Difference between revisions of "Talk:Mushoku Tensei:Web Chapter 38"
Jump to navigation
Jump to search
m (→suggestions) |
Pumkingboyz (talk | contribs) m (Pumkingboyz moved page Talk:Mushoku Tensei:Volume 4 Chapter 5 to Talk:Mushoku Tensei:Web Chapter 38) |
(No difference)
|
Latest revision as of 05:23, 29 July 2014
suggestions[edit]
- Nono, I won't do something that is like something or other and mimics something. "sonna jai no i o karu sune mitai na mane was su mai." I don't know if it's because of the breaks or the words in this line, but I couldn't figure out what was intended. jai no i o karu sune?
- [※Note: Is actually 'I'll pass on acting like Sune(O) asking Jai(an) for help. It's a Doraemon thing. Suneo is a weaker guy, and Jaian is this big, bully-ish character. Their names are often shortened to Sune and Jai when put as a pairing, so to avoid using the 〇 circles, the author has shortened their names.]
- EDIT: Romantic pairing
- And that's something or other about an unneeded racoon. sore mo e ra nu tanuki no nanto yara. <-- seems to be some expression mixed reference slightly broken in romaji, I can't tell for sure what it says.
- 「それも獲らぬ狸のなんとやら。」
- I think it literally says "That's still a supposition about a Tanuki that we have not yet caught."
- I had translated it as 'that's still a bird in the bush', but you might know the real meaning of the phrase.