Difference between revisions of "User talk:MCsq2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
   
 
Yeah, I'm just doing Date x Date x Date for now since I'm a bit busy and the story is pretty funny. I might start translating Asu random arcs after my exams and finishing off Date x Date x Date. I noticed that the chinese translation only goes up to yume random too. [[User:Skullheart|Skullheart]] ([[User talk:Skullheart|talk]])
 
Yeah, I'm just doing Date x Date x Date for now since I'm a bit busy and the story is pretty funny. I might start translating Asu random arcs after my exams and finishing off Date x Date x Date. I noticed that the chinese translation only goes up to yume random too. [[User:Skullheart|Skullheart]] ([[User talk:Skullheart|talk]])
  +
  +
Hi, s07195 here. Thanks for finishing the Author's Notes, which I had to leave unfinished to study for the HKDSE exams. Anyways, I appreciate it, and sorry for giving you some extra work in this respect! -s07195

Revision as of 10:33, 11 May 2013

Kokoro Connect

Hello, and thank you first for your edits. I noticed you made some editing regarding the spacing of lines, which is trying to split them apart, as what I had done before. I do not, however, commend this way of splitting sentences now, as English doesn't work this way. Sentences that are closely related should be in the same paragraph, hence the name. Due to consistency, I might as well let this pass, but I'll still consider putting the sentences together should I continue to translate this series. - Pudding321

Yeah, I'm just doing Date x Date x Date for now since I'm a bit busy and the story is pretty funny. I might start translating Asu random arcs after my exams and finishing off Date x Date x Date. I noticed that the chinese translation only goes up to yume random too. Skullheart (talk)

Hi, s07195 here. Thanks for finishing the Author's Notes, which I had to leave unfinished to study for the HKDSE exams. Anyways, I appreciate it, and sorry for giving you some extra work in this respect! -s07195