Difference between revisions of "User:Devenk83"
Line 37: | Line 37: | ||
== ''Activity and Status'' - Activité et Statut == |
== ''Activity and Status'' - Activité et Statut == |
||
− | ''''' |
+ | '''''Irregular activity for medical causes.''''' |
''Amateur EN/FR Translator and PDF-Maker'' |
''Amateur EN/FR Translator and PDF-Maker'' |
Revision as of 11:11, 19 July 2014
Nom | Statut | Priorité | Rôle(s) | Progression | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
Date A Live - Français | En Cours | Haute | Traduction, Management, Création de PDF et d'ePUB et Édition | Traduction Tome 04 Chapitre 08 | Je m'en occupe les jours pairs. |
Toaru Majutsu no Index - Français | En Pause | Moyenne | Création de PDF | - | En attente de mise à jour et de finalisation des autres tomes. |
High School DxD - Français | En Cours | Moyen | Traduction | Traduction Tome 1 Life 4 | Je m'en occupe les jours impairs. |
Quick Description - Description rapide
Nickname / Pseudo : Devenk83
Gender / Genre : Male / Masculin
Age / Âge : 19
Country / Pays : France
Languages known / Langues connues : Français (French), Anglais (English), un peu de Portugais et d'Espagnol (a little of Portuguese and Spanish).
Beginning - Débuts
In 2008, I begun reading manga. The first manga that I read was "MAR" or "Märchen Awakens Romance". Since then, I started reading more mangas and watching animes.
At the end of 2010 maybe, I discovered "The Melancholy of Suzumiya Haruhi" and with this, the existence of Light Novel.
En 2008, j'ai commencé à lire des mangas. Le premier manga que j'ai lu était "MAR" ou "Märchen Awakens Romance". Depuis, je me suis mis à lire davantage de manga et à regarder des animés.
Vers la fin de l'année 2010, j'ai découvert "La Mélancolie de Suzumiya Haruhi" et avec ça, l’existence des light novels.
Now - Présent
Always a big otaku and gamer, I spend my free time on mangas, animes, light novels, video games, anime's musics and sometime visual novels.
Toujours un gros otaku et un gros joueur, je passe mon temps libre sur du manga, de l'animé, du light novel, du jeu vidéo, de la musique et parfois du visual novel.
Activity and Status - Activité et Statut
Irregular activity for medical causes.
Amateur EN/FR Translator and PDF-Maker
Joined Baka-Tsuki the May 22th 2013
Activité irrégulière pour des raisons médicaux.
Traducteur amateur EN/FR et Créateur de PDF
A rejoint Baka-Tsuki le 22 Mai 2013
For more information, I invite you to go to the talk page.
Pour plus d'informations, je vous invite à visiter la page discussion.