Difference between revisions of "User:Akdotu"
Line 12: | Line 12: | ||
##Глава 2 - 5/24. |
##Глава 2 - 5/24. |
||
#Не спеша переводить 13 том. Прогресс: |
#Не спеша переводить 13 том. Прогресс: |
||
− | ##Глава 0 - перевод 100%, |
+ | ##Глава 0 - перевод 100%, выложу, когда закончим переводить 12 том. |
− | ##Глава 1 - перевод 100%, |
+ | ##Глава 1 - перевод 100%, выложу, когда закончим переводить 12 том. |
− | ##Глава 2 - перевод |
+ | ##Глава 2 - медленный перевод (0 из 71 страницы). |
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц). |
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц). |
||
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка. |
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка. |
Revision as of 22:23, 19 July 2014
Перевожу ранобэ «Непутёвый ученик в школе магии» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что ошибкам не удивляйтесь.
Ближайшие планы:
- Отредактировать "Вступление", "Пролог" и главы 1-5 двенадцатого тома. Прогресс:
- Вступление ~ 50%.
- Пролог - 100%.
- Глава 1 - 100%.
- Глава 2 - 5/24.
- Не спеша переводить 13 том. Прогресс:
- Глава 0 - перевод 100%, выложу, когда закончим переводить 12 том.
- Глава 1 - перевод 100%, выложу, когда закончим переводить 12 том.
- Глава 2 - медленный перевод (0 из 71 страницы).
- Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
- И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка.
- Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой или аниме.
ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому прежде чем со мной связаться, предупредите на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.
Полезные советы начинающему переводчику |
---|
|
Примеры перевода | ||
---|---|---|
Сюда я буду выкладывать некоторые примеры текста, чтобы вы лучше поняли как я перевожу, к какому переводу стремлюсь (иногда мой перевод может уходить от оригинала ой как далеко) и следует ли его вообще читать. Осторожно, небольшие спойлеры.
|
Просто шаблоны, чтоб не потерялись |
---|
Status: Incomplete 17/43 pages completed Переведено 17 страниц из 43
Status: Incomplete 33% completed (estimated) Переведено 33%
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Templates_(RUS) |