User talk:Zeus Varian: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
LiTTleDRAgo (talk | contribs)
No edit summary
LiTTleDRAgo (talk | contribs)
No edit summary
Line 13: Line 13:
terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh<br/>
terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh<br/>
artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja) <br/>
artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja) <br/>
Lanjutkan terus kk -[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:05, 2 June 2013 (CDT)
 
 
Lanjutkan terus kk ^^ -[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:05, 2 June 2013 (CDT)

Revision as of 10:06, 2 June 2013

Oda Nobuna no Yabou (Indonesia)

kk tenang aja, urusan navigasi ntar juga ada yang bikinin kok

btw tiap ngepost di talk page, diakhir kalimatnya ketik -~~~~ biar ketahuan kalo kk yg ngepost -LiTTleDRAgo (Talk) 04:41, 1 June 2013 (CDT)

sudah dicek (belum menyeluruh sih, baru sekilas aja)

  • kalo bicara kepada orang dengan nada biasa : Aku, Kamu, Kalian
  • kalo bicara kepada orang dengan nada ketus / kasar : Aku, Kau, Kalian
  • kalo bicara kepada orang yang dihormati : Saya, Anda, Anda sekalian

terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh
artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja)


Lanjutkan terus kk ^^ -LiTTleDRAgo (Talk) 05:05, 2 June 2013 (CDT)