | ||
Hi, I'm Dohma and I live in The Hague, The Netherlands. I've been studying Japanese for a while and am now confident enough to start translating. I'm currently mainly translating Light Novels to improve my skills (especially memorizing those Kanji). |
Hi, I'm Dohma and I live in The Hague, The Netherlands. I've been studying Japanese for a while and am now confident enough to start translating. I'm currently mainly translating Light Novels to improve my skills (especially memorizing those Kanji). |
||
+ | I play the piano (some classic, anime/video game music, some singer-songwriter). I am a bit of a gamer at times, sometimes I game lot for a few weeks, and then I spend a month or two without hardly playing any games. |
||
− | I might write something more about myself in the future, if I have the gall to. |
||
+ | |||
+ | When I don't have free time, I work as a architectural planner (I studied Building Physics), but due to the crisis I'm mainly hopping form job to job, or spending some time in the welfare when no work's available. At least that gives me some time to translate. |
||
===Translations=== |
===Translations=== |
Revision as of 15:57, 26 April 2013
About Myself
Hi, I'm Dohma and I live in The Hague, The Netherlands. I've been studying Japanese for a while and am now confident enough to start translating. I'm currently mainly translating Light Novels to improve my skills (especially memorizing those Kanji).
I play the piano (some classic, anime/video game music, some singer-songwriter). I am a bit of a gamer at times, sometimes I game lot for a few weeks, and then I spend a month or two without hardly playing any games.
When I don't have free time, I work as a architectural planner (I studied Building Physics), but due to the crisis I'm mainly hopping form job to job, or spending some time in the welfare when no work's available. At least that gives me some time to translate.
Translations
I'm currently working on Rakuin no Monshou and intend to finish it through.
As I'm relatively new in this I won't be working on any other projects for a while yet. But that'll probably change in the future.
Contact
If you have any comments on the translations or want to edit something and are unsure about it, leave a message on my talk page.
I have the same username on the forums, so you can also contact me there..