Difference between revisions of "Talk:Madan no Ou to Vanadis:Volume 08 Prologue"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "===Editor=== ==Sentences== Original: He had not yet have power in his legs. Suggested alternative: He had not any power in his legs yet. Problem: "yet" doesn't seem to in c...") |
m |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Problem: "yet" doesn't seem to in correct location in the sentence. The sentence is awkward when I read it. |
Problem: "yet" doesn't seem to in correct location in the sentence. The sentence is awkward when I read it. |
||
+ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
||
+ | |||
+ | Original: Oh yeah. The direction facing the sea will probably be good. |
||
+ | |||
+ | Changed: Oh yeah''',''' '''t'''he direction facing the sea will probably be good. |
||
+ | |||
+ | Problem: "Oh yeah" this sentence isn't a sentence on it's own but a fragment sentence. It's seems the be better the construct the sentences to be one sentence. A side note, I see a lot translators placing periods where there suppose to commas. |
Latest revision as of 11:03, 31 January 2014
Editor[edit]
Sentences[edit]
Original: He had not yet have power in his legs.
Suggested alternative: He had not any power in his legs yet.
Problem: "yet" doesn't seem to in correct location in the sentence. The sentence is awkward when I read it.
Original: Oh yeah. The direction facing the sea will probably be good.
Changed: Oh yeah, the direction facing the sea will probably be good.
Problem: "Oh yeah" this sentence isn't a sentence on it's own but a fragment sentence. It's seems the be better the construct the sentences to be one sentence. A side note, I see a lot translators placing periods where there suppose to commas.