Difference between revisions of "User:Akdotu"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 6: Line 6:
 
Ближайшие планы:
 
Ближайшие планы:
   
#Перевести последнюю главу 11-го тома. (Прогресс: 26 страниц из 30)
 
 
#Отредактировать 6 том. (Прогресс: 136 страниц из 365, медленнее, чем ожидалось)
 
#Отредактировать 6 том. (Прогресс: 136 страниц из 365, медленнее, чем ожидалось)
 
#Отредактировать 7 том согласно правилам прямой речи ([http://ficbook.net/printfic/260642 первое], [http://ficbook.net/printfic/396489 второе]), а также проверить на ошибки. (Прогресс: 0 страниц из 335)
 
#Отредактировать 7 том согласно правилам прямой речи ([http://ficbook.net/printfic/260642 первое], [http://ficbook.net/printfic/396489 второе]), а также проверить на ошибки. (Прогресс: 0 страниц из 335)
#И аж после перевода 11-го тома и редактирования 6 и 7 томов начать переводить 12 том.
+
#И аж после редактирования 6 и 7 томов начать переводить 13 том.
 
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
 
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
 
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка.
 
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка.
#Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой.
+
#Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой или аниме.
   
   

Revision as of 23:23, 9 June 2014

Перевожу ранобэ «Непутёвый ученик в школе магии» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).

Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что не удивляйтесь стилистическим ошибкам при переводе.


Ближайшие планы:

  1. Отредактировать 6 том. (Прогресс: 136 страниц из 365, медленнее, чем ожидалось)
  2. Отредактировать 7 том согласно правилам прямой речи (первое, второе), а также проверить на ошибки. (Прогресс: 0 страниц из 335)
  3. И аж после редактирования 6 и 7 томов начать переводить 13 том.
  4. Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
  5. И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка.
  6. Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой или аниме.


ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому прежде чем связаться со мной в Skype, предупредите меня на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.