Difference between revisions of "Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 8"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Capitolo 8: Ver. Migliorata Vol.4)
Line 1: Line 1:
 
==Capitolo 8==
 
==Capitolo 8==
  +
 
'''E' il quarto giorno del torneo.'''
 
'''E' il quarto giorno del torneo.'''
   
C'è una pausa prima delle finali, cinque giorni da oggi e la battaglia tra quelli del primo anno nella Divisione Matricole si svolgeranno nel frattempo.
+
C'è una pausa prima delle finali, cinque giorni da oggi e gli incontri tra quelli del primo anno nella Divisione Esordienti avranno luogo nel frattempo.
  +
  +
Finora i risultati sono: il Primo Liceo al primo posto con 320 punti, il Terzo Liceo al secondo posto con 225 punti e le posizioni dal terzo posto in poi in una mischia selvaggia tra gli altri istituti;
   
Finora i risultati sono il Primo Liceo al primo posto con 320 punti, il Terzo Liceo al secondo posto con 225 punti, e le posizioni dal terzo posto in poi in una mischia selvaggia tra le altre scuole. La differenza tra il primo e il secondo posto è di un massiccio di 95 punti. Tuttavia, la battaglia è tale che anche questa differenza di punti potrebbe potenzialmente essere invertita se il Terzo Liceo è in grado di vincere la battaglia del nuovo arrivato con un ampio margine, che questo per loro non è impossibile. Al contrario, anche se il Primo Liceo non riesce a vincere, se ancora evita una grande differenza di punti, la vittoria finale sarebbe ancora loro.
+
La differenza tra il primo e il secondo posto è di un massiccio 95 punti. Tuttavia, lo scontro è tale che anche questa differenza di punti potrebbe potenzialmente essere invertita se il Terzo Liceo è in grado di vincere la battaglia degli esordienti con un ampio margine, che per loro non è impossibile. Viceversa, anche se il Primo Liceo non riesce a vincere, a patto che evitino una grande differenza di punti, la vittoria finale sarebbe ancora loro.
   
L'obiettivo di ogni scuola è la vittoria generale, ma in questo caso, solo la metà dei punti ottenuti dalla Divisione Matricole verrà aggiunto alla classifica complessiva, per i concorrenti del primo anno che stanno lottando nella Divisione Matricole è per la propria gloria. Lo spirito in queste partite non è in nessun modo inferiore alle finali stesse.
+
L'obiettivo di ogni scuola è la vittoria assoluta, ma in questo caso, siccome solo la metà dei punti ottenuti dagli scontri degli esordienti verrà aggiunto alla classifica complessiva, per i concorrenti del primo anno che stanno lottando nella Divisione Esordienti è la propria gloria. Lo spirito in queste partite non è in nessun modo inferiore alle finali stesse.
   
 
L'ordine è lo stesso delle Ufficiali.
 
L'ordine è lo stesso delle Ufficiali.
   
Gli eventi di oggi sono Speed Shooting(Qualificazione, Finali) e Battle Board (Qualificazione).
+
Gli eventi di oggi sono: Speed Shooting(Qualificazione, Finali) e Battle Board (Qualificazione).
   
La differenza dalle finali sta nel fatto che il calendario in Speed Shooting inclusi gli eventi delle donne nel mattino e quelli degli uomini nel pomeriggio, sono conclusi in un'unica tirata. (La ragione per cui le finali in Speed Shooting avvengono subito dopo la cerimonia di apertura, e che non ci sarebbe modo di finire tutto entro la mattinata.)
+
Si differenziano dalle finali nel fatto che il programma per Speed Shooting inclusi gli eventi femminili al mattino e quelli maschili nel pomeriggio, sono conclusi in un'unica tirata. (La ragione per cui le finali in Speed Shooting avvengono subito dopo la cerimonia di apertura e che non c'è modo di finire tutto entro la mattinata.)
   
Non solo in Speed Shooting, ma la regolazione dei CAD non può essere effettuata nel bel mezzo di qualsiasi evento, in questo modo il maggior lavoro della di messa a punto prendendo in considerazione le specifiche dei concorrenti viene fatto dagli ingegneri fra le partite.
+
Non solo lo Speed Shooting, ma la regolazione dei CAD non può essere effettuata nel bel mezzo di qualsiasi evento, per cui il maggior lavoro della di messa a punto prendendo in considerazione le specifiche dei concorrenti viene fatta dagli ingegneri fra le partite.
   
Ecco perché gli ingegneri sono fondamentalmente sempre intorno ai giocatori di cui sono responsabili durante la partita. Al fine di garantire il più possibile che ai concorrenti della stessa scuola e nella stessa competizione non siano in competizione, allo stesso tempo, il Comitato ha fatto numerosi adeguamenti al programma.
+
Ecco perché gli ingegneri sono fondamentalmente sempre intorno ai giocatori di cui sono responsabili durante la partita. Al fine di garantire per quanto possibile che i concorrenti della stessa scuola nella stessa competizione non siano in competizione allo stesso tempo, la commissione ha fatto numerosi adeguamenti al programma.
   
Tuttavia, negli eventi come Crowd Ball dove in un giorno avvengono tante partite, le sovrapposizioni non possono essere aiutate, e gli ingegneri sarebbero spesso accoppiati come duo principale e riserva.
+
Tuttavia, negli eventi come Crowd Ball, dove avvengono in un giorno tante partite, le sovrapposizioni sono inevitabili, e gli ingegneri sarebbero spesso accoppiati come un duo di primario e vice.
   
 
Questo può verificarsi anche nella stessa competizione, e un ingegnere non può essere responsabile per un'altra partita che avviene allo stesso tempo.
 
Questo può verificarsi anche nella stessa competizione, e un ingegnere non può essere responsabile per un'altra partita che avviene allo stesso tempo.
Line 28: Line 31:
   
   
''"Honoka è nell'ultima gara eh ......"''
+
''“Honoka è nell'ultima gara uh...''
   
''"Sì! Nel pomeriggio, in questo modo non si scontra con Speed Shooting delle donne!"''
+
''“Sì! Nel pomeriggio, in questo modo non si scontra con Speed Shooting femminile!''
   
   
Honoka, sorridendo sinceramente mentre sottilmente stava emettendo una pressione prepotente, facendo rivivere in questo modo a Tatsuya il calore della popolarità.
+
Honoka, calorosamente sorridente mentre sottilmente stava emettendo una pressione autoritaria, facendo rivivere in questo modo a Tatsuya il calore della popolarità.
   
Tatsuya era il responsabile di Speed Shooting delle donne, Icicle Destruction delle donne e Mirage Bat.
+
Tatsuya era il responsabile di Speed Shooting femminile, Icicle Destruction femminile e Mirage Bat.
   
Non si era fatto assegnare a quella serie di eventi delle donne, perché era un donnaiolo, ma perché c'era una forte reazione contro di lui dalla divisione maschile del 1° anno.
+
Non si fece assegnare a quella serie di eventi delle donne, perché era un donnaiolo, ma perché c'era una forte reazione negativa contro di lui dalla divisione maschile del 1° anno.
   
Non soltanto, ma vi era un’alta rivendicazione da parte di alcune donne del 1° anno.
+
Non soltanto, è stato fortemente richiesto da alcune del contingente femminile del 1° anno.
   
Ad esempio Miyuki, Honoka, Miyuki e Honoka, Miyuki e ...... in altre parole, queste due si erano appellate piuttosto seriamente.
+
Ad esempio: Miyuki, Honoka, Miyuki e Honoka, Miyuki e... in altre parole, queste due si erano appellate piuttosto seriamente.
   
Ma qui c'era un problema.
+
Salvo che qui c'era un problema.
   
Il puro potere magico di Miyuki era più adatto per la competizione di Icicle Destruction.
+
Il potere magico puro di Miyuki era più adatto per la competizione di Icicle Destruction.
   
Sia i suoi compagni di classe e il consiglio conoscevano bene la sua competenza nel rallentare le vibrazioni. Alla fine dei conti, la magia di raffreddamento in sostanza era una sua seconda natura.
+
I suoi compagni di classe e il consiglio sapevano entrambi fin troppo bene la sua competenza a rallentare le vibrazioni. Alla fine, la magia di raffreddamento è in sostanza una sua seconda natura.
   
La partecipazione di Miyuki a Icicle Destruction era stata decisa, così come in Mirage Bat come atleta star e asso della squadra femminile - il problema era in che cosa Honoka avrebbe partecipato.
+
La partecipazione di Miyuki a Icicle Destruction era evidente, così come in Mirage Bat come atleta star e asso della squadra femminile, il problema era in che cosa Honoka avrebbe partecipato.
   
In termini dei risultati pratici del Primo Liceo, al primo posto c’era Shiba Miyuki, seconda era Kitayama Shizuku, il terzo era Morisaki Shun, e il quarto era Mitsui Honoka. Pertanto, tra le studentesse del 1° anno Honoka era classificata proprio a fianco sia di Miyuki che di Shizuku nell’eccellenza pratica, ma in verità le sue abilità non erano particolarmente adatte per una gara di magia sportiva.
+
In termini di risultati pratici del Primo Liceo, al primo posto c’era Shiba Miyuki, seconda era Kitayama Shizuku, terzo era Morisaki Shun e al quarto c'era Mitsui Honoka. Pertanto, tra le studentesse matricole, Honoka era classificata proprio a fianco sia di Miyuki che di Shizuku nell’eccellenza pratica, ma in verità le sue abilità non erano particolarmente adatte per una competizione sportiva di magia.
   
La sua specializzazione in illusioni magiche che comporta la manipolazione della luce era impressionante, ma la capacità di Shizuku nelle vibrazioni ad alto potenziale e accelerazione era più adatta per Icicle Destruction.
+
La sua specializzazione in illusioni magiche che comporta la manipolazione della luce era impressionante, però la capacità di Shizuku nelle vibrazioni ad alto potenziale e accelerazione era più adatta per Icicle Destruction.
   
Fin dall’inizio era un dato di fatto che Tatsuya sarebbe stato il responsabile di Miyuki. Neanche gli anziani erano abbastanza sciocchi da cercare di sfidare questo punto.
+
Fin dall’inizio era un dato di fatto che Tatsuya sarebbe stato il responsabile di Miyuki. Neanche gli anziani sono stati abbastanza sciocchi da cercare di sfidare questo punto.
   
Quindi, al fine di essere curata da Tatsuya, era più sicuro prendere parte alle stesse competizioni di Miyuki, ma per i tre migliori giocatori comparire nella stessa competizione non era una strategia molto solida....... o meglio impossibile.
+
Pertanto, al fine di essere curata da Tatsuya, era più sicuro prendere parte alle stesse competizioni di Miyuki, ma per le tre migliori concorrenti a comparire nella stessa competizione non era una strategia molto solida... o meglio impossibile.
   
Pertanto, sarebbe caduta in un evento che non si sarebbe sovrapposto, ma sfortunatamente anche Shizuku era più adatta per Speed Shooting. La competizione aveva inizialmente chiesto ai concorrenti di entrare nel loro settore di competenza, così si potrebbe dire che aveva poche speranze di essere considerata fin dall'inizio.
+
Pertanto, sarebbe finita in un evento che non si sovrappone, ma sfortunatamente, anche Shizuku era più adatta per Speed Shooting. La competizione aveva inizialmente chiesto ai concorrenti di entrare nel loro settore di competenza, così si potrebbe dire che aveva poche speranze di essere considerata fin dall'inizio.
   
Seguendo questa linea di pensiero, era stato deciso che Honoka avrebbe gareggiato in Battle Board e Mirage Bat. (Gli organizzatori avevano in un primo momento lanciato l'idea di Battle Board e Crowd Ball, ma a causa dei propri desideri e al supporto vocale delle sue amiche, lei era stata in grado di ottenere un unico evento con Miyuki.) ...... In una situazione come questa, con la sua linea ''"gli eventi non si scontreranno"'', questo era proprio quello che Honoka stava veramente cercando di dire, chiedendo a Tatsuya.
+
Seguendo questa linea di pensiero, è stato deciso che Honoka avrebbe gareggiato in Battle Board e Mirage Bat. (Gli organizzatori avevano in un primo momento lanciato l'idea di Battle Board e Crowd Ball, ma a causa dei propri desideri e al supporto vocale delle sue amiche, lei fu in grado di ottenere un unico evento con Miyuki.) ... In una situazione come questa, con la sua battuta: ''“gli eventi non si scontreranno.”''; ecco quello che Honoka stava veramente cercando di dire, Tatsuya si chiedeva.
   
 
Ma anche se il tempo fosse compatibile, dal punto di vista del team, cambiare l'ingegnere responsabile in questa fase era impossibile.
 
Ma anche se il tempo fosse compatibile, dal punto di vista del team, cambiare l'ingegnere responsabile in questa fase era impossibile.
   
E anche se oggi gli andava bene, il sesto giorno - il terzo giorno in termini di battaglie delle Matricole- nessuno poteva garantire che non ci sarebbe stata una sovrapposizione tra Icicle Destruction e Battle Board.
+
E anche se oggi gli andava bene, il sesto giorno, il terzo giorno in termini di battaglie delle matricole, nessuno poteva garantire che non ci sarebbe una sovrapposizione tra Icicle Destruction e Battle Board.
   
Honoka avrebbe dovuto anche essere ben consapevole di questo, ma ......
+
Anche Honoka avrebbe dovuto essere ben consapevole di ciò, ma...
   
Sembrava che Miyuki non avesse intenzione di venire in suo soccorso oggi. Di fronte a Honoka da un lato e sua sorella dall'altro, ognuno con un motivo diverso, Tatsuya sospirò e se ne uscì con una risposta biforcata.
+
Sembrava che Miyuki non fosse intenzionata a venire in suo soccorso oggi. Dinanzi a Honoka da un lato e sua sorella dall'altro, ognuna con un motivo diverso, Tatsuya sospirò e se ne uscì con una risposta biforcata.
   
   
''"...... Mi piacerebbe mantenere il tuo CAD in verità, ma questo non è possibile, quindi come minimo guarderò la tua corsa."''
+
''... Mi piacerebbe mantenere il tuo CAD in verità, ma questo non è possibile, quindi come minimo guarderò la tua gara.''
   
''"Davvero? È una promessa!"''
+
''“Davvero? È una promessa!''
   
   
Qualcuno fece una piccola risata inquietante. Tatsuya sapeva molto bene a chi apparteneva quella voce, ma la sua coscienza ha scelto di fingere di non sentire.
+
Qualcuno fece una piccola risata inquietante. Tatsuya sapeva molto bene a chi apparteneva quella voce, ma la sua coscienza scelse di fingere di non sentire.
   
Dal punto di vista di un estraneo, forse era veramente un ''donnaiolo'' ...... probabilmente.
+
Dal punto di vista di un estraneo, forse era veramente un ''donnaiolo'' ... forse.
   
   
Line 87: Line 90:
 
Sebbene le parti interessate non avrebbero mai pensato a questo come '''irrilevante','' dal punto di vista della storia principale, questo era solo un episodio laterale.
 
Sebbene le parti interessate non avrebbero mai pensato a questo come '''irrilevante','' dal punto di vista della storia principale, questo era solo un episodio laterale.
   
Quando il sipario si alza, si deve essere assolutamente concentrati.
+
Quando il sipario si alza, uno deve essere assolutamente concentrato.
   
Con i controlli finali completati, Tatsuya ha consegnato il CAD destinato per ''Speed Shooting'' a forma di fucile allungato, e ha confermato la sua condizione con Shizuku.
+
Con i controlli finali completati, Tatsuya ha consegnato il CAD destinato per Speed Shooting a forma di fucile allungato, e confermò la sua condizione con Shizuku.
   
Il CAD assorbe lo Psion dal mago, il quale l’aiuto Psion delle informazioni ''[Psion Information Aide]'' trasmette nella sequenza di attivazione. Se avviene un problema in questo processo, non importa quanto bene le altre parti sono revisionate, è inutile.
+
Il CAD assorbe lo Psion dal mago, il quale l’aiuto informativo Psion ''[Psion Information Aide]'' trasmette nella sequenza di attivazione. Se avviene un problema in questo processo, non importa quanto bene le altre parti sono revisionate, è inutile.
   
Se il problema sopraggiunge con l'hardware, allora deve essere sostituito con un dispositivo di ricambio, e se il problema risiede nel software, deve essere rielaborato al volo.
+
Se il problema sopraggiunge con l'hardware, allora deve essere sostituito con un dispositivo di ricambio e se il problema risiede nel software, deve essere rielaborato al volo.
   
   
''“Nn ...... perfetto. Ci si sente meglio del mio.”''
+
''“Nn... perfetto. Ci si sente meglio del mio.”''
   
   
Per quanto sia il suo volto sia la voce erano piuttosto impassibili, dopo essere entrato in coppia con Shizuku, Tatsuya qualche volta si era confuso se lei era seria oppure no, ma adesso si era abbastanza abituato.
+
Sia il suo volto sia la voce erano piuttosto impassibili, dopo essere entrato in coppia con Shizuku, Tatsuya qualche volta si era confuso se lei fosse seria oppure no, ma adesso si era praticamente abituato.
   
 
In sostanza, lei non mente.
 
In sostanza, lei non mente.
   
Nel peggiore dei casi, sarebbe semplicemente rimasta in silenzio.
+
Nel peggiore dei casi, rimarrebbe semplicemente in silenzio.
   
   
''"Tatsuya-san, non prenderai in considerazione di essere assunto?"''
+
''“Tatsuya-san, non prenderai in considerazione di essere assunto?''
   
   
Line 112: Line 115:
   
   
''"Se sei in grado di scherzare in questo modo prima della partita, tu stai proprio bene."''
+
''“Se sei in grado di scherzare in questo modo giusto prima della partita, andrai più che bene.''
   
''"Non era uno scherzo."''
+
''“Non era uno scherzo.''
   
''"......"''
+
''......''
   
   
A proposito, quello che stava dicendo aveva il significato di ''"firma formale di un contratto per eseguire la manutenzione dei CAD."''
+
A proposito, quello che stava dicendo aveva il significato di: ''“firma formale di un contratto per eseguire la manutenzione del CAD.''
   
Shizuku gli aveva chiesto ''"non sarai assunto"'' già più di 10 volte. Considerando la sua personalità, Tatsuya aveva pensato che fosse una lunga battuta, ma ora sembrava che non era il caso.
+
Shizuku gli aveva chiesto: ''“non sarai assunto”'' già più di 10 volte. Considerando la sua personalità, Tatsuya aveva pensato che fosse una lunga battuta, ma ora sembrava che non fosse il caso.
   
   
''"Non sarà un contratto in esclusiva così non devi preoccuparti."''
+
''“Non sarà un contratto in esclusiva così non devi preoccuparti.''
   
   
Al fine di eseguire dei riferimenti per gli accordi CAD, Tatsuya aveva preso il suo CAD in mano e l’ha regolato.
+
Al fine di rendere delle referenze per le disposizioni dei CAD, Tatsuya aveva preso il suo CAD in mano e l’ha regolato.
   
Prima di allora, chi aveva mantenuto il CAD di Shizuku era un famoso ingegnere che potrebbe essere classificato tra i primi cinque nel paese.
+
Prima di allora, la persona che aveva provveduto al CAD di Shizuku era un famoso ingegnere che potrebbe essere classificato tra i primi cinque nel paese.
   
 
O piuttosto che Shizuku, sarebbe più esatto dire la casa dei Kitayama.
 
O piuttosto che Shizuku, sarebbe più esatto dire la casa dei Kitayama.
   
Quando Tatsuya l’aveva sentito, non ne era sorpreso, ma poi di nuovo la famiglia di Shizuku era ''molto ricca'' dopotutto.
+
Quando Tatsuya l’aveva sentito, non ne era sorpreso, ma poi di nuovo la famiglia di Shizuku era "molto ricca" dopotutto.
   
In primo luogo, i maghi della casa Kitayama non tenevano lo stesso prestigio come le Dieci Casate Nobili o le 100 famiglie.
+
Innanzitutto, i maghi della casa Kitayama non tenevano lo stesso prestigio come le Dieci Casate Nobili o le Cento Famiglie.
   
La madre di Shizuku, un mago, che si era follemente innamorata con il padre milionario a prima vista, e dopo molte lotte furono finalmente in grado di sposarsi, ma la linea paterna non aveva nessun mago, il suo giovane fratello aveva un certo grado di abilità pratiche, ma non abbastanza per la vera magia.
+
La madre di Shizuku, un mago, si era follemente innamorata con il suo padre milionario a prima vista, e dopo molti dissensi furono finalmente in grado di sposarsi, ma la linea paterna non aveva maghi, il suo fratellino aveva un certo grado di abilità tecniche, ma non abbastanza per la vera magia.
   
Se a causa di tali circostanze, al contrario c'era Shizuku, il suo potenziale magico naturale poteva essere considerato straordinario.
+
Se a causa di tali circostanze, al contrario c'era Shizuku, il suo potenziale magico naturale è straordinario.
   
La dipendenza di Shizuku dal Monolith Code poteva derivare dalle abilità finanziarie del padre, essendo in grado di visitare il paese e di vedere le competizioni di magia ogni anno.
+
La dipendenza di Shizuku al Monolith Code potrebbe dirsi un derivato delle abilità finanziarie del padre, essendo in grado di visitare il paese e vedere le competizioni di magia ogni anno.
   
   
''"...... Penso di averlo detto numerose volte, ma questo richiede una licenza non è vero?"''
+
''... Penso di averlo detto numerose volte, ma ciò mi imporrebbe di avere una licenza, non è vero?''
   
   
Quando Tatsuya non le ha risposto, Shizuku le aveva presentato un pagamento e le spese contrattuali che considerando anche la sua posizione come parte del Taurus Silver e il notevole reddito che ne derivava, era una somma senza precedenti.
+
Quando Tatsuya non le ha risposto, Shizuku gli aveva presentato un acconto e le spese contrattuali che considerando anche la sua posizione come parte di Taurus Silver e il notevole reddito che ne derivava, è stata una somma senza precedenti.
   
Se fosse stato solo uno studente normale, tale importo abbagliante avrebbe fatto lacrimare gli occhi.
+
Se fosse stato solo un normale studente, quell'abbagliante importo gli avrebbe fatto lacrimare gli occhi.
   
Ma anche se facendo questo come parte di un evento scolastico significava che lui non riceveva alcun compenso, sarebbe diverso se lo prendesse come un vero e proprio lavoro con le dovute retribuzioni. Non è illegale lavorare senza licenza, ma agli occhi del mondo, sarebbe stato visto come un ''falso''.
+
Ma anche se facendo questo come parte di un evento scolastico significava che lui non riceveva alcun compenso, sarebbe diverso se lo prendesse come un vero e proprio lavoro con le dovute retribuzioni. Non è illegale lavorare senza licenza, ma agli occhi del mondo, sarebbe visto come un ''falso''.
   
   
''"Capisco."''
+
''“Capisco.''
   
   
Line 161: Line 164:
 
Ma se lei avesse veramente capito, era discutibile.
 
Ma se lei avesse veramente capito, era discutibile.
   
Che cosa è stato per Shizuku solo lei lo sapeva, ma per Tatsuya era una conversazione che ha abbassato notevolmente la tensione nei momenti prima della partita.
+
Cosa fosse per Shizuku solo lei stessa lo sapeva, ma per Tatsuya era una conversazione che ha abbassato notevolmente la tensione nei momenti prima della partita.
   
Beh, qualunque sia l'effetto, fino a quando nulla di negativo accadeva, sarebbe stato per il meglio.
+
Beh, qualunque sia l'effetto, fino a quando nulla di negativo accadeva, sarebbe gradevole.
   
 
Erano passati attraverso le riunioni strategiche molte volte prima.
 
Erano passati attraverso le riunioni strategiche molte volte prima.
   
Per Shizuku, Tatsuya aveva escogitato un CAD e un piano segreto. (Il debutto del 'piano' era stato concepito per la finale del torneo, ma comunque.)
+
Per Shizuku, Tatsuya aveva escogitato un CAD e un piano segreto. (Il debutto del 'piano' doveva avvenire nella finale del torneo.)
   
   
''"Ti sei alzata Shizuku."''
+
''“Ti sei alzata Shizuku.''
   
''"Si."''
+
''“Si.''
   
   
C'era solo una cosa da dire in questo momento prima del tempo.
+
C'era solo una cosa da dire in questo momento prima del suo momento.
   
   
''"Va bene, fai del tuo meglio!"''
+
''“Va bene, fai del tuo meglio!''
   
''"Sì, lo farò!"''
+
''“Sì, lo farò!''
   
   
Era semplice, ma quella era anche una strategia come ultima risorsa.
+
Era semplice, ma quella era anche un'ultima risorsa strategica.
   
   
Line 189: Line 192:
   
   
  +
''“E' libero questo posto?”''
''"Questo posto è disponibile?"''
 
   
''"Ah, Miyuki. Va bene. Siediti pure."''
+
''“Ah, Miyuki. Va bene. Siediti pure.''
   
   
In verità la domanda era stata posta alle ragazze sedute da parte di diverse persone per un po’, ma a differenza di colei che l’ha chiesto ora, tutti avevano diversi secondi fini ''(se non ti dispiace sederti tra Leo e Mikihiko!)''. In questo modo piuttosto minaccioso, Erika aveva spaventato innumerevoli incrociatori pulcino e mantenne il posto vacante.
+
In verità, quella domanda era stata posta alle ragazze sedute da parte di diverse persone per un po’, ma a differenza di colei che l’ha chiesto ora, tutti avevano diversi secondi fini ''(se non ti dispiace sederti tra Leo e Mikihiko!)''. In questo modo piuttosto minaccioso, Erika aveva spaventato innumerevoli incursioni dei furbacchioni e mantenne il posto vacante.
   
L'ordine in cui erano seduti era Mikihiko, Mizuki, Honoka, vacante, Erika, Leo. Avevano lasciato il posto per Miyuki nel mezzo, perché se non rimanevano in guardia per qualche sconosciuto losco personaggio, quest’ultimi potrebbero avvicinarsi da entrambi i lati. In un primo momento Erika era stata riluttante a sedersi accanto a Leo, ma l'argomento sottile di Mizuki quello che Leo e Honoka non solo erano in classi diverse, ma difficilmente si conoscevano, era stata finalmente persuasa. Questo incidente quasi ma non del tutto somigliava all'evento ormai raro chiamato catfight<ref name="catfight"> '''Catfight''' è un termine inglese utilizzato per indicare la lotta fra donne, spesso caratterizzata da graffi, schiaffi, tirata di capelli e indumenti strappati.</ref>.
+
L'ordine in cui si sedettero era: Mikihiko, Mizuki, Honoka, vacante, Erika e Leo. Avevano lasciato il posto per Miyuki nel mezzo perchè se non rimanevano all'erta alcuni loschi individui sconosciuti, potrebbero avvicinarsi da entrambi i lati. In un primo momento Erika era stata riluttante a sedersi accanto a Leo, ma l'argomento sottile di Mizuki che Leo e Honoka non solo erano in classi diverse, ma difficilmente si conoscevano, fu infine persuasa. Questo incidente quasi ma non del tutto somigliava all'evento ormai raro chiamato catfight<ref name="catfight"> '''Catfight''' = E' un termine inglese utilizzato per indicare la lotta fra donne, spesso caratterizzata da graffi, schiaffi, tirata di capelli e indumenti strappati.</ref>.
   
Prima dell’arrivo di Miyuki, i quattro esclusa Honoka avevano guardato il programma della battaglia delle Matricole, ed erano in possesso di un opuscolo destinato al pubblico (Honoka era un concorrente così lei non aveva bisogno di ricontrollare a questo punto).
+
Prima dell’arrivo di Miyuki, i quattro escludendo Honoka sono stati a esaminare il programma delle matricole, ed erano in possesso di un opuscolo destinato al pubblico (Honoka era una concorrente perciò lei non aveva bisogno di ricontrollare a questo punto).
   
Dopo aver guardato e salutato Miyuki, Mizuki tornò a guardare l'opuscolo, ma non prima di notare la debole espressione di Honoka.
+
Dopo aver guardato e salutato Miyuki, Mizuki tornò a guardare l'opuscolo, ma non prima di notare l'espressione fiacca di Honoka.
   
   
''"...... Honoka-san, sei pronta?"''
+
''... Honoka-san, sei pronta?''
   
''"Va bene. La mia gara è nel pomeriggio."''
+
''“Tutto ok. La mia gara è nel pomeriggio.''
   
   
Honoka rispose a Mizuki con un sorriso un po' forzato.
+
Honoka ha risposto a Mizuki con un sorriso un po' forzato.
   
Miyuki ha risposto a quello in tono incredulo.
+
Miyuki rispose a ciò in tono incredulo.
   
   
''"Ho-no-ka. Se sei così nervosa prima della partita, sarai in grossi guai più tardi lo sai?"''
+
''“Ho-no-ka. Se sei così nervosa prima della partita, sarai in grossi guai più tardi lo sai?''
   
''"Uu, lo so ma ......"''
+
''“Uu, lo so ma...''
   
''"Andrà tutto bene, Honoka. Onii-sama l’ha detto molto bene non è vero?"''
+
''“Andrà tutto bene Honoka. Anche Onii-sama ha detto così non è vero?''
   
''"S, ......"''
+
''“S-sì...''
   
''“Sei venuta a vedere questa gara per alleggerire la tensione nella tua mente, non è così? Per ora, cerchiamo di fare il tifo per Shizuku.”''
+
''“Sei venuta a vedere questa gara per non pensare alla tua, non è così? Per ora, facciamo il tifo per Shizuku.”''
   
''"...... Si, hai ragione."''
+
''... Già, hai ragione.''
   
   
Dal suo cenno piuttosto esagerato, era evidente che non era totalmente rilassata. Quel serio modo di biasimarsi o criticare era un punto di forza della sua personalità, così si potrebbe quasi dire che era una tensione inevitabile.
+
Dal suo cenno piuttosto esagerato, era evidente che non fosse totalmente rilassata. Quel modo eccessivo di biasimare o criticare era un punto di forza della sua personalità, così si potrebbe quasi dire che è stata una tensione inevitabile.
   
   
''"...... Ehm, ho detto qualcosa di inutile?"''
+
''... Ehm, ho detto qualcosa di inutile?''
   
   
Line 238: Line 241:
   
   
Un po’ più lontano da queste persone del primo anno, o meglio dal loro gioco chiassoso, I capi del trio 3° anno del consiglio studentesco e della pubblica morale si erano riuniti.
+
Un po’ più lontano da queste matricole, o meglio dal loro gioco impetuoso, Il trio del 3° anno del Consiglio Studentesco e del Comitato per la Pubblica Morale si erano riuniti.
   
   
''"Mari, è un bene per te non dormire?"''
+
''“Mari, è un bene per te non riposare?''
   
''"Io non sono malata. Finché non devo combattere, starò bene. Più di questo, Mayumi, è un bene per te quello di essere lontana dai tuoi doveri?"''
+
''“Non sono malata. Finché non devo combattere, starò bene. Oltre a questo, Mayumi, è un bene per te essere lontana dai tuoi doveri?''
   
''"Va bene. Non è come se fossi a dei chilometri di distanza, e se qualcosa succede, posso essere immediatamente informata."''
+
''“Va bene. Non è come se fossi a chilometri di distanza, e se qualcosa succede, posso essere immediatamente informata.''
   
   
Dicendo così Mayumi spazzò via i capelli dalla sua guancia.
+
Così dicendo Mayumi spazzò via i capelli dalla sua guancia.
   
Tale atto ha rivelato un ricevitore nel suo orecchio per le comunicazioni vocali.
+
Quest'atto rilevò un ricevitore nel suo orecchio per le comunicazioni vocali.
   
   
''"Comunque, se fosse solo Mayumi, sarebbe tutto come al solito, ma per Ichihara essere lontana mi fa meravigliare."''
+
''“Comunque, se fosse solo Mayumi, sarebbe tutto come al solito, ma per Ichihara essere assente mi fa pure meravigliare.''
   
''"Nessun problema. Sembra che io sia stata costretta fuori servizio per oggi."''
+
''“Nessun problema. Sembra che sia stata costretta fuori servizio oggi.''
   
''"...... Come mai le tue battute sono difficili da capire, Ichihara."''
+
''...Le tue battute sono difficili da capire come sempre, Ichihara.''
   
   
A quella risposta sfrontata di quella lingua, Mari era sospettosa per un momento se ci fosse una qualche insoddisfazione dall’usurpazione del loro ruolo personale.
+
A quella risposta in tono scherzoso, Mari era sospettosa per un momento se ci fosse qualche malcontento in quell’usurpazione del loro ruolo personale.
   
 
Certo, lei sapeva molto bene che non era il caso.
 
Certo, lei sapeva molto bene che non era il caso.
   
Suzune portava la responsabilità generale per il personale operativo (anche se ci sono solo quattro persone con quella capacità), ma la pianificazione strategica individuale seguita dalla divisione del lavoro. La più grande responsabilità era stata divisa, con il personale maschile andando per le strategie delle gare maschili e per il personale femminile delle strategie per le partite delle donne.
+
Suzune portava la responsabilità nella sua interezza per il personale operativo (anche se ci sono solamente quattro persone con quella capacità), ma la pianificazione strategica individuale seguita dalla divisione del lavoro. La responsabilità più grande è stata divisa, con il personale maschile a esaminare le strategie delle gare maschili e il personale femminile a ispezionare le strategie per le partite delle donne.
   
La gara di oggi era l’evento di Speed Shooting delle donne, sotto la cura di Suzune.
+
La competizione di oggi era l’evento di Speed Shooting femminile, sotto la responsabilità di Suzune.
   
Ma, questo era un evento che non permetteva delle strategie sottili, in primo luogo, essendo in gran parte dipendente dalle capacità tecniche. Non sarebbe lontano dall’evidenza quello di dire dalla forza bruta. Qualsiasi coinvolgimento del personale sarebbe solo la selezione della magia per abbinare le caratteristiche del concorrente, e la scelta del CAD da combinare, ma ...
+
Tuttavia, questo era un evento che non permetteva delle strategie sottili come prima cosa, essendo in gran parte dipendente dalle capacità tecniche. Non sarebbe fuori luogo anche dire dalla forza bruta. Qualsiasi coinvolgimento del personale sarebbe fornire solo dei dettagli, la selezione della magia per abbinare le caratteristiche del concorrente e la scelta del CAD più idoneo ma... questa era un'area che si sovrapponeva con il lavoro dello staff tecnico.
   
  +
Oltretutto per lo Speed Shooting del 1° anno femminile, dalla selezione della magia del CAD, l’impostazione è tutto il resto, Tatsuya gestiva ogni cosa dalla pianificazione all’esecuzione.
... Questa era una regione che si sovrapponeva con il lavoro dello staff tecnico.
 
   
  +
Detto questo, Suzune era al corrente del piano e l’aveva approvato fin dall'inizio.
Inoltre, per il Speed Shooting del 1° anno delle donne, dalla selezione della magia del CAD, l’impostazione è tutto il resto, Tatsuya gestiva tutto dalla pianificazione all’esecuzione.
 
 
Detto questo, Suzune era a conoscenza del piano e l’aveva approvato fin dall'inizio.
 
   
 
Non era il tipo da mettersi in mezzo per qualcosa di questo livello.
 
Non era il tipo da mettersi in mezzo per qualcosa di questo livello.
   
   
''"Ora poi ...... mi viene da pensarci, questa sarà la prima volta che vedrò qualcosa che lui ha progettato per l’uso per la capacità di combattimento."''
+
''“Ora... mi viene da pensarci, questa sarà la prima volta che vedo qualcosa che lui ha progettato per l’uso in un combattimento.''
   
   
Line 285: Line 286:
   
   
''“Questo è vero. Durante il mio turno, è stato di grande aiuto. Non vedo l'ora di vedere in che modo un CAD che lui ha regolato fin dall'inizio si esibirà."''
+
''“Questo è vero. Durante il mio turno, è stato di grande aiuto. Non vedo l'ora di vedere in che modo un CAD che lui ha regolato fin dall'inizio si esibirà.''
   
''"A iniziare da Kitayama-san, sembra che lui sia diventato molto popolare con la squadra."''
+
''“A iniziare da Kitayama-san, sembra che sia diventato molto popolare con la squadra.''
   
   
 
Le parole di Suzune non erano un’esagerazione.
 
Le parole di Suzune non erano un’esagerazione.
   
Inizialmente nella squadra femminile del 1° anno del Primo Liceo, con l'eccezione di Miyuki, Honoka e Shizuku, Tatsuya trovandosi nello stesso anno, e inoltre uno studente del Corso 2, sembrava provocare una reazione quasi allergica da parte degli altri membri quando si trattava di dargli i loro CAD per la regolazione.
+
Inizialmente nel team femminile del 1° anno del Primo Liceo, con l'eccezione di Miyuki, Honoka e Shizuku, Tatsuya trovandosi nello stesso anno e per giunta uno studente del secondo corso, sembrava provocare una reazione quasi allergica da parte delle altre membri quando si trattava di dargli i loro CAD per la regolazione.
   
 
Ma dopo poche pratiche con i CAD da lui calibrati, eventuali sentimenti negativi sono completamente svaniti.
 
Ma dopo poche pratiche con i CAD da lui calibrati, eventuali sentimenti negativi sono completamente svaniti.
Line 299: Line 300:
   
   
''"Sembra che oggi ci siano anche un paio di concorrenti che hanno portato i propri CAD."''
+
''“Sembra che oggi ci siano anche un paio di concorrenti che hanno portato i propri CAD.''
   
   
Alle parole di Suzune, Mari fece un suono per la sorpresa.
+
Alle parole di Suzune, Mari fece un suono di sorpresa.
   
   
''"Hey hey ...... non vorrei che questo causasse dei problemi durante la partita?"''
+
''“Ehi ehi... non causerebbe dei problemi durante la partita?''
   
''"Questo è solo un altro segno del controllo straordinario di Shiba-kun. Sembra che lui sarà al loro servizio dopo che la partita è finita."''
+
''“Questo è solo un altro segno del controllo straordinario di Shiba-kun. Sembra che sarà al loro servizio dopo che la partita finisce.''
   
   
 
Al servizio si riferisce alla regolazione dei CAD.
 
Al servizio si riferisce alla regolazione dei CAD.
   
I concorrenti che usano per la competizione i CAD regolati da Tatsuya gli avevano anche portato i loro CAD personali per la manutenzione. Inoltre piuttosto che solo una o due, era meglio dire l’intera squadra femminile del 1° anno.
+
Le concorrenti che usano per la competizione i CAD regolati da Tatsuya gli stavano anche portando i loro CAD personali per la manutenzione. In aggiunta, piuttosto che solo una o due, era meglio dire l’intera squadra femminile del 1° anno.
   
   
''"I suoi fan sembrano essere in costante aumento."''
+
''“I suoi fan sembrano essere in costante aumento.''
   
''"La natura benevola delle persone esce in strani posti."''
+
''“La natura benevola delle persone esce in strani posti.''
   
   
Sia Mayumi e Mari, scambiando uno sguardo, condivisero una piccola risatina.
+
Mayumi e Mari, scambiandosi entrambe uno sguardo, condivisero una piccola risatina.
   
   
Line 326: Line 327:
   
   
Se Tatsuya stesso avesse affrontato l'osservazione di Mayumi ''i suoi fan sono in aumento'', lo avrebbe negato energicamente.
+
Se Tatsuya stesso avesse affrontato l'osservazione di Mayumi: ''i suoi fan stanno aumentando''; l'avrebbe negato energicamente.
   
Infatti, durante gli eventi sociali, ha fatto tutto il possibile per evitare le donne (o almeno così lui ci provava).
+
Infatti, durante gli eventi sociali, ha fatto tutto il possibile per evitare le donne o almeno così pensava.
   
Inutile dire, che lui non possedeva delle ''"orecchie divine”'' a questo livello.
+
Inutile dire, che lui non possedeva delle simili ''“orecchie divine”''.
   
La sua attenzione si è concentrata esclusivamente sul poligono di tiro, dove ora Shizuku si trovava.
+
La sua attenzione era concentrata esclusivamente sul poligono di tiro, dove ora Shizuku si trovava.
   
 
Lui non possedeva ''occhi'' come Mizuki.
 
Lui non possedeva ''occhi'' come Mizuki.
Line 340: Line 341:
 
Le strutture dei dati che lui stesso aveva scritto e programmato nel CAD si trovavano tutte nella sua testa.
 
Le strutture dei dati che lui stesso aveva scritto e programmato nel CAD si trovavano tutte nella sua testa.
   
Se lei avesse messo le mani lievemente insieme, mentre lui non avrebbe percepito la ''“mano”'', lui avrebbe potuto prevedere il ''“risultato”''.
+
Se lei mettesse le mani anche lievemente insieme, mentre lui non poteva percepire la ''“mano”'', lui avrebbe potuto prevedere il ''“risultato”''.
   
Shizuku ha preso la sua posizione.
+
Shizuku prese posizione.
   
 
Le luci sulla rampa di partenza hanno cominciato a illuminarsi.
 
Le luci sulla rampa di partenza hanno cominciato a illuminarsi.
   
   
''(Sembra che questa volta sia tutto a posto.)''
+
''(Sembra che stavolta sia tutto a posto.)''
 
   
Non c'era alcuna prova di manomissione che avrebbe causato dei problemi come ad esempio il caso di Mari, Tatsuya lo pensò, eppure non distolse il suo '''occhio'.''
+
''Non c'era prova di manomissione che aveva causato problemi come nel caso di Mari.'' Tatsuya pensò, eppure non distolse il suo 'occhio'.
   
   
Line 358: Line 358:
 
Nel momento in cui tutte le luci si accesero, un piattello volò in aria.
 
Nel momento in cui tutte le luci si accesero, un piattello volò in aria.
   
E nel momento in cui è entrato nella zona punti, è stato spazzato via.
+
E nel momento in cui entrò nella zona punti, è stato spazzato via.
   
 
Il prossimo obiettivo è stato frantumato nel bel mezzo della zona.
 
Il prossimo obiettivo è stato frantumato nel bel mezzo della zona.
Line 364: Line 364:
 
In seguito, due sono stati distrutti contemporaneamente alle due estremità.
 
In seguito, due sono stati distrutti contemporaneamente alle due estremità.
   
Un sospiro si alzò dal pubblico. Se si guardasse attentamente, Miyuki e gli altri stavano sospirando di sollievo per questo inizio brillante liscio, lasciando uscire il fiato che avevano trattenuto.
+
Un sospiro si alzò dal pubblico. Se uno guardasse attentamente, Miyuki e gli altri stavano sospirando di sollievo per questo inizio brillante liscio, lasciando uscire il fiato che loro stavano tenendo.
   
 
Gli occhi di Shizuku non si sono spostati per un secondo.
 
Gli occhi di Shizuku non si sono spostati per un secondo.
   
Lei semplicemente guardava dritto davanti a sé, quasi come se non stesse guardando i bersagli.
+
Lei guardava semplicemente dritto davanti a sé, quasi come se non stesse guardando i bersagli.
   
   
''"Uwah, incredibile!"''
+
''“Uwah, incredibile!''
   
   
Line 377: Line 377:
   
   
''"…..La zona di attivazione magica è impostata per l’intera area?"''
+
''... La zona di attivazione magica è impostata per l’intera area?''
   
   
Mizuki l’ha chiesto a Miyuki e Honoka piuttosto dubbiosa.
+
Mizuki lo chiese a Miyuki e Honoka piuttosto dubbiosa.
   
   
''"Questo è corretto. Shizuku è in grado di contrassegnare tutti i solidi che entrano nella zona con onde vibratorie magiche, distruggendo l’obiettivo. Generando le onde di compressione all'interno del bersaglio, subisce ripetute parziali espansioni e contrazioni. Se questo rapido riscaldamento e raffreddamento viene ripetuto, è logico che anche la solida roccia si indebolirebbe e crollerebbe."''
+
''“E' esatto. Shizuku è in grado di contrassegnare tutti i solidi che entrano nella zona con onde vibratorie magiche, distruggendo l’obiettivo. Generando le onde di compressione all'interno del bersaglio, subisce ripetute parziali espansioni e contrazioni. Se questo rapido riscaldamento e raffreddamento si ripete, è logico che anche la solida roccia si indebolirebbe e collasserebbe.''
   
''"Per essere precisi, lei crea dei numerosi epicentri all'interno della zona punti, generando delle onde virtuali che danno origine alle onde vibratorie all'interno degli obiettivi. Piuttosto che applicare direttamente le onde agli obiettivi con la magia, ha creato una zona che provoca fenomeni di applicazioni di queste onde ai bersagli. Nel momento in cui le onde dell'epicentro entrano in contatto con l’obiettivo, le onde virtuali diventano onde reali nel bersaglio che colpiscono nella realtà."''
+
''“Per essere precisi, lei crea dei numerosi epicentri all'interno della zona punti, i quali generano delle onde virtuali, i quali danno origine alle onde vibratorie all'interno degli obiettivi. Piuttosto che applicare direttamente le onde agli obiettivi con la magia, ha impostato una zona che provoca i fenomeni di applicare queste onde ai bersagli. Nel momento in cui le onde dall'epicentro entrano in contatto con l’obiettivo, le onde virtuali diventano reali all'interno del bersaglio e possono influenzare nella realtà.''
   
   
Line 394: Line 394:
   
   
''"...... È il meccanismo coinvolto."''
+
''... È il meccanismo coinvolto.''
   
   
Se fosse per caso o necessità, il trio del 3° anno stava avendo contemporaneamente la stessa conversazione.
+
Se fosse per caso o necessità, il trio del 3° anno stava avendo la stessa conversazione contemporaneamente.
   
   
''"Come sapete, l’effettiva zona punti in Speed Shooting è proporzionata a un cubo di 15 metri immerso nell’aria. La sequenza di attivazione di Shiba-kun imposta un altro cubo all'interno di questo, che è di 10 metri da ogni lato, con i vertici e il centro, nove punti in totale, di venire designati come epicentri."''
+
''“Come saprete, l’effettiva zona punti in Speed Shooting è un cubo di proporzioni di 15 metri collocato in aria. La sequenza di attivazione di Shiba-kun imposta un altro cubo al suo interno, il quale è di 10 metri su ciascun lato, con i vertici e il centro, nove punti in totale, di venire designati come epicentri.''
   
   
Chi per primo aveva fatto quella spiegazione era Tatsuya. A Suzune era stato mostrato il piano.
+
La persona che per prima aveva fatto quella spiegazione fu Tatsuya. A Suzune era stato esposto il piano.
   
   
''"Ogni punto è identificato con un numero, e quando quel numero entra nella sequenza di attivazione in tempo reale, le onde virtuali si diffondono da quel punto.''
+
''“Ogni punto è identificato con un numero, e quando quel numero entra nella sequenza di attivazione in tempo reale, le onde virtuali si diffondono da quel punto.''
   
 
''La portata delle onde è di sei metri. In altre parole, il momento in cui la magia è attivata, tutti i bersagli entro un raggio di sei metri dall'epicentro saranno distrutti.”''
 
''La portata delle onde è di sei metri. In altre parole, il momento in cui la magia è attivata, tutti i bersagli entro un raggio di sei metri dall'epicentro saranno distrutti.”''
   
''"...... Ci si sente un po' come se stesse usando della forza superflua ...... Kitayama si trova bene con queste impostazioni?"''
+
''...Piuttosto si ha l'impressione che stia usando forza inutilmente... Kitayama si trova bene con quelle impostazioni?''
   
''"Anche se va detto che Kitayama-san è meglio conosciuta per il suo potere che per la sua precisione ......"''
+
''“Anche se va detto che Kitayama-san è meglio conosciuta per il suo potere che per la sua precisione...''
   
   
Alla pausa di Mari, Suzune indossava la sua fredda tipica faccia da poker. Ma dentro i suoi occhi, l'ombra di una risata simpatica poteva essere trovata.
+
All'interruzione di Mari, Suzune indossava la sua fredda tipica faccia da poker. Salvo che all'interno dei suoi occhi, l'ombra di una simpatica risata potrebbe essere trovata.
   
   
''"L'obiettivo di questa magia non è compensare la precisione, ma piuttosto aumentare la velocità a scapito della precisione."''
+
''“L'obiettivo di questa magia non è di compensare la precisione, bensì di incrementare la velocità a scapito della precisione.''
   
''"...... In altre parole, stai insinuando che una soluzione più minuziosa nella mira è possibile, giusto? Si prega di elaborare?"''
+
''... In altre parole, stai insinuando che una soluzione più minuziosa nella mira è possibile, giusto? Approfondisci per favore?''
   
''"La caratteristica di questa magia è che è coordinata dai numeri."''
+
''“La peculiarità di questa magia è che è coordinata da numeri.''
   
   
Riportando il suo sguardo sul anno prima di loro, Suzune cominciò la sua spiegazione alla domanda di Mayumi. La sua risposta fluente era probabilmente dovuta al fatto che aveva ottenuto una risposta dopo aver chiesto la stessa cosa.
+
Riportando il suo sguardo sulla matricola innanzi a loro, Suzune cominciò la sua spiegazione alla domanda di Mayumi. La sua risposta fluente era probabilmente dovuta al fatto che aveva ottenuto una risposta dopo aver chiesto la stessa cosa precedentemente.
   
   
''"In Speed Shooting la posizione dei concorrenti e la distanza, la direzione e la dimensione della zona di punteggio sono sempre le stesse. In altre parole i punti focali necessari in questa magia per impostare il cubo virtuale a proposito della distanza e l’angolo di visuale del giocatore, sono costanti.''
+
''“In Speed Shooting la posizione dei concorrenti e la distanza, la direzione e la dimensione della zona punti sono sempre le stesse. In altre parole i punti focali necessari in questa magia per impostare il cubo virtuale in relazione alla distanza e l’angolo di visuale del giocatore, sono costanti.''
   
''Pertanto non vi è alcuna necessità di immettere le coordinate variabili separatamente ogni volta, ma si può semplicemente inserire nella sequenza di attivazione il numero che si desidera e richiamare immediatamente la magia. Per questo grado approssimativo di mira, utilizzando i sistemi di puntamento ausiliari incorporati nel CAD, è possibile che il punto ottimale sia automaticamente raccolto.''
+
''Pertanto non vi è la necessità di immettere le coordinate variabili separatamente ogni volta, ma puoi inserirle semplicemente nella sequenza di attivazione il numero che si desidera e richiamare immediatamente la magia. Per questo grado approssimativo di mira, utilizzando i sistemi di puntamento ausiliari incorporati nel CAD, è possibile che il punto ottimale sia automaticamente raccolto.''
   
''Inoltre, questa magia non richiede variazioni di durata o di potere. Non c'è né alcun bisogno. In verità, sono trattati come costanti dalla sequenza di attivazione. Il concorrente, semplicemente seleziona un punto con l'ausilio del CAD e senza la necessità di pensare ad altre eventuali variabili, può semplicemente premere il grilletto virtuale e finire di distruggere il bersaglio."''
+
''Inoltre, questa magia non richiede variazioni in durata o potere. Non c'è né alcun bisogno. In verità, sono trattate come costanti dalla sequenza di attivazione. Il concorrente, seleziona semplicemente un punto con l'ausilio del CAD e senza dover pensare a eventuali variabili, può semplicemente premere il grilletto virtuale e finire di distruggere il bersaglio.''
   
   
Line 440: Line 440:
   
   
''"Dal momento che non c'è bisogno di interfacciarsi fisicamente con i controlli, semplicemente invocando la magia realizzando pienamente il potenziale di effetto. Credo che l'attivazione continua utilizzi pure il lancio multiplo(Multicast)."''
+
''“Dal momento che non c'è il bisogno di interfacciarsi fisicamente con i controlli, invocando semplicemente la magia si realizzerà pienamente il potenziale di effetto. Credo che l'attivazione continua utilizzi pure il lancio multiplo(Multicast).''
   
   
La sparatoria stava volgendo al termine.
+
La sparatoria volgeva al termine.
   
 
Il risultato finale, perfetto.
 
Il risultato finale, perfetto.
   
   
''"Il nome corretto della magia è 'Active Air Mine'. Sembra essere un’originale di Shiba-kun. Sebbene, tutti i numerosi elementi messi all’interno della sequenza di attivazione finale sembrano abbastanza una bestia, il formidabile potere magico di Kitayama-san ne costituisce una parte."''
+
''“Il nome proprio della magia è 'Active Air Mine'. Pare essere un’originale di Shiba-kun. Sebbene, tutti i numerosi elementi intrecciati all'interno rendano la sequenza di attivazione finale proprio una bestia, però il formidabile potere magico di Kitayama-san ne costituisce una parte.''
   
''"...... È praticamente l'esatto opposto della magia di Mayumi non è vero?"''
+
''... È praticamente l'esatto opposto della magia di Mayumi non è vero?''
   
''"...... Venirsene con una sequenza come questa è piuttosto qualcosa.”''
+
''... Uscirsene con una sequenza come questa non è cosa da poco.”''
   
   
La voce di Mayumi non teneva tanta ammirazione ma una vera e propria sorpresa.
+
La voce di Mayumi possedeva non tanta ammirazione come da stupore completo.
   
   
''"Comunque ...... è piuttosto intrigante."''
+
''“Comunque... è piuttosto intrigante.''
   
   
Line 464: Line 464:
   
   
''"In battaglia la posizione relativa tra la persona e l’avversario non rimarrà in alcun modo la stessa, tanto dal punto di vista del tiratore della magia non è abbastanza degno per il combattimento, ma ...... se invece di impostare il cubo in aria, si incentrasse come una sfera intorno all’individuo, non servirebbe molto egregiamente come scudo attivo, in tutte le direzioni?"''
+
''“In battaglia la posizione relativa tra te e gli avversari non rimarrà in alcun modo la stessa, quindi dal punto di vista del tiratore della magia non è abbastanza meritevole per il combattimento, ma... se invece di impostare il cubo in aria, si incentrasse come una sfera intorno all’individuo, non servirebbe perfettamente come scudo attivo in tutte le direzioni?''
   
''"Il problema è la durata di attivazione. Se è impostata troppo breve il tempismo sarà difficile, ma se è troppo lunga e si rischia di essere catturati nella zona di effetto."''
+
''“Il problema è la durata di attivazione. Se la imposti troppo breve il tempismo sarà difficile, ma se è troppo lunga e si rischia di essere catturati nella zona di effetto.''
   
   
Line 472: Line 472:
   
   
''"Questo riguarda l'abilità dell'operatore. Come tu hai detto, se si è in grado di misurare i tempi diventa possibile impostare la durata anche se breve senza problemi ....... va bene, subito dopo questo ho intenzione di acciuffarlo e di installarlo da stasera."''
+
''“Questo spetterà all'abilità dell'operatore. Come hai detto, se sei in grado di misurare i tempi ti diventa possibile impostare la durata anche se breve senza problemi... va bene, subito dopo questo ho intenzione di acciuffarlo e di installarlo da stasera.''
   
''"...... Cerca di non causare alcun problema per i concorrenti."''
+
''... Cerca di non causare alcun problema per i concorrenti.''
   
   
Line 483: Line 483:
   
   
''"Buon lavoro."''
+
''“Buon lavoro.''
   
   
Come Shizuku ritornò dal poligono di tiro, Tatsuya le ha offerto delle parole di lode insieme con un asciugamano. L'ingegnere non è il manager quindi non c'era bisogno per lui di avere un asciugamano a portata di mano, ma lui non era uno che cadeva per un orgoglio meschino.
+
Come Shizuku ritornò dal poligono di tiro, Tatsuya le ha offerto delle parole di lode insieme con un asciugamano. L'ingegnere non è il manager quindi non c'è bisogno per lui di avere un asciugamano a portata di mano, ma lui non era uno che cadeva per un orgoglio meschino.
   
   
''"E' stato un po' deludente."''
+
''“E' stato un po' deludente.''
   
   
Non era impetuosa in alcun modo, sembrava che lei si sentisse veramente così.
+
Non era spavalda in alcun modo, sembrava che lei si sentisse veramente così.
   
 
Mentre si stava asciugando il sudore dalla fronte, Shizuku aveva un aspetto un po' insoddisfatto.
 
Mentre si stava asciugando il sudore dalla fronte, Shizuku aveva un aspetto un po' insoddisfatto.
   
Sempre allo stesso tempo, la sua gioia era normale da vedere (non era come se lei stesse cercando di nasconderlo.)
+
Sempre allo stesso tempo, la sua gioia era evidente da vedere (non era come se lei stesse cercando di nasconderlo.)
   
Il punteggio di qualificazione necessario per la battaglia del nuovo arrivato a ogni anno era dell’80% circa.
+
Il punteggio di qualificazione necessario per gli esordienti era di circa dell’ottanta per cento ogni anno.
   
 
Perché era impossibile segnare più in alto rispetto a quello che aveva ottenuto, a prescindere dal confine che sarebbe ovviamente passata alla finale.
 
Perché era impossibile segnare più in alto rispetto a quello che aveva ottenuto, a prescindere dal confine che sarebbe ovviamente passata alla finale.
   
   
''"Penso che nulla abbia attraversato gli angoli ciechi, come previsto, non hanno provato queste cose da antisportivi ostinati."''
+
''“Non penso che qualcosa abbia attraversato i punti ciechi, come previsto, non hanno provato quelle cose da antisportività ostinata.''
   
   
La magia che Shizuku aveva usato non copriva l'intera area del punteggio. L'area intorno ai bordi esterni poteva essere considerato come punto cieco.
+
La magia che Shizuku aveva usato non copriva l'intera area del punteggio. La zona intorno ai bordi esterni poteva essere considerato come punti ciechi.
   
Tuttavia, da come si vede dalle prestazioni della macchina per il lancio dei piattelli, non c'erano dei cambiamenti dell'ultimo minuto per la traiettoria dei bersagli. Se un bersaglio non era passato all’interno attraverso la zona punti, l'intera sparatoria dovrebbe essere rifatta sulle questioni di correttezza, per un errore da parte del comitato del torneo. A causa della natura della competizione, questo era un rischio che non avevano bisogno.
+
Tuttavia, da come si vede dalle prestazioni della macchina per il lancio dei piattelli, non c'erano dei cambiamenti dell'ultimo minuto per la traiettoria dei bersagli. Se un bersaglio non fosse passato proprio attraverso la zona punti, l'intera sparatoria dovrebbe essere rifatta sulle questioni di correttezza, per un errore da parte della commissione del torneo. A causa della natura della competizione, questo era un rischio che non avevano bisogno.
   
Avevano fatto una strategia che copriva anche quest’eventualità, quindi non era particolarmente una grande preoccupazione, ma non dover fare affidamento sul backup era qualcosa di cui essere sollevati in merito.
+
Avevano fatto una strategia che copriva anche quest’eventualità, quindi non era particolarmente una grossa preoccupazione, ma non dover fare affidamento su quel piano B era qualcosa di cui essere sollevati in merito.
   
   
''"Tatsuya-san ti preoccupi troppo. Per provare che loro avrebbero deliberatamente sondato gli angoli ciechi, questo è qualcosa di livello troppo alto per la battaglia delle Matricole.”''
+
''“Tatsuya-san ti preoccupi troppo. Per sperimentarlo, loro avrebbero dovuto deliberatamente sondare i punti ciechi, è qualcosa di livello troppo elevato per la contesa delle matricole.”''
   
   
Le parole di Shizuku erano solo dirette.
+
Le parole di Shizuku sono state solo adeguate.
   
Tatsuya aveva messo queste cose fuori dalla sua testa, e passò alla prospettiva di Shizuku.
+
Tatsuya aveva fatto uscire questi pensieri dalla sua mente, e passò alla prospettiva di Shizuku.
   
   
''"In un primo momento andremo secondo i piani. Ma dai quarti di finale in poi la partita sarà formata. Sarò in servizio sul tuo CAD nella mattinata, quindi devi essere sicura di farmi dare un'occhiata."''
+
''“All'inizio andremo secondo il piano. Ma dai quarti di finale in poi sarà formato match. Ispezionerò il tuo CAD nella mattinata, quindi assicurati di farmi dare un'occhiata.''
   
''"Ricevuto."''
+
''“Ricevuto.''
   
   
Il formato tra la qualificazione e la finale era diverso. La qualificazione è di vedere quanti dei 100 obiettivi d’argilla si possono distruggere in cinque minuti, una prova di velocità e affidabilità della tua magia. In finale però, è un test per vedere quale giocatore può distruggere il maggior numero di bersagli sparati nella stessa zona. I fattori di velocità e affidabilità sono uniti dalla potenza pura e la capacità di superare le interferenze dei vostri avversari. Come per la natura di questo concorso, la magia che normalmente si utilizza, cambierà di conseguenza.
+
Il formato tra la qualificazione e la finale è differente. La qualificazione è di vedere quanti dei 100 piattelli uno può distruggere in cinque minuti, una prova di velocità e attendibilità della propria magia. Nelle finali però, è un test per vedere quale concorrente può distruggere il maggior numero di bersagli sparati nella stessa zona. I fattori di velocità e attendibilità sono uniti dalla forza brutta e la capacità di superare le interferenze degli avversari. Come per la natura di questo concorso, anche la magia che si utilizza normalmente cambierà di conseguenza.
   
Secondo il tipo di magia che si utilizza, non è raro cambiare i CAD specializzati utilizzati per il concorso stesso.
+
A seconda il tipo di magia che si utilizza, non è raro cambiare i CAD specializzati utilizzati per il concorso stesso.
   
Tatsuya ora stava facendo i preparativi per i prossimi concorrenti, per il prossimo match che avrebbe seguito, e quello dopo ancora.
+
Adesso, Tatsuya stava facendo i preparativi per le prossime concorrenti, per il prossimo match che avrebbe seguito, e quello dopo ancora.
   
Shizuku andò da sola nella tenda di stoccaggio per recuperare i CAD che avrebbe utilizzato per le finali del torneo.
+
Shizuku andò da sola nella tenda di stoccaggio per recuperare i CAD da utilizzare per le finali del torneo.
   
   
Line 538: Line 538:
   
   
''"Tutte e tre qualificate eh ......"''
+
''“Tutte e tre qualificate eh...''
   
Tornati nella tenda che serviva come quartier generale del Primo Liceo, Mayumi è andata oltre con i risultati preliminari di Speed Shooting.
 
   
  +
Tornando alla tenda che serviva come quartier generale del Primo Liceo, Mayumi esaminava i risultati dei preliminari di Speed Shooting.
Mentre stava guardando Mayumi ha dato un piccolo monologo.
 
   
  +
Mentre stava guardando Mayumi espresse un piccolo monologo.
   
  +
''"Forse le ragazze del 1° Anno di quest'anno sono solo di un livello speciale?"''
 
  +
''“Forse le ragazze del 1° anno di quest'anno sono solo di un livello speciale?”''
   
   
 
Otto nomi si erano qualificati per le finali da un preliminare di ventiquattro.
 
Otto nomi si erano qualificati per le finali da un preliminare di ventiquattro.
   
Tre di questi otto nomi erano della stessa scuola, dopo essere passati alla finale della battaglia delle Matricole, era un numero senza precedenti.
+
Tre di quegli otto nomi provenivano dalla stessa scuola, facendosi strada fino alle finali della battaglia degli esordienti, un numero senza precedenti.
   
   
''"Mari non rinuncerai alla tua messinscena?"''
+
''“Mari, non rinuncerai alla tua messinscena?''
   
   
Le osservazioni di Mayumi sono normalmente seguite da una critica da Mari ma questa volta si è semplicemente scrollata in silenzio.
+
Le osservazioni di Mayumi erano normalmente seguite da una critica di Mari ma questa volta si è semplicemente scrollata le spalle in silenzio.
   
 
La sua posa sembrava suggerire inutilità.
 
La sua posa sembrava suggerire inutilità.
   
   
''"Mi chiedo come Battle Board è andata a finire."''
+
''“Chissà come andrà a finire Battle Board.''
   
   
Alla domanda di Mayumi, Suzune deliberatamente tirò fuori il suo terminale e ha controllato. ('Deliberatamente', nel senso che lei sapeva già chi era in testa.)
+
Alla domanda di Mayumi, Suzune tirò deliberatamente fuori il suo terminale e ha controllato. Deliberatamente, nel senso che lei sapeva già chi c'era nella sua testa.
   
   
''"La squadra maschile ha mancato il taglio anche dopo la seconda gara, mentre le donne si sono qualificate dopo la prima."''
+
''“La squadra maschile ha mancato il taglio anche dopo la seconda gara, mentre le donne si sono qualificate dopo la prima.''
   
''" Gli uomini sono scesi a un ragazzo all'ultimo eh. Dal lato delle ragazze, Mitsui-san nell'ultima gara è certa di farcela attraverso il girone preliminare ...... sembra che A-chan abbia lavorato duramente."''
+
'' Gli uomini sono scesi a un ragazzo alla fine eh. Dal lato delle ragazze, Mitsui-san è nell'ultima gara ed è certa di farcela attraverso il girone preliminare... sembra che A-chan stia lavorando sodo.''
   
   
Come Mayumi mormorò a se stessa,
+
Come Mayumi mormorò a se stessa...
   
   
''"Potremmo dedicare un po’ più di tempo pure nelle competenze tecniche dalla nostra parte."''
+
''“Potremmo anche dedicare un po’ più di tempo pure alle competenze tecniche sul nostro lato.''
   
   
Guardando la stessa relazione dal proprio terminale, Katsuto rispose con disgusto.
+
Guardando la stessa relazione dal proprio terminale, Katsuto rispose disgustato.
   
   
Line 586: Line 587:
 
I quarti di finale di Speed Shooting si svolgono su quattro poligoni di tiro.
 
I quarti di finale di Speed Shooting si svolgono su quattro poligoni di tiro.
   
Se gli otto che erano avanzati al torneo fossero stati tutti provenienti dalle diverse scuole avrebbero potuto risolvere il tutto con quattro partite simultanee, ma alla presenza di concorrenti della stessa scuola, i giochi dovevano essere regolati in modo da non sovrapporsi (non c’è concorrenza tra i partecipanti della stessa scuola durante la semifinale.)
+
Se gli otto che erano avanzati al torneo fossero stati tutti provenienti da scuole diverse avrebbero potuto risolvere il tutto con quattro partite simultanee, ma alla presenza di concorrenti della stessa scuola, i giochi dovevano essere regolati in modo da non sovrapporsi (non c’è concorrenza tra i partecipanti della stessa scuola durante la semifinale.)
   
Detto questo, rispetto a condurre la semifinale uno a uno con una singola serie, l'intervallo tra ogni gioco era piuttosto breve. Come le tre della squadra femminile del Primo Liceo che erano avanzate alla semifinale, gli ingegneri erano tutti molto occupati.
+
Detto questo, rispetto a condurre la semifinale uno a uno su un singolo campo, l'intervallo tra ogni gioco è stato piuttosto breve. Come le tre della squadra femminile del Primo Liceo che erano avanzate alla semifinale, gli ingegneri erano tutti molto occupati.
   
   
''"...... Tatsuya-san, è tutto a posto?"''
+
''... Tatsuya-san, va tutto bene?''
   
   
Essendo l'ultima a sua volta, Shizuku riflessivamente parlò quando Tatsuya si precipitò dentro mentre lei sedeva nella sala d'attesa (anche se lei era in una tenda, non poteva assolutamente essere definita una ''stanza'').
+
Essendo a sua volta l'ultima, Shizuku riflessivamente parlò quando Tatsuya si precipitò dentro mentre lei sedeva nella sala d'attesa (anche se lei era in una tenda, non poteva assolutamente essere definita una ''stanza'').
   
Forse era uno scherzo della mente, ma a lei sembrava che lui fosse anche un po’ a corto di fiato.
+
Forse è stato uno scherzo della mente, ma a lei sembrava che lui fosse anche un po’ a corto di fiato.
   
   
"Va bene."
+
''“Va bene.”''
   
   
Line 607: Line 608:
   
   
''"Penso che tu già lo sappia, ma questo è un modello completamente diverso da quelli usati nei preliminari. Non c'è quasi più tempo, ma se c'è anche il minimo fastidio, io te lo ri-aggiusto subito, quindi non esitare a chiedere."''
+
''“Penso che tu già lo sappia, ma questo è un modello completamente diverso da quelli usati nei preliminari. Non c'è quasi più tempo ora, ma se c'è anche il minimo fastidio, te lo ri-aggiusterò il più possibile, quindi non esitare a dirmelo.''
   
   
Prendendo il CAD da Tatsuya, Shizuku ha preso una posizione e dopo aver tirato ripetutamente il grilletto con il dito due, tre volte, ha messo il CAD giù.
+
Prendendo il CAD da Tatsuya, Shizuku ha preso una posizione e dopo aver tirato ripetutamente il grilletto con il dito due, tre volte, mise giù il CAD.
   
   
''"Non c'è niente del genere. Piuttosto, si adatta così bene che è quasi spaventoso."''
+
''“Non c'è niente del genere. Anzi, si adatta così bene che è quasi spaventoso.''
   
''"Capisco."''
+
''“Capisco.''
   
 
[[File:MKnR_v04_043.jpg|thumb]]
 
[[File:MKnR_v04_043.jpg|thumb]]
   
  +
Lei non colpì il petto o altro, ma allo sguardo sollevato di Tatsuya, l’espressione di Shizuku era piena di spirito combattivo.
 
  +
Lei non si colpì il petto o altro, ma allo sguardo sollevato di Tatsuya, l’espressione di Shizuku era piena di spirito combattivo.
   
   
 
''“Le altre due hanno vinto non è vero?”''
 
''“Le altre due hanno vinto non è vero?”''
   
''"Già."''
+
''“Già.''
   
   
 
Le altre due, si riferiva alle sue compagne di squadra che erano già andate.
 
Le altre due, si riferiva alle sue compagne di squadra che erano già andate.
   
Quelle due, che erano avanzate insieme a Shizuku al torneo finale, sembrava che avessero conquistato una vittoria pure nelle semifinali.
+
Quelle due, le quali erano avanzate insieme a Shizuku alle fasi finali, sembrava che avessero conquistato una vittoria pure nelle semifinali.
   
   
''"Va bene."''
+
''“Va bene.''
   
   
Line 638: Line 640:
   
   
''"Se Shizuku farà come al solito, vincerà sicuramente."''
+
''“Se farai come al solito, vincerai sicuramente.''
   
''"Certo."''
+
''“Certo.''
   
   
A questo, Shizuku ha dato una breve ma molto più vigoroso del solito cenno del capo.
+
A ciò, Shizuku diede una breve ma molto più vigoroso del solito cenno del capo.
   
   
''"Tatsuya-san ha già fatto tutti gli aggiustamenti di cui ho bisogno per la vittoria, così tutto quello che resta da fare per me è vincere."''
+
''“Tatsuya-san ha già fatto tutti gli aggiustamenti di cui ho bisogno per la vittoria, così tutto quello che resta da fare per me è vincere.''
   
''"Questo è lo spirito."''
+
''“Questo è lo spirito.''
   
   
Senza contestare la sua dichiarazione anticipata di successo, Tatsuya la vide con un sorriso.
+
Senza contestare la sua dichiarazione anticipata di successo, Tatsuya la salutò con un sorriso.
   
   
Line 657: Line 659:
   
   
''"E’ finalmente il turno di Shizuku-san."''
+
''“E’ infine il turno di Shizuku-san.''
 
''"Hey hey, se anche Mizuki è nervosa come dovrei farcela?"''
 
 
''"Ma non siete tutti eccitati pure Erika-chan? Se Shizuku-san vince qui, tre dei quattro migliori finalisti saranno della nostra scuola!"''
 
   
  +
''“ Ehi, ehi, se anche Mizuki è nervosa come dovrei farci fronte?”''
''"Comunque non sei un po’ troppo nervosa? Shizuku in definitiva sta andando a vincere dopotutto."''
 
   
  +
''“Ma non sei anche tu tutta eccitata Erika-chan? Se Shizuku-san vince qui, tre delle quattro migliori finaliste saranno dalla nostra scuola!"''
A quest’affermazione fiduciosa, mescolata con un'osservazione di presa in giro da Miyuki a “''prendere un respiro profondo e calmarsi''”, Mizuki obbedientemente si schiarì la mente e ha inalato.
 
   
  +
''“In ogni caso, non sei un po’ troppo nervosa? Shizuku sta andando sicuramente a vincere dopotutto.”''
''"...... Mi chiedo se questo conta anche come una sorta di promessa."''
 
   
  +
A quest’affermazione fiduciosa, mescolata con un'osservazione di presa in giro da Miyuki a: “''prendere un respiro profondo e calmarsi”''; Mizuki obbedientemente si schiarì la mente e ha inalato.
''"...... Credo che anche Mizuki-san può essere giocosa a volte."''
 
   
  +
''“... Mi chiedo se questo conti anche come una sorta di promessa.”''
   
  +
''“... Mi sa che anche Mizuki-san può essere giocosa a volte.”''
Piuttosto che come risultato della profonda respirazione, ma più dal non voler causare preoccupazione a Miyuki e Honoka, Mizuki riacquistò finalmente la sua compostezza.
 
   
   
  +
Piuttosto che come risultato della profonda respirazione, ma più dal non voler causare qualche preoccupazione a Miyuki e Honoka, Mizuki riacquistò finalmente la sua compostezza.
''"Mi chiedo che tipo di performance vedremo questa volta."''
 
   
   
  +
''“Chissà che tipo di performance vedremo questa volta.”''
Sentendo la voce di Mikihiko recare un pizzico di eccitazione, Erika ha fatto un’espressione ''eh?''.
 
   
  +
Sentendo la voce di Mikihiko recare un pizzico di eccitazione, Erika fece un... ''eh?''.
   
''"Un buon punto. Che cosa salterà fuori questa volta, non posso nemmeno cominciare a indovinare."''
+
''“Buon punto. Che cosa salterà fuori stavolta, non posso nemmeno tirare a indovinare.''
   
   
Quello che in realtà rispose ad alta voce era Leo.
+
La persona che rispose nei fatti ad alta voce fu Leo.
   
   
''"La sua mente è quasi come un jack-in-the-box."''
+
''“La sua mente è quasi come un jack-in-the-box.''
   
''"Tu puoi parlare."''
+
''“Puoi parlare.''
   
   
Per Mikihiko quello di guardare al futuro e mostrare interesse per la magia era qualcosa che Erika non aveva visto per molto tempo.
+
Per Mikihiko a non stare più nella pelle e mostrare interesse per la magia era qualcosa che Erika non aveva visto per molto tempo.
   
Se questo cambiamento era stato portato dal guardare semplicemente la competizione con gli altri, non poteva dirlo. Forse senza che lei lo sapesse, era successo qualcosa tra Tatsuya e Mikihiko ...... senza esprimere nulla ad alta voce, Erika meditava su queste cose.
 
   
  +
''Se questo cambiamento fosse stato portato dal guardare semplicemente la competizione con gli altri, non poteva dirlo. Forse senza che lo sapesse, è successo qualcosa tra Tatsuya e Mikihiko...'' senza esprimere nulla ad alta voce, Erika meditava su queste cose.
   
''"Eh? quello è......"''
+
''“Eh? quello è...''
   
   
La rottura fuori dalla sua linea di pensiero e di tornare alla realtà era dovuta a una voce piagnucolosa.
+
Evadendo dalla sua linea di pensiero e di tornare alla realtà fu dovuto a una voce piagnucolosa.
   
   
''"Che cos'è quello?"''
+
''“Che cos'è?''
   
''"Quel CAD .....?"''
+
''“Quel CAD...?''
   
   
 
Lo sguardo di Mikihiko era fissato sul CAD che Shizuku teneva sotto il braccio da una cinghia.
 
Lo sguardo di Mikihiko era fissato sul CAD che Shizuku teneva sotto il braccio da una cinghia.
   
Questo fucile aveva la forma di un CAD a prima vista, con l'eccezione della cinghia, non era diverso dai CAD che gli altri concorrenti stavano usando. Ma l'area munizioni della pistola dove normalmente sono immagazzinate era più spessa delle altre.
+
Questo fucile a forma di CAD a prima vista, con l'eccezione della cinghia, non era diverso dai CAD che gli altri concorrenti stavano usando. Tuttavia l'area munizioni della pistola dove normalmente sono immagazzinate era più spessa rispetto alle altre.
   
La scuola di Mikihiko tradizionalmente non poneva molta enfasi sui CAD. Loro ancora in gran parte utilizzavano la magia attivata dagli amuleti. Ma dall'incidente dello scorso anno, Mikihiko aveva ossessivamente studiato la tecnologia della magia moderna.
+
La disciplina di Mikihiko tradizionalmente non poneva molta enfasi sui CAD. Utilizzavano ancora principalmente la magia attivata dagli amuleti. Però dall'incidente dello scorso anno, Mikihiko stava ossessivamente studiando la tecnologia della magia moderna.
   
 
Per compensare ciò che aveva perduto.
 
Per compensare ciò che aveva perduto.
   
Il risultato di questo era stato evidente nei suoi risultati del test.
+
Il risultato di questo era stato evidente nei risultati dei suoi test.
   
 
Mikihiko aveva notevolmente più confidenza nei CAD rispetto ai maghi moderni.
 
Mikihiko aveva notevolmente più confidenza nei CAD rispetto ai maghi moderni.
Line 723: Line 723:
   
   
''"Quello è...... un CAD di finalità generale?"''
+
''“Quello è... un CAD a finalità generale?''
   
''"Eh, stai scherzando?"''
+
''“Eh, stai scherzando?''
   
''"Sì, beh, lo è."''
+
''“Sì, beh, lo è.''
   
''"Non ho mai sentito di un CAD generale a forma di fucile prima d’ora. Innanzi tutto, non sta combinando i sistemi di puntamento ausiliari in un sistema generale tecnicamente impossibile?"''
+
''“Non ho mai sentito di un CAD generico a forma di fucile prima d’ora. Innanzitutto, non sta combinando dei sistemi di puntamento ausiliari in un sistema generico tecnicamente impossibile?''
   
   
Era naturale che Leo, Mizuki ed Erika avrebbero posto una domanda dopo l'altra.
+
Era semplicemente naturale che Leo, Mizuki ed Erika avrebbero posto una domanda dopo l'altra.
   
 
Ma Mikihiko si limitò a scuotere la testa con fiducia.
 
Ma Mikihiko si limitò a scuotere la testa con fiducia.
   
   
''“La disposizione della porzione del corpo appena sopra il grilletto del CAD è senza dubbio delle serie “'''Centaur'''” FLT per finalità generali. La '''serie Centaur''' è un tipo il quale non ha alcuna interfaccia sul corpo principale e può essere usata senza inserire alcun dispositivo esterno, ma il connettore ha una presa e un sistema di puntamento a finalità ausiliari attaccato.”''
+
''“L'arrangiamento della porzione del corpo appena sopra il grilletto del CAD è senza dubbio delle serie “Centaur” FLT per finalità generali. La serie Centaur è un tipo che non ha alcuna interfaccia sul corpo principale e può essere usata senza alcun dispositivo d'input esterno, ma il connettore ha una presa e un sistema di puntamento a finalità ausiliari attaccato.”''
   
''"Davvero sai il fatto tuo."''
+
''“Sai davvero il fatto tuo.''
   
   
Le parole di Miyuki e il sorriso hanno confermato le osservazioni di Mikihiko.
+
Le parole di Miyuki e il sorriso confermarono le osservazioni di Mikihiko.
   
   
''"Eh ?Allora, quello è?"''
+
''“Eh?Allora, quello è?''
   
''"Hai ragione Erika. Questo è stato appositamente realizzato artigianalmente da Onii-sama. Specificamente realizzato per integrare i sistemi di puntamento ausiliari in un CAD a finalità generale."''
+
''“Hai ragione Erika. Quello è stato appositamente realizzato artigianalmente da Onii-sama. Specificamente realizzato per integrare i sistemi di puntamento ausiliari in un CAD a finalità generiche.''
   
   
Line 753: Line 753:
   
   
''"Io non credo che potrei sentirmi più sorpresa, ma ...... proprio questo è tutto per?''
+
''“Io non credo che potrei sentirmi più sorpreso, ma... proprio quello è tutto per?''
   
''"Certamente, per la partita."''
+
''“Ovviamente, per la partita.''
   
   
La breve risposta di Honoka non era abbastanza vicina da soddisfare Leo, e le altre tre domande.
+
La breve risposta di Honoka non fu abbastanza vicina da soddisfare Leo, e le altre tre domande.
   
 
Ma nessun’altra spiegazione sarebbe seguita.
 
Ma nessun’altra spiegazione sarebbe seguita.
Line 772: Line 772:
 
Gli obiettivi di Shizuku erano quelli rossi.
 
Gli obiettivi di Shizuku erano quelli rossi.
   
I tre obiettivi rossi che si attorcigliavano attraverso l'aria sono entrati nella zona di punteggio, volando insieme verso il centro andando in frantumi.
+
I tre obiettivi rossi che s'attorcigliavano attraverso l'aria sono entrati nella zona di punteggio, volando insieme verso il centro e frantumandosi.
   
   
''"Sistema di Movimento ...... no, questo è sbagliato. Sistema di Convergenza?"''
+
''“Sistema di Movimento... no, è inesatto. Sistema di Convergenza?''
   
   
Nella tenda utilizzata da ciascuna scuola come quartier generale, i monitor di grandi dimensioni che coprono ogni aspetto delle gare davano una piena vista delle partite in corso.
+
Nella tenda utilizzata da ogni scuola come quartier generale, i monitor di grandi dimensioni che coprono ogni aspetto delle gare davano una piena visuale delle partite in corso.
   
Suzune e Mayumi stavano guardando la partita di Shizuku sul monitor con la loro piena attenzione.
+
Suzune e Mayumi stavano entrambe guardando il match di Shizuku sul monitor con la loro piena attenzione.
   
   
''"Corretto."''
+
''“Corretto.''
   
   
Questa volta, tutti i bersagli rossi, che sono entrati nella zona punti erano risucchiati nel mezzo è distrutti.
+
Questa volta, tutti i bersagli rossi che entrarono nella zona punti vennero risucchiati nel mezzo e distrutti.
   
   
''"Questa è la magia che ha utilizzato nelle qualificazioni, non è vero?"''
+
''“Questo è l'incantesimo utilizzato nelle qualificazioni, non è vero?''
   
''“Sì. E' un’invocazione continua della Magia di Convergenza e della Magia a Vibrazioni."''
+
''“Sì. E' un’invocazione continua della magia convergenza e della magia vibrazioni.''
   
   
Due degli obiettivi bianchi si sono scontrati e si sono rotti a parte.
+
Due degli obiettivi bianchi si scontrarono e si sono rotti a parte.
   
L'avversario del Secondo Liceo stava usando una tattica ortodossa di mira, usando la Magia di Movimento sulla creta stessa, trasformandolo in un proiettile per colpire altri obiettivi.
+
L'avversaria dal Secondo Liceo stava usando una tattica di mira ortodossa, usando la Magia di Movimento sulla creta stessa, trasformandolo in un proiettile per colpire altri obiettivi.
   
Anche se ortodosso, la sua efficacia è stata ampiamente dimostrata dalle esibizioni passate.
+
Anche se ortodosso, la sua efficacia era stata ampiamente dimostrata dalle esibizioni passate.
   
Ma sin dall'inizio, la maggior parte degli obiettivi rimossi intorno alla zona esterna erano i bianchi.
+
Ma sin dall'inizio, la maggior parte degli obiettivi rimossi intorno alla zona esterna erano bianchi.
   
Poiché la maggior parte degli obiettivi che erano stati colpiti era intorno al bordo esterno, il problema non stava nella capacità tecnica del concorrente, ma piuttosto ...
+
Visto che la maggior parte degli obiettivi erano stati colpiti intorno al bordo esterno, il problema non stava nella capacità tecnica della concorrente, bensì ...
   
   
''"Ho capito quest’area di effetto è in grado di riconoscere gli obiettivi a livello macro e migliorare la densità dei bersagli rossi nel centro per via della convergenza, mentre sposta gli obiettivi bianchi da quel centro, ma ......"''
+
''“Capisco, quest’area di effetto è in grado di riconoscere gli obiettivi a livello macro e migliorare la densità dei bersagli rossi nel centro per via della convergenza, mentre sposta gli obiettivi bianchi da quel centro, ma...''
   
   
La forma di base della magia di convergenza funziona definendo lo spazio esistente attraverso il rituale magico, poi prendendo in modo selettivo ciò che sono definiti 'dati' con la manipolazione tramite le coordinate designate con la stessa magia rituale.
+
La forma di base della Magia di Convergenza funziona definendo lo spazio esistente attraverso il rituale magico, poi prendendo ciò che sono definiti 'dati' e manipolando in modo selettivo tramite le coordinate designate con quella stessa magia rituale.
   
Ad esempio, la magia di Mayumi che utilizza il ghiaccio secco per farne dei proiettili e inviarli in volo, al fine da creare un numero sufficiente di proiettili, inizialmente utilizza anche la magia di convergenza per raccogliere l’anidride carbonica.
+
Ad esempio, la magia di Mayumi il quale utilizza il ghiaccio secco per farne dei proiettili e inviarli in volo, al fine da creare un numero sufficiente di proiettili, utilizza inizialmente anche la magia di convergenza per raccogliere l’anidride carbonica.
   
In questo caso, l'anidride carbonica è raccolta in un unico posto mentre gli altri gas sono messi da parte, ma questo non significa che viene creata una massa ad alta densità di anidride carbonica, come la CO2 fluisce piuttosto attraverso le coordinate designate mentre gli altri gas sono tirati fuori.
+
In questo caso, l'anidride carbonica è raccolta in un unico luogo, mentre gli altri gas sono messi da parte, ma questo non significa che viene creata una massa ad alta densità di anidride carbonica, come la CO2 fluisce più facilmente attraverso le coordinate designate mentre gli altri gas sono tirati fuori.
   
 
Allo stesso modo, la magia di Shizuku ha sostituito l’anidride carbonica con gli obiettivi rossi.
 
Allo stesso modo, la magia di Shizuku ha sostituito l’anidride carbonica con gli obiettivi rossi.
   
Una zona speciale - in questo caso, il centro della zona punti, era stato impostato come ‘''spazio, dove gli obiettivi rossi sono raccolti''’ dalla Magia Sistematica di Convergenza.
+
Una zona speciale, in questo caso, il centro della zona punti, è stato impostato come "spazio, dove gli obiettivi rossi sono ammassati" dalla Magia Sistematica di Convergenza.
   
Più in particolare uno spazio quadrato di 20 metri per lato, che ricopre comodamente l'intera area punti e in più, è stata magicamente alterata per diventare uno '''spazio con alta densità di piattelli rossi nel centro''.'
+
Più precisamente uno spazio quadrato di 20 metri per lato, il quale ricopre comodamente l'intera zona punti e di più, è stata magicamente alterata per diventare uno "spazio con un'alta densità di piattelli rossi nel centro".
   
Il volume di quest’area è enorme, ma come il numero totale di piattelli in qualsiasi momento è piccolo, non c'è un grande onere per l'operatore. Ciò che viene modificato non è lo spazio stesso, ma piuttosto la distribuzione dei piattelli in quello spazio.
+
Il volume di quest’area è enorme, ma come il numero totale di piattelli in qualsiasi momento è piccolo, non c'è un grande onere sull'operatore. Ciò che viene modificato non è lo spazio in sé, bensì la distribuzione dei piattelli in quello spazio.
   
La modifica dei dati tramite il rituale magico si traduce negli obiettivi rossi che vengono attirati al centro dell'area, mentre gli obiettivi bianchi vengono respinti. Gli obiettivi del concorrente del Secondo Liceo controllati direttamente non sono influenzati da questa interferenza minore, ma gli obiettivi che lo studente del Secondo Liceo ha cercato di colpire, a causa di non ricevere alcuna magia supplementare da parte sua, le loro traiettorie cambiavano a causa della magia di Shizuku e, di conseguenza, il bianco cominciava a mancare.
+
La modifica dei dati tramite il rituale magico si traduce negli obiettivi rossi che vengono attirati al centro dell'area, mentre gli obiettivi bianchi vengono respinti. Gli obiettivi della concorrente del Secondo Liceo controllati direttamente non sono stati influenzati da quest'interferenza minore, però gli obiettivi che la studentessa del Secondo Liceo cercava di colpire, a causa di non ricevere nessuna magia e da parte sua, le loro traiettorie cambiavano a causa della magia di Shizuku e di conseguenza, il bianco ha cominciato a mancarne qualcuno.
   
Le regole delle finali del torneo di Speed Shooting affermano che fino a quando non si attacca direttamente il tuo avversario, l'interferenza è permessa. Ma, da come i piattelli volano solo per brevi irregolari periodi, è molto difficile bloccare l'avversario e sparare verso i propri obiettivi allo stesso tempo. Ci sono stati molti casi in cui esitare tra fare del cecchinaggio e interferire provocava l’autodistruzione, ma la magia sistematica di convergenza di Shizuku collegava perfettamente il disturbare l'avversario e distruggere i propri obiettivi, risultando come una strategia molto abile.
+
Le regole delle finali del torneo in Speed Shooting affermano che fino a quando non attacchi direttamente il tuo avversario, l'interferenza è permessa. Ma, da come i piattelli volano solo per brevi irregolari periodi, è molto difficile bloccare l'avversario e sparare verso i propri obiettivi allo stesso tempo. Ci sono stati molti casi in cui esitare tra il fare del cecchinaggio e interferire ha provocato l’autodistruzione, ma da come la magia sistematica di convergenza di Shizuku collegava perfettamente il disturbare l'avversario e distruggere i propri obiettivi, risultava una strategia molto abile.
   
Mentre ci sono alcuni esempi di questa strategia utilizzata in passato, ognuno dei quali ha condiviso un effetto. Come la necessità di una forte resistenza alle interferenze, la strategia prevede la selezione di un concorrente appropriato. Pertanto, mentre la finestra di opportunità è piccola, Mayumi ha anche fermamente studiato questa tattica.
+
Mentre ci sono alcuni esempi di questa strategia utilizzati in passato, ognuno dei quali condivise un effetto. Come la necessità di una forte interferenza, la strategia prevede la selezione di un candidato appropriato. Pertanto, mentre la finestra di opportunità è piccola, anche Mayumi ha fermamente studiato questa tattica.
   
Così che cosa Mayumi stava chiedendo, riguardante questa magia non era per se stessa.
+
Quindi quello che Mayumi stava chiedendo riguardante questa magia non era di per se ciò.
   
   
''"Ma allora, alla fine com’è in grado di accendere e spegnere la Magia Sistematica di Vibrazione?"''
+
''“Ma allora, com'è in grado alla fine di accendere e spegnere la Magia Sistematica di Vibrazione?''
   
   
Se i bersagli multipli volano insieme, andrebbero in frantumi così come sono.
+
Se volano insieme bersagli multipli, andrebbero in frantumi così come sono.
   
 
Però se un bersaglio rosso era da solo, la magia delle vibrazioni sarebbe stata usata per distruggerlo.
 
Però se un bersaglio rosso era da solo, la magia delle vibrazioni sarebbe stata usata per distruggerlo.
   
Era stata configurata come una singola magia, così per lei essere in grado di attivare autonomamente la Magia Sistematica della Vibrazione per distruggere gli obiettivi era bizzarro.
+
Era stata configurata come una singola magia, perciò per lei essere in grado di attivare autonomamente la Magia Sistematica della Vibrazione per distruggere gli obiettivi è stato bizzarro.
   
   
''"Mi chiedo se è stato previsto che gli obiettivi multipli sarebbero volati insieme prima che la magia della vibrazione abbia la possibilità di scattare?"''
+
''“Mi chiedo se è stato previsto che gli obiettivi multipli sarebbero volati insieme prima che la magia della vibrazione abbia la possibilità di scattare?''
   
   
 
Il tono di Mayumi mentre lei stessa ci ragionava diceva che nemmeno lei credeva.
 
Il tono di Mayumi mentre lei stessa ci ragionava diceva che nemmeno lei credeva.
   
Non c'è alcun merito per l'applicazione di una tale differenza di tempo.
+
Non c'è merito ad applicare una tale differenza di tempo.
   
   
''"Pres, ho detto che era un’invocazione continua della magia di convergenza e della magia a vibrazioni’ non l’ho fatto?"''
+
''“Presidentessa, ho detto che era un’invocazione continua della Magia Sistematica di Convergenza e della Magia Sistematica di Vibrazioni, non l’ho fatto?''
   
   
Line 856: Line 856:
 
Mayumi comprese subito il significato di quelle parole.
 
Mayumi comprese subito il significato di quelle parole.
   
E riflettendoci, subito gridò una confutazione.
+
E riflettendoci, gridò subito una confutazione.
   
   
''"No aspetta! I sistemi dei CAD specializzati sono solo in grado di memorizzare una sola sequenza attivazione!"''
+
''“Neanche per idea! I sistemi in un CAD specializzato dovrebbero essere in grado solo di memorizzare una singola sequenza di attivazione!?"''
   
''"I tuoi dubbi sono fondati, eccetto che non è un CAD specializzato, ma un generale."''
+
''“I tuoi dubbi sono ben fondati, eccetto che non è un CAD specializzato, ma un generico.''
   
   
Line 867: Line 867:
   
   
''"Questo è impossibile! L'hardware, il sistema operativo e l'architettura tra CAD specializzati e generali sono totalmente differenti.''
+
''“Questo è impossibile! L'hardware, il sistema operativo e struttura tra CAD specializzati e generici sono totalmente differenti.''
   
 
''E i dispositivi di puntamento ausiliari sono sottosistemi che si adattano solo all'interno dell'architettura di un CAD specializzato.''
 
''E i dispositivi di puntamento ausiliari sono sottosistemi che si adattano solo all'interno dell'architettura di un CAD specializzato.''
   
''Collegare un dispositivo di puntamento ausiliario al corpo di un CAD generale è tecnicamente impossibile no?"''
+
''Collegare un dispositivo di puntamento ausiliario al corpo di un CAD generico non è tecnicamente impossibile?''
   
   
 
Il discorso stressante di Mayumi a poco a poco si stabilì, ma dal rossore delle sue guance era ancora possibile intravedere la sua pura eccitazione.
 
Il discorso stressante di Mayumi a poco a poco si stabilì, ma dal rossore delle sue guance era ancora possibile intravedere la sua pura eccitazione.
   
Il sorriso di Suzune, ora calmo e maturo, si era trasformato in qualcosa per confortare il suo compagno.
+
Il sorriso di Suzune, ora calmo e maturo, si era trasformato in qualcosa per confortare la sua compagna.
   
   
''“Lo pensavo anch'io. Ma,credo che sia davvero possibile. Questo non è qualcosa di originale di Shiba-kun, ma è stato annunciato in Germania un anno fa."''
+
''“La pensavo anch'io così. Però, mi sa che è davvero possibile. Questo non è qualcosa di originale di Shiba-kun, ma è stato annunciato in Germania un anno fa.''
   
''"...... Un anno fa, questa non è praticamente d’avanguardia?"''
+
''... Un anno fa, questa non è praticamente all’avanguardia?''
   
''"E' meglio se non sei semplicemente così sorpresa da questo, Pres. E’ stato davvero riservato a riguardo, ma Shiba-kun ha in serbo qualcosa di ancora più tagliente."''
+
''“E' meglio se non sei così sorpresa semplicemente per questo, Presidentessa. E’ realmente riservato a riguardo, ma Shiba-kun ha qualcosa di persino più innovativo in serbo.''
   
''"Hahh ...... beh, se è confidenziale non ci si può fare niente. Ma per lui raccontarlo a Rin-chan e non a me è un po' uno shock."''
+
''“Ahh... beh, se è confidenziale non ci si può fare niente. Ma per lui raccontarlo a Rin-chan e non a me è un po' uno shock.''
   
''"Il Pres è un concorrente. Sono sicura che semplicemente non voleva sconvolgerti."''
+
''“La Presidentessa è una concorrente. Sono sicura che semplicemente non voleva sconvolgerti.''
   
''"Credo che...... se avessi saputo di una tecnica come questa in anticipo, di certo sarei potuta diventare un poco 'agitata’."''
+
''“Immagino... se avessi saputo di una tecnica come questa in anticipo, di certo avrei potuto diventare un poco agitata.''
   
   
Come i loro occhi tornarono al monitor, i punteggi di entrambi i giocatori e il tempo rimanente sono stati visualizzati sullo schermo.
+
Come i loro occhi tornarono al monitor, i punteggi di entrambe le partecipanti e il tempo rimanente sono stati visualizzati sullo schermo.
   
 
Con il ticchettio dell'orologio verso la fine, la vittoria era già stata decisa.
 
Con il ticchettio dell'orologio verso la fine, la vittoria era già stata decisa.
Line 900: Line 900:
 
 
   
'''(30 secondi rimanenti)'''
+
''(30 secondi rimanenti)''
   
  +
Dopo essere stata ripetutamente in formazione in queste ultime due settimane, a praticare più e più volte, adesso era in grado di misurare esattamente la portata dei 5 minuti della competizione.
 
  +
Essendo stata ripetutamente in formazione in queste ultime due settimane, a praticare più e più volte, adesso era in grado di misurare esattamente il flusso dei cinque minuti della competizione.
   
 
Nel momento in cui l’argilla rossa è volata nella sfera blu proiettata dai suoi occhiali, Shizuku ha attivato il suo CAD.
 
Nel momento in cui l’argilla rossa è volata nella sfera blu proiettata dai suoi occhiali, Shizuku ha attivato il suo CAD.
Line 908: Line 909:
 
L'obiettivo si è frantumato.
 
L'obiettivo si è frantumato.
   
Il concorso permette l'uso di occhiali protettivi per raddoppiarli come aiuto visivo. In realtà, il numero di concorrenti che non lo fanno sono rari. (In caso di giocatori come Mayumi che hanno le loro visione a parte.) Tuttavia, anziché puntare direttamente al bersaglio, Shizuku fungeva da '''HMD (head mount display)''' per distinguere lo spazio. O meglio, dovrebbe essere chiamato Tatsuya.
+
Il concorso permette l'uso di occhiali protettivi per raddoppiarli come aiuto visivo. Infatti, il numero di concorrenti che non fanno così sono rari. Nel caso di giocatori come Mayumi i quali hanno le loro vista a parte. Tuttavia, anziché puntare direttamente al bersaglio, Shizuku fungeva da ''HMD (head mount display)'' per distinguere lo spazio. O meglio, dovrebbe essere chiamato Tatsuya.
   
Come per tutte le tecniche poco ortodosse che Tatsuya aveva proposto, anche Shizuku era perplessa con questa in un primo momento. Tuttavia, forse perché non aveva esperienza nella concorrenza reale, lei fortunatamente non aveva preso alcun tempo per abituarsi. Una volta che si è messa a proprio agio, ha abbinato perfettamente qualsiasi altra attrezzatura o le tecniche di quanto lei avrebbe creduto.
+
Come con tutte le tecniche poco ortodosse che Tatsuya aveva proposto, anche Shizuku era stata perplessa con questa in un primo momento. Comunque sia, forse perché non aveva esperienza nella concorrenza reale, lei non aveva fortunatamente preso alcun tempo per abituarsi. Una volta che si è messa a proprio agio, si è abbinata perfettamente a qualsiasi altra attrezzatura o tecniche di quanto lei avrebbe creduto.
   
 
In ogni caso, è stato facile.
 
In ogni caso, è stato facile.
Line 916: Line 917:
 
Non c'era quasi nessuno stress associato con il normale uso della magia.
 
Non c'era quasi nessuno stress associato con il normale uso della magia.
   
Shizuku stessa era consapevole che la sua debolezza era un controllo accurato.
+
Shizuku stessa era conscia che la sua debolezza era un controllo accurato.
   
E’ per questo aveva chiesto ai suoi ingegneri CAD di aggiungere funzioni che assistono nella levigatura delle impostazioni dettagliate.
+
Ecco perchè aveva chiesto ai suoi ingegneri CAD di aggiungere funzionalità che assistano nella levigatura delle impostazioni dettagliate.
   
 
Anche se a scapito della velocità, il suo scopo era di garantire che il suo CAD sarebbe stato in grado di usare una potenza di uscita a un livello affidabile.
 
Anche se a scapito della velocità, il suo scopo era di garantire che il suo CAD sarebbe stato in grado di usare una potenza di uscita a un livello affidabile.
   
Lei era fiduciosa delle sue capacità che avrebbero compensato la velocità di elaborazione.
+
Lei era fiduciosa che la sua capacità potrebbe compensare la velocità di elaborazione.
   
 
Tuttavia le sequenze fabbricate da Tatsuya rendevano superflue le impostazioni dettagliate.
 
Tuttavia le sequenze fabbricate da Tatsuya rendevano superflue le impostazioni dettagliate.
Line 930: Line 931:
 
L’intento era di trarre vantaggio dalla sua potenza di elaborazione per innescare continuamente una sequenza ad alta velocità, e la sua capacità di costruire grandi rituali magici.
 
L’intento era di trarre vantaggio dalla sua potenza di elaborazione per innescare continuamente una sequenza ad alta velocità, e la sua capacità di costruire grandi rituali magici.
   
Il risultato era stato il CAD che ora teneva in mano.
+
Il risultato era stato il CAD che ora teneva nelle sue mani.
   
Era stata sorpresa dal suo essere in grado di collegare un sistema di puntamento ausiliare a un CAD di tipo generale, ma era stata ancora più sorpresa dalla velocità della sequenza di attivazione.
+
Era stata sorpresa dal suo essere in grado di collegare un sistema di puntamento ausiliario a un CAD di tipo generico, però, era stata ancora più sorpresa dalla velocità della sequenza di attivazione.
   
In termini di velocità di elaborazione, i CAD generali perdevano in confronto a quelli specializzati.
+
In termini di velocità di elaborazione, i CAD generici ci rimettevano in confronto a uno specializzato.
   
Questo non era tanto il senso comune, ma piuttosto una questione di struttura.
+
Questo non era tanto il senso comune, bensì una questione di struttura.
   
I CAD generali e quelli specializzati si differenziano sia nel loro hardware sia nel software.
+
I CAD generici e specializzati si differenziano sia nel loro hardware sia nel software.
   
La differenza tra loro era tra un processore riservato e un processore generale, è simile alla differenza tra un supercomputer e uno normale.
+
La differenza tra loro, tra un processore apposito e un processore generale, è simile alla differenza tra un supercomputer e uno normale.
   
Confrontando le prestazioni della CPU in termini di velocità, un tipo generico non sarà mai alla pari di un tipo specializzato. Questa differenza di livello può generalmente essere sentita chiaramente.
+
Confrontando le prestazioni della CPU in termini di velocità, un tipo generico non sarà mai eguale a un tipo specializzato. Questa differenza di livello può generalmente essere sentita chiaramente.
   
 
Eppure, questo CAD stava dimostrando una velocità non inferiore a quella di un CAD specializzato.
 
Eppure, questo CAD stava dimostrando una velocità non inferiore a quella di un CAD specializzato.
   
   
''(Ancora 5 secondi)''
+
''(Ancora 5 secondi)''
   
   
-Un obiettivo volò.
+
Un obiettivo volò.
   
-Lei premette il grilletto.
+
Lei premette il grilletto.
   
-La magia si è attivata.
+
La magia si è attivata.
   
-E il bersaglio andò in frantumi.
+
E il bersaglio andò in frantumi.
   
Questa velocità di elaborazione, anche quando era confrontata con il CAD specializzato utilizzato durante i preliminari, non ha mostrato quasi nessuna differenza.
+
Questa velocità di elaborazione, anche quando confrontato con il CAD specializzato utilizzato durante i preliminari, non ha mostrato quasi nessuna differenza.
   
Tatsuya aveva detto che il trucco stava nel fatto '''che era limitata a due sole sequenze’.''
+
Tatsuya aveva detto che il trucco stava nel fatto ''"che era limitata a due sole sequenze".''
   
Dal momento che era stato progettato esclusivamente per il concorso, è stato in grado di usare un trucco che non sarebbe praticabile per l'uso quotidiano.
+
Dal momento che era stato progettato esclusivamente per la competizione, lui è stato in grado di usare un trucco che non sarebbe praticabile per l'uso quotidiano.
   
 
Shizuku non riusciva capire la teoria dettagliata.
 
Shizuku non riusciva capire la teoria dettagliata.
Line 970: Line 971:
 
La magia era uno strumento.
 
La magia era uno strumento.
   
Il CAD era anche uno strumento.
+
Anche il CAD era uno strumento.
   
Uno strumento ha solo bisogno di essere utilizzabile.
+
Uno strumento ha bisogno solo di essere utilizzabile.
   
 
Più di così, potrebbe essere solo lasciato agli esperti.
 
Più di così, potrebbe essere solo lasciato agli esperti.
  +
 
Gli ultimi due obiettivi non erano andati in frantumi dall’Air Mine, ma dall’evocazione ciclica della Magia di Convergenza.
 
Gli ultimi due obiettivi non erano andati in frantumi dall’Air Mine, ma dall’evocazione ciclica della Magia di Convergenza.
   
   
''"Perfetto."''
+
''“Perfetto.''
   
   
Line 987: Line 989:
   
   
'''Mezzogiorno.'''
+
Mezzogiorno.
   
 
All'interno della tenda del Primo Liceo, un tripudio riempiva l'aria.
 
All'interno della tenda del Primo Liceo, un tripudio riempiva l'aria.
   
   
''"E' stato fantastico, Tatsuya-kun! Un risultato straordinario!"''
+
''“E' stato brillante Tatsuya-kun! Un risultato sorprendente!"''
 
 
Dopo essere stato colpito e schiaffeggiato sulla schiena innumerevoli volte, Tatsuya si stava stancando. Proprio come la figura snella di Mayumi poteva suggerire, non c'era coinvolto del dolore reale, ma la sua persistenza era certamente stancante.
 
   
   
  +
A essere colpito e schiaffeggiato sulla schiena innumerevoli volte, Tatsuya si stava stancando. Proprio come la figura snella di Mayumi suggerisce, non c'era coinvolto del dolore reale, ma la sua persistenza era certamente stancante.
''"...... Pres, per favore si calmi un po'."''
 
   
   
  +
''“... Presidentessa, per cortesia si calmi un po'.”''
Un contatto visivo con Suzune come richiesta di assistenza, lei ha subito iniziato a protestare con Mayumi.
 
   
Piuttosto il senpai affidabile, se non fosse che lei aveva lasciato correre fino a quanto non gli è stato chiesto aiuto, facendola sentire un po' più come un '''complice di un crimine'' '.
 
   
  +
Facendo contatto visivo con Suzune come appello di assistenza, lei iniziò immediatamente a protestare con Mayumi.
   
  +
Proprio il senpai affidabile, se non fosse che lei aveva lasciato correre fino a quanto non gli è stato chiesto aiuto, facendola sentire più come una '' 'complice di un crimine'.''
''"Ah, mi dispiace."''
 
   
   
  +
''“Ah, scusami.”''
Forse si stava divertendo troppo e, infine, è ritornata al suo buon senso, Mayumi ha immediatamente fermato gli schiaffi. Ma non sembrava ... che avesse intenzione di lasciarlo andare così presto.
 
   
   
  +
Forse divertendosi troppo e infine, l'avvento del suo buon senso, Mayumi ha immediatamente fermato lo schiaffeggiamento. Ma non sembrava... che avesse l'intenzione di lasciarlo andare così presto.
''"Eppure, questo è stato veramente sconvolgente! Abbiamo preso tutto dal primo, secondo e terzo posto!"''
 
   
''"...... Il vincitore, il secondo e il terzo posto sono tutti dei concorrenti, è non io."''
 
   
  +
''“Eppure, è stato veramente sbalorditivo! Abbiamo preso tutto primo, secondo e terzo posto!"''
''"Certamente Kitayama-san, Akechi-san, e Takigawa-san sono state pure incredibili! Ciascuno ha dato il meglio!"''
 
   
  +
''“... Il vincitore, il secondo e il terzo posto sono tutti concorrenti, è non io.”''
   
  +
''“Naturalmente anche Kitayama-san, Akechi-san e Takigawa-san sono state incredibili! Ognuna si è fatta strada!"''
Al largo sorriso del presidente del Consiglio degli studenti, la squadra femminile di Speed Shooting del 1° Anno si inchinò all'unisono con un allegro ''grazie''.
 
   
  +
All'ampio sorriso della Presidentessa del Consiglio Studentesco, la squadra delle matricole femminile di Speed Shooting s'inchinò all'unisono con un allegro: ''grazie''.
   
''"Ma allo stesso tempo, i tuoi successi personali non sono da meno. Erano senza alcun dubbio spettacolari."''
+
''“Allo stesso tempo, i tuoi successi non sono da meno. Sono stati senza alcun dubbio spettacolari.''
   
   
Anche se senza l’energia pura di Mayumi, Mari si è unita nella lode con un buon viso benevolo.
+
Anche se priva dell’energia pura di Mayumi, anche Mari si unì a lodare con un viso benevolo.
   
   
''"Uh, grazie mille."''
+
''“Uh, grazie infinite.''
   
''“ Anche se questa non è una gara. Come ingegnere che ha contribuito in modo cosi significativo per i nostri concorrenti con il monopolio di tutti i piazzamenti, dovresti avere una parte del riconoscimento."''
+
''“ Non è che si tratti di una gara. In qualità di ingegnere che ha contribuito in maniera significativa al monopolio di tutte le posizioni per le nostre concorrenti, dovresti avere la tua parte di riconoscimento.''
   
   
Line 1,036: Line 1,036:
   
   
''"Non riuscivo a crederci io stessa."''
+
''“Non riuscivo a crederci io stessa.''
   
''"La mia magia è improvvisamente diventata così bella, era come un'illusione."''
+
''“La mia magia è diventata improvvisamente così bella, era come un'illusione.''
   
   
Line 1,046: Line 1,046:
   
   
''"Soprattutto per quanto riguarda la magia utilizzata da Kitayama-san, vi è stato un approccio dalle Università per adottarla ufficialmente nell’Indice."''
+
''“Soprattutto per quanto riguarda la magia utilizzata da Kitayama-san, c'è stato un approccio dalle università per adottarla ufficialmente nell’Indice.''
   
   
 
Tuttavia, alle parole di Suzune, Mayumi sgranò gli occhi, Mari era persa per le parole e Shizuku s’irrigidì.
 
Tuttavia, alle parole di Suzune, Mayumi sgranò gli occhi, Mari era persa per le parole e Shizuku s’irrigidì.
   
Il nome ufficiale dell’Indice è Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia [National Magic University Compiled]・Enciclopedia della Magia・Indice dei Veri Nomi.
+
Il nome ufficiale dell’Indice è: ''Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia''''Enciclopedia della Magia'' ''Indice dei Veri Nomi''.
   
Per una magia avere un nome proprio registrato nell’enciclopedia delle Università magiche nazionali, in questa situazione, significa che la magia non sarebbe considerata come una sottocategoria di una qualsiasi altra magia esistente, ma ufficialmente è riconosciuta dalle università come un nuovo ramo della magia.
+
Per una magia avere un nome proprio registrato nell’enciclopedia delle Università magiche nazionali, in questa situazione, significa che la magia non sarebbe considerata come una sottocategoria di una qualsiasi altra magia esistente, ma ufficialmente riconosciuta dalle università come un nuovo ramo della magia.
   
 
Per i ricercatori impegnati nello sviluppo della magia in Giappone, questo era il solo onore che tutti aspiravano.
 
Per i ricercatori impegnati nello sviluppo della magia in Giappone, questo era il solo onore che tutti aspiravano.
Line 1,060: Line 1,060:
   
   
''"Capisco. Quindi, si prega di inviare Kitayama-san come nome dello sviluppatore."''
+
''“Capisco. Allora per cortesia, inoltrate Kitayama-san come nome dello sviluppatore.''
   
''“Che cosa?No aspetta!"''
+
''“Che!?Assolutamente no!"''
   
   
Line 1,068: Line 1,068:
   
   
''"Quella era una magia originale di Tatsuya-san!"''
+
''“Quella era una magia creata da Tatsuya-san!"''
   
''"...... E' normale che il nome registrato dello sviluppatore di una nuova magia sia quello del primo utente non è vero?"''
+
''... Non è normale che il nome dello sviluppatore di una nuova magia sia registrato come nome del primo utilizzatore?''
   
   
Line 1,076: Line 1,076:
   
   
''"Hm ...... lo sai che l’eccessiva umiltà è anche sgradevole?"''
+
''“Hm... lo sai che l’eccessiva umiltà è anche sgradevole?''
   
   
Line 1,082: Line 1,082:
   
   
''"Non è l'umiltà."''
+
''“Non è umiltà.''
   
''“Allora che cos'è?"''
+
''“Allora che cos'è?''
   
''"Io non voglio la vergogna di avere il mio nome registrato come l'autore di una magia che non posso nemmeno usare."''
+
''“Io non voglio proprio l'infamia di avere il mio nome registrato come sviluppatore di una magia che non posso nemmeno usare.''
   
   
Certo, se uno è conosciuto come l'autore di un nuovo tipo di magia, sono spesso richieste delle dimostrazioni.
+
Indubbiamente, se uno è conosciuto come l'autore di un nuovo tipo di magia, sono spesso richiesti per delle dimostrazioni.
   
Se uno non è 'in grado di utilizzare' una magia sviluppata da loro stessi, potrebbero sorgere i sospetti che forse la magia sia stata effettivamente sviluppata da altri.
+
Se uno 'non è in grado di utilizzare' una magia sviluppata da loro stessi, sorgerebbero i sospetti che forse la magia sia stata effettivamente sviluppata da altri.
   
Il motivo di Tatsuya non era ingiustificato, ma ...
+
Il motivo di Tatsuya non era ingiustificabile, ma...
   
   
''"...... Allora come sei riuscito a confermare la disponibilità operativa di una magia se proprio tu non la puoi usare?"''
+
''... Allora come cavolo sei riuscito a confermare la scioltezza operativa di una magia che non puoi usare?''
   
   
Costruire una magia dalla sola teoria è senza pari e fuori dalla norma ma, anche se fosse possibile, lasciare a un altro l’uso di una magia che non è stata testata e verificata come funzionale era il lavoro di uno scienziato pazzo che aveva ignorato tutti i rischi, ed è stato assai immorale.
+
Costruire una magia dalla sola teoria è incomparabilmente fuori dalla norma ma, anche se fosse possibile, lasciare a un'altro l'utilizzo di una magia che non è stata testata e verificata come funzionale era il lavoro di uno scienziato pazzo il quale ha ignorato tutti i rischi, ed è stato assai immorale.
   
   
''"Non è che io non possa usarla. E 'solo che mi avrebbe preso troppo tempo per impostarla, al punto che non è proprio al livello che si potrebbe dire che posso davvero 'usarla'."''
+
''“Non è che non possa proprio usarla. E' solo che mi avrebbe preso troppo tempo per impostarla, al punto che non è proprio al livello che si potrebbe dire che posso davvero 'usarla'.''
   
''"Bene bene, Mari, Tatsuya-kun, cerchiamo di non litigare per una cosa del genere adesso."''
+
''“Bene bene, Mari, Tatsuya-kun, adesso non litighiamo su una cosa del genere.''
   
   
Vedendo Mari che stava preparando più argomentazioni da buttare contro Tatsuya, Mayumi è intervenuta tra i due.
+
Vedendo Mari a preparare più argomentazioni da buttare contro Tatsuya, Mayumi intervenne tra i due.
   
   
''"Siamo finalmente tornati a un buon inizio. Tatsuya-kun, si prega di aiutare gli altri concorrenti altrettanto bene.”''
+
''“Siamo finalmente tornati a un buon inizio. Tatsuya-kun, per cortesia aiuta le altre concorrenti altrettanto bene.”''
   
   
Line 1,121: Line 1,121:
 
La prestazione della squadra femminile di Speed Shooting del Primo Liceo aveva creato scalpore nelle altre scuole.
 
La prestazione della squadra femminile di Speed Shooting del Primo Liceo aveva creato scalpore nelle altre scuole.
   
C'era una sensazione entusiasta di “''Possiamo vincere quest’anno'' ovunque nelle nove scuole, in particolare il Terzo Liceo, che ha pensato all'incidente delle donne Battle Board come “''Ci sentiamo male per loro, ma questa è una possibilità!''”, mentre questi pensieri possono sembrare eccessivi, erano anche condivisi dalle altri.
+
C'era una sensazione entusiasta di: “''Possiamo vincere quest’anno”''; ovunque nelle nove scuole, in particolare il Terzo Liceo, che ha pensato all'incidente del Battle Board femminile come: “''Ci sentiamo male per loro, però questa è una chance!''; mentre questi pensieri possono sembrare eccessivi, erano anche condivisi dagli altri.
   
   
''"Allora Masaki, per le performance del Primo Liceo, non ritieni che sia solo dovuta per alle capacita personali di quelle ragazze?"''
+
''“Allora Masaki, la performance del Primo Liceo, non ritieni che fosse dovuta alle capacita personali di quelle ragazze?''
   
   
Delle venti persone radunate, tutti i concorrenti del 1° Anno del Terzo Liceo della battaglia delle matricole.
+
Delle venti persone radunate, tutte le matricole del Terzo Liceo della Divisione Esordienti.
   
   
''"Va detto, che il potere magico del vincitore, di quella ragazza Kitayama, è sorprendente. Sono sicuro che avrebbe vinto in entrambi i modi. Ma le altre due, non erano niente di speciale. Se i risultati fossero stati decisi dal solo potere magico, sono sicuro che non si sarebbero spinte fino ad affermare pure il secondo e terzo posto."''
+
''“Va detto, il potere magico della vincitrice, quella ragazza Kitayama, è sorprendente. Sono sicuro che avrebbe vinto in entrambi in ogni caso. Ma le altre due, non mi sono sembrate così speciali. Se i risultati fossero stati decisi dal solo potere magico, sono sicuro che non si sarebbero spinte fino a reclamare pure il secondo e terzo posto.''
   
''"Per non parlare senza raccontare delle bugie che il vantaggio in Battle Board è con noi quest'anno, dopo aver visto che il Primo Liceo ha un solo 1° anno con un livello particolarmente elevato."''
+
''“Per non parlare che il vantaggio in Battle Board è dalla nostra quest'anno, dopo aver visto, penso che il Primo Liceo abbia solamente una matricola con un livello particolarmente elevato.''
   
   
I risultati in Battle Board finora avevano visto due ragazzi del Terzo Liceo qualificati, e le due ragazze che avevano mandato avanti con una qualificata. Per contrasto solo uno dei tre uomini iscritti del Primo Liceo si era qualificato, e l’unica ragazza mandata si era anche qualificata.
+
I risultati di Battle Board finora avevano visto, due ragazzi del Terzo Liceo qualificati e le due ragazze che avevano schierato con una qualificata. Al contrario, solo uno dei tre maschi iscritti del Primo Liceo si era qualificato e anche l’unica ragazza mandata si era qualificata.
   
   
''"E' come dice Jouji. Non avremo perso in termini di qualità dei concorrenti. Se è così, ci deve essere qualche altro fattore."''
+
''“E' come dice George. Non ci rimettiamo in termini di qualità dei nostri concorrenti. Se è così, ci deve essere qualche altro fattore.''
   
''"Ichijou-kun, Kichijouji-kun ...... che cosa pensate che sia?"''
+
''“Ichijou-kun, Kichijouji-kun... Quale pensate che sia?''
   
   
Alla domanda della ragazza che aveva perso contro il Primo Liceo nella semifinale di Speed Shooting, sia Ichijou sia Kichijouji ha fatto un contatto con gli occhi, per confermare i loro sospetti.
+
Alla domanda dalla ragazza che aveva perso contro il Primo Liceo nella semifinale di Speed Shooting, sia Ichijou sia Kichijouji fece contato visivo, confermando i loro sospetti.
   
   
''"Probabilmente, il loro ingegnere."''
+
''“E' probabilmente, il loro ingegnere.''
   
   
Line 1,152: Line 1,152:
   
   
''"L'ingegnere per la squadra femminile di Speed Shooting è probabilmente l'asso."''
+
''“L'ingegnere per la squadra femminile di Speed Shooting è probabilmente l'asso.''
   
''"Sono d’accordo. Jouji, il dispositivo che la vincitrice ha utilizzato...... lo hai notato?"''
+
''“Sono d’accordo. George, il dispositivo che la vincitrice ha utilizzato... lo hai notato?''
   
''"Sì ...... quello era a finalità generale non è vero."''
+
''“Sì... quello era a finalità generiche non è vero.''
   
   
La risposta di Kichijouji, a parte loro due, causò un notevole impatto sugli altri 1° Anno del Terzo Liceo.
+
La risposta di Kichijouji, a parte loro due, causò un notevole impatto sulle altre matricole del Terzo Liceo.
   
   
''"Neanche per idea ...... voglio dire, aveva degli ausiliari di mira attaccati giusto?"''
+
''“Neanche per idea... voglio dire, aveva degli ausiliari di mira collegati giusto?''
   
''"E' vero, io non ho mai sentito parlare di un dispositivo di uso generale a forma di fucile!"''
+
''“E' vero! Non ho mai sentito parlare di un dispositivo di uso generico a forma di fucile!''
   
"''Questo è vero. In qualunque catalogo dove avresti guardato, Non avresti mai trovato qualcosa di simile non è vero?''"
+
'“Questo è vero. Qualsiasi catalogo di produttore sfogli, non troveresti mai qualcosa di simile no?''
   
   
Line 1,172: Line 1,172:
   
   
...... ''"Certamente, qualcosa di simile non è mai apparso in commercio. Tuttavia, esempi di dispositivi generali con integrati dei sistemi di puntamento effettivamente esistono.''"
+
''“... Certamente, qualcosa di simile non è mai apparso in commercio. Tuttavia, esempi di dispositivi generici con integrati dei sistemi di puntamento effettivamente esistono.''
   
''"Tu stai scherzando ......"''
+
''“Stai scherzando...''
   
   
 
Alle parole di Ichijou, delle voci stordite galleggiavano nell'aria.
 
Alle parole di Ichijou, delle voci stordite galleggiavano nell'aria.
   
In realtà una forte aria d’incredulità permeava ovunque, fino a quando Kichijouji è uscito con il suo appoggio.
+
In realtà una forte aria d’incredulità permeava ovunque, fino a quando Kichijouji uscì con il suo appoggio.
   
   
''"E' una nuova tecnologia, che è stata solo annunciata a Dusseldorf la scorsa estate."''
+
''“E' nuova tecnologia, appena annunciata a Dusseldorf la scorsa estate.''
   
"''Solo la scorsa estate! Questo è fanatismo dell'ultima generazione!''"
+
"''Solo la scorsa estate!? Cavolo questa è ultima generazione!''
   
''"Sì, io non so nemmeno fino a quando ho guardato dentro per questa cosa."''
+
''“Già, non sapevo fino a quando ho investigato per questa cosa.''
   
''"Nemmeno Ichijou lo sapeva, non c'è modo che noi avremmo ......"''
+
''“Nemmeno Ichijou sapeva, non c'è modo che noi avremmo...''
   
   
Un imbarazzante silenzio ne seguì. Sorpresa, ansia, dubbio ...... e soggezione.
+
Un imbarazzante silenzio ne seguì. Sorpresa, ansia, dubbio... e soggezione.
   
   
''"...... Kichijouji-kun di sicuro sai molto. Come previsto dal nostro cervello."''
+
''... Kichijouji-kun di sicuro sai molto. Come previsto dal nostro cervello.''
   
   
Le parole di quel concorrente femminile avevano lo scopo di allentare l'atmosfera pesante.
+
Le parole di questa concorrente avevano lo scopo di allentare l'atmosfera pesante.
   
 
Ma Kichijouji rimase impassibile.
 
Ma Kichijouji rimase impassibile.
   
   
''"Certo ...... ma, il prototipo presentato a Dusseldorf non era stato concepito per essere un modello pratico. L'operazione era lenta, la precisione era bassa, dal punto di vista tecnico è stato semplicemente un esperimento che era stato messo da parte."''
+
''“Figurati... ma, il prototipo presentato a Dusseldorf non è stato concepito per essere un modello pratico. L'operazione era lenta, la precisione era bassa, dal punto di vista tecnico era semplicemente un esperimento che era stato messo da parte.''
   
   
La fronte di Kichijouji s’intensificò come rispose, con una voce amara.
+
La fronte di Kichijouji si contrò come rispose, con una voce amara.
   
   
''"Il dispositivo che il vincitore Kitayama-san del Primo Liceo ha usato tuttavia, combinava pienamente i punti di forza, la velocità e la precisione di un tipo specializzato con la versatilità di un tipo generale. Se questo è stato tutto il lavoro di un ingegnere ...... questo non è più il livello di uno studente di liceo. È quasi mostruoso."''
+
''“Il dispositivo che la vincitrice Kitayama-san del Primo Liceo ha usato d'altra parte combinava pienamente i punti di forza della velocità e la precisione di un tipo specializzato con la versatilità di un tipo generico. Se fosse tutto il lavoro di un ingegnere... questo non è più il livello di uno studente di liceo. È oramai mostruoso.''
   
''"Masaki, per te descrivere qualcuno da lontano ......"''
+
''“Masaki, per te descrivere qualcuno così a fondo...''
   
''"E' fisicamente impossibile per un singolo ingegnere essere responsabile di ogni concorrente però ......"''
+
''“E' fisicamente impossibile per un singolo ingegnere essere responsabile per ogni concorrente però...''
   
''"Le competizioni di cui quel ragazzo è responsabile in futuro rischiano di essere bestiali. E' molto probabile che i nostri dispositivi saranno ostacolati da almeno due o tre generazioni."''
+
''“Le competizioni di cui quel ragazzo è responsabile in futuro rischiano di essere bestiali. E' molto probabile che i nostri dispositivi saranno svantaggiati di almeno due o tre generazioni.''
   
   
Line 1,223: Line 1,223:
   
   
Tatsuya, che in quel momento stava ricevendo questo trattamento ingiusto dagli atleti delle scuole rivali, senza alcuna conoscenza (ovviamente) dopo aver terminato, un tardo pranzo procedette verso il Battle Board delle ragazze.
+
Tatsuya, che in quel momento era il ricevente di un trattamento così ingiusto dagli atleti degli istituti rivali, senza alcuna conoscenza (ovviamente) dopo aver terminato, un tardo pranzo procedette verso il Battle Board delle ragazze.
   
Pianificato per il pomeriggio, c’erano dalla quarta alla sesta gara.
+
In programma per il pomeriggio, c’erano dalla quarta alla sesta gara.
   
Honoka sarebbe apparsa nella sesta. Se avesse solo bisogno di mantenere il suo appuntamento con lei, non ci dovrebbe essere alcun bisogno di venire così presto.
+
Honoka sarebbe apparsa nella sesta. Se avesse solo bisogno di mantenere il suo appuntamento con lei, non ci dovrebbe essere la necessità di venire così presto.
   
   
''"Ah, Shiba-kun, qual è il problema?"''
+
''“Ah, Shiba-kun, qual è il problema?''
   
   
Alla sua vista accompagnato da Miyuki e Shizuku, Azusa inclinò la testa. La sua postura era così simile a uno scoiattolo in possesso di una noce che nonostante il suo stato d'animo malinconico, non poteva fare a meno di contorcersi in un sorriso.
+
Alla sua vista accompagnato da Miyuki e Shizuku, Azusa inclinò la testa. La sua postura era così simile a uno scoiattolo in possesso di una noce che nonostante il suo stato d'animo malinconico, non poté fare a meno di abbozzare un sorriso.
   
Alla sua risatina distratta lui consapevolmente cercò di stringere le labbra, ma non c'era abbastanza tensione. In rassegnazione, si rilassò.
+
Alla sua risatina distratta, lui consapevolmente cercò di stringere le labbra, ma non c'era abbastanza tensione. In rassegnazione, si è rilassato.
   
   
''"...... Tu ti stavi prendendo gioco di me in questo momento non è forse vero?"''
+
''...Non ti stavi prendendo gioco di me poco fa?''
   
''"Niente affatto. Sono stato colpito dalla diligenza di Nakajou-senpai."''
+
''“Niente affatto. Sono appena stato colpito dalla diligenza di Nakajou-senpai.''
   
''"...... ti stai davvero prendendo gioco di me non è vero?"''
+
''... Ti stai davvero burlando di me non è vero?''
   
   
Essere guardato con quegli occhi socchiusi così simili a quelli di un bambino imbronciato ha costretto Tatsuya a distogliere lo sguardo per trattenere le risate.
+
Essere guardato con quegli occhi socchiusi così simili a quelli di un bambino imbronciato costrinse Tatsuya a distogliere lo sguardo per trattenere le risate.
   
   
''"...... Va bene, non mi interessa."''
+
''... Va bene, non m'interessa.''
   
   
 
Azusa continuò a fissarlo per un po', poi con un sospiro mormorò a se stessa.
 
Azusa continuò a fissarlo per un po', poi con un sospiro mormorò a se stessa.
   
Questo probabilmente era qualcosa che lei attraversava ogni giorno.
+
Questo era probabilmente qualcosa che lei attraversava ogni giorno.
   
In qualche modo, la sua figura emanava anche un'aria di malinconia.
+
In un modo o nell'altro, la sua figura emanava anche un'aria di malinconia.
   
Lasciarla in quel modo ti farebbe sentire malissimo.
+
Lasciarla in quel modo farebbe sentire uno malissimo.
   
   
''"Io davvero non mi stavo prendendo gioco di te."''
+
''“Non mi stavo veramente prendendo gioco di te.''
   
''"...... Davvero?"''
+
''... Davvero?''
   
''"Davvero."''
+
''“Davvero.''
   
''"Davvero davvero?"''
+
''“Davvero davvero?''
   
''"Davvero."''
+
''“Davvero.''
   
   
Essere guardato con sospetto,- a causa della differenza di altezza, verso l'alto da Azusa, Tatsuya ha mostrato un fronte forte.
+
Essendo guardato con sospetto, a causa della differenza di altezza, verso l'alto da Azusa, Tatsuya ha mostrato un fronte forte.
   
Vedendo quel portamento fiero, Azusa sembrava che stesse finalmente per cedere ''(lei era stata ingannata?)'' e sorrise.
+
Vedendo quel portamento fiero, Azusa sembrava che stesse finalmente per cedere ''(lei è stata ingannata?)'' e sorrise.
   
   
''"Va bene. Perché io credo in Tatsuya-kun."''
+
''“Ok. Perché io credo in Tatsuya-kun.''
   
   
Dicendo così si mise a ridere di lui, scivolando dalla sua parte.
+
Dicendo così si mise a ridere di lui e scivolò al suo fianco.
   
 
Tatsuya lo sapeva senza nemmeno guardare.
 
Tatsuya lo sapeva senza nemmeno guardare.
Line 1,286: Line 1,286:
   
   
''(Accidenti ......)''
+
''(Accidenti...)''
   
  +
''Sembra che sua sorella sarebbe stata abbastanza di cattivo umore anche questa sera...'' sospirò a se stesso, anche se lui non potrebbe essere infastidito da lei per ciò, gli faceva un po' pena dentro.
   
Sembrava che sua sorella fosse pure di malumore questa sera, sospirò a se stesso, anche se lui non poteva essere infastidito da lei per questo, ha provocato un po’ di dolore dentro di lui.
 
   
A parte questo.
+
A parte ciò.
   
   
''"Allora, qual è il problema? Ci sono ancora altre due ore prima della partita Mitsui-san."''
+
''“Allora, qual è il problema? Ci sono ancora più di due ore prima della gara Mitsui-san.''
   
''"Mi sentivo piuttosto a disagio fuori, così sono venuto per un po’ di riparo."''
+
''“Mi sentivo piuttosto a disagio fuori, così sono venuto qua per un po’ di riparo.''
   
   
Line 1,302: Line 1,302:
   
   
''"...... Onii-sama è troppo preoccupato."''
+
''... Onii-sama è troppo preoccupato.''
   
  +
A quegli occhi interrogativi, il tono di Miyuki suggeriva: '' 'non ci si può fare nulla'.''
   
  +
"''Sono diventati molto motivati, quindi sono sicura che il risultato finale funzionerà.”''
A quegli occhi interrogativi, il tono di Miyuki suggeriva: ''non ci si può fare nulla''.
 
 
 
"''Sono diventati molto motivati, quindi sono sicuro che il risultato finale sarà più che bene.''"
 
   
   
Line 1,314: Line 1,312:
   
   
“''Ah, ahhh, Allora è per questo……''
+
“''Ah, ahhh, Allora è per quello...”''
   
   
Indovinare immediatamente le circostanze, Azusa era troppa sveglia.
+
Indovinare immediatamente le circostanze, Azusa era proprio troppo sveglia.
   
 
Il monopolio di Shizuku e delle altre era stato oggetto di lode anche durante il pranzo.
 
Il monopolio di Shizuku e delle altre era stato oggetto di lode anche durante il pranzo.
   
Non solo i dirigenti, ma anche i senior che avevano il giorno libero ed erano andati a guardare quel giorno erano andati a complimentarsi con il trio, ma anche il numero di persone che erano andate a parlare con Tatsuya per i successi conquistati non erano trascurabili.
+
Non solo i dirigenti, ma anche i senior che avevano il giorno libero ed erano stati a guardare quel giorno sono andati a complimentarsi con il trio, eppure anche il numero di persone i quali citavano continuamente le gesta di Tatsuya non sono stati trascurabili.
   
A questo, la squadra maschile di Speed Shooting aveva iniziato a bruciare con una rivalità straordinaria.
+
A ciò, la squadra maschile di Speed Shooting aveva iniziato a bruciare con una rivalità straordinaria.
   
 
Che di per sé, come Shizuku ha detto non era indesiderabile.
 
Che di per sé, come Shizuku ha detto non era indesiderabile.
   
Se s’infiammano, aumentando il loro desiderio di vittoria, fino a quando non sono al minimo, funziona come un extra.
+
Se s’infiammano e aumentando il loro desiderio di vittoria, fino a quando non sono al minimo, funziona come un extra.
   
Tuttavia, essere osservati con degli occhi che sembrano bruciare con la vendetta per il padre morto, ti faceva desiderare di volergli dire di farsi una vita.
+
Tuttavia, essere osservati con degli occhi che sembravano bruciare con la vendetta per il padre morto, ti faceva desiderare di volergli dire di farsi una vita.
   
 
Naturalmente, dire ad alta voce una cosa del genere porterebbe a una lotta. Al fine di evitare problemi inutili, lui era arrivato all’area di gara il più presto possibile.
 
Naturalmente, dire ad alta voce una cosa del genere porterebbe a una lotta. Al fine di evitare problemi inutili, lui era arrivato all’area di gara il più presto possibile.
Line 1,337: Line 1,335:
 
Il corso per Battle Board era un canale artificiale modellato come tortuoso circuito di circa tre chilometri.
 
Il corso per Battle Board era un canale artificiale modellato come tortuoso circuito di circa tre chilometri.
   
Con due set per i due sessi, così come i posti per gli spettatori ha fatto si che un po' di terra era necessaria solo per fare questo corso.
+
Con due set per i due sessi, così come i posti per gli spettatori ha fatto si che un po' di terra fosse necessaria solo per fare questo corso.
   
Quando si considera di muoversi tra le sedi, il corso di Battle Board era stato costruito proprio al limite dell'area prevista per il Torneo delle Nove Scuole, al fine di evitare di dover bypassare quel grande corso sulla strada per le altre sedi, e si può tranquillamente dire che non c'erano concorrenti di altri eventi in giro come i concorrenti maschili che partecipano a Speed Shooting.
+
Quando si considera di muoversi tra le sedi, il corso di Battle Board era stato costruito proprio al limite dell'area prevista per il Torneo delle Nove Scuole, al fine di evitare di dover bypassare quel grande corso sulla strada per le altre sedi, e si può tranquillamente dire che non c'erano concorrenti di altri eventi in giro come i concorrenti di Speed Shooting.
   
   
''"Potrei anche tornare al dormitorio, ma avevo già deciso che sarei venuto qua in ogni caso così potrei anche vedere se c'è qualcosa che potrei fare per aiutare."''
+
''“Avrei potuto anche tornare al dormitorio ma dato che ho deciso che sarei venuto qua in ogni caso, tanto vale vedere se c'è qualcosa su cui potrei essere d'aiuto.''
   
''"Davvero?"''
+
''“Davvero!?''
   
   
Non era solo Azusa che ha sollevato un grido.
+
Non fu solo Azusa che ha sollevato un grido.
   
Forse stava ascoltando da qualche parte, quando improvvisamente Honoka è volata fuori dalla zona per i concorrenti.
+
Forse udendolo per caso da qualche parte, Honoka improvvisamente volò fuori dall'area competizioni.
   
   
''"Allora per favore, con tutti i mezzi! Dai un'occhiata al mio CAD!"''
+
''“Allora ti supplico! Dai un'occhiata al mio CAD!"''
   
   
Recentemente, sotto l'influenza di Tatsuya, Honoka aveva cominciato a chiamare il suo dispositivo non 'Assistenza' ma 'CAD'. Al balzo epocale di Honoka Tatsuya era quasi scoppiato a ridere di nuovo. Serrando la faccia contro l'impulso, rimproverò Honoka.
+
Recentemente, sotto l'influenza di Tatsuya, anche Honoka aveva cominciato a chiamare il suo dispositivo non 'Assistenza' ma 'CAD'. Al balzo epocale di Honoka, Tatsuya era quasi scoppiato a ridere di nuovo. Serrando la faccia contro l'impulso, rimproverò Honoka.
   
   
''"Ehi, ti prego Honoka. Quel modo di parlare è un po’ scortese per Nakajou-senpai lo sai?"''
+
''“Ehi, suvvia Honoka. Quel modo di parlare è un po’ scortese per Nakajou-senpai, sai?''
   
   
L’atteggiamento di Honoka, e le sue parole in questo momento, non poteva fare a meno di essere prese come un certo livello d’insoddisfazione per il lavoro di Azusa.
+
L’atteggiamento di Honoka, e le sue parole in questo momento, non poteva fare a meno di essere prese come un certo livello d’insoddisfazione al lavoro di Azusa.
   
   
''"Eh, ah, mi dispiace molto!"''
+
''“Eh, ah, mi dispiace tanto!"''
   
   
Line 1,370: Line 1,368:
   
   
“''Non ti preoccupare. So che non intendevi in quel modo.''"
+
“''Non ti preoccupare. So che non intendevi in quel modo.''
   
   
Line 1,381: Line 1,379:
 
Il tempo medio per una partita Battle Board era di circa 15 minuti.
 
Il tempo medio per una partita Battle Board era di circa 15 minuti.
   
Tuttavia, il carico e lo scarico delle tavole, nonché l'ispezione della navigazione, così come la riparazione dei danni causati dalla magia significava che era necessario più tempo per preparare ogni gara.
+
Tuttavia, il carico e lo scarico delle tavole, nonché l'ispezione del canale, così come la riparazione dei danni causati dalla magia significava che era necessario più tempo per preparare ogni gara.
   
 
Tenendo conto di questo, così come il tempo supplementare per dare un margine di manovra, significava che il calendario degli incontri per il Battle Board erano stati organizzati in blocchi da un'ora.
 
Tenendo conto di questo, così come il tempo supplementare per dare un margine di manovra, significava che il calendario degli incontri per il Battle Board erano stati organizzati in blocchi da un'ora.
   
La gara inizierà alle 3:30 del pomeriggio. Mentre i giocatori già si muovevano verso le posizioni di partenza. Il tempo di attesa troppo lungo non era buono per i nervi tesi, e ci sono stati molti casi di concorrenti che finiscono per non essere in grado di utilizzare la loro piena forza (ogni anno, si sarebbero verificati questi esempi per entrambi i sessi in entrambe le "''reali''" finali e la Divisione Matricole), ma probabilmente a causa delle chiacchiere che Honoka aveva condiviso con Miyuki e Shizuku prima della partita, lei sembrava in ottime condizioni mentre stava in equilibrio sulla sua tavola.
+
La gara finale sarebbe iniziata alle 15:30. Mentre i giocatori si muovevano già verso le posizioni di partenza. Il tempo di attesa troppo lungo non era buono per i nervi tesi, e ci sono stati molti casi di concorrenti che finiscono per non essere in grado di utilizzare tutta la loro forza (ogni anno, si sarebbero verificati questi esempi per entrambi i sessi in entrambe le "reali'' finali e la Divisione Esordienti), ma probabilmente a causa delle chiacchiere che Honoka aveva condiviso con Miyuki e Shizuku prima della partita, lei sembrava in ottime condizioni mentre stava in equilibrio sulla sua tavola.
   
La vista di Honoka ad attaccarsi costantemente a Tatsuya aveva progressivamente suscitato l'umore di Miyuki, invece di separarli era andata avanti entrando nella loro chiacchierata, il cui risultato sembrava quello di un diversivo positivo per Honoka.
+
La vista di Honoka ad attaccarsi costantemente a Tatsuya aveva progressivamente suscitato l'umore di Miyuki, invece di separarli, era andata avanti entrando nella loro chiacchierata, il cui risultato sembrava esser stato un diversivo positivo per Honoka.
   
Le scarpe pesanti per nuotare e lo spesso costume fradicio che copriva i polsi e le caviglie erano destinate a proteggere il corpo del concorrente dall'attrito degli impatti e delle cadute. Invece la pressione dell’uniforme dava a chi la indossa, una brusca sottolineatura delle curve del corpo ancora più (?) del solito.
+
Le scarpe pesanti per nuotare e lo spesso costume fradicio che copriva i polsi e le caviglie erano destinati a proteggere il corpo del concorrente dall'attrito degli impatti e delle cadute. Invece la pressione dell’uniforme dava a chi la indossa, un'ancora più brusca sottolineatura delle curve del corpo del solito.
   
Sopra la coscia, a grandi lettere, c’era il logo ''ICHIKO''. Con le sue proporzioni provocanti indegne di un 1° Anno evidenziate dal suo costume colorato, Honoka era accovacciata con un ginocchio sulla tavola in attesa della partenza.
+
Sopra la coscia, a grandi lettere, c’era il logo ''ICHIKO''. Con le sue proporzioni provocanti indegne di una matricola evidenziate dal suo costume colorato, Honoka s'era accovacciata con un ginocchio sulla tavola in attesa della partenza.
   
 
Il CAD sul suo avambraccio era più sottile e più largo del solito, aumentando la sua superficie e consentendo dei pulsanti più grandi. Come aveva detto in precedenza, Tatsuya non ha alterato il CAD di Honoka.
 
Il CAD sul suo avambraccio era più sottile e più largo del solito, aumentando la sua superficie e consentendo dei pulsanti più grandi. Come aveva detto in precedenza, Tatsuya non ha alterato il CAD di Honoka.
Line 1,402: Line 1,400:
 
Gli occhiali scuri che Honoka ora indossava erano stati portati da lui.
 
Gli occhiali scuri che Honoka ora indossava erano stati portati da lui.
   
A dire il vero, il sole di mezza estate era inclinato da ovest al punto di affrontarlo direttamente in quel modo sarebbe scomodo è abbagliante.
+
A dire il vero, il sole di mezza estate era inclinato da ovest che affrontarlo direttamente in quel modo sarebbe scomodamente abbagliante.
   
 
A causa degli spruzzi d'acqua sul vetro e dall’ostruzione della visuale, tuttavia, pochi concorrenti hanno scelto di usare occhiali di protezione o da sole.
 
A causa degli spruzzi d'acqua sul vetro e dall’ostruzione della visuale, tuttavia, pochi concorrenti hanno scelto di usare occhiali di protezione o da sole.
   
Azusa sentiva che restringere il campo visivo sarebbe stato solo uno svantaggio ma Honoka aveva preso gli occhiali senza alcuna esitazione.
+
Azusa riteneva che il restringimento campo visivo sarebbe stato solo uno svantaggio, però Honoka aveva preso gli occhiali senza esitazione.
   
   
''"...... A pensarci bene, perché Mitsui-san ha preparato così tante sequenze di attivazione ottiche?"''
+
''... A pensarci bene, perché Mitsui-san ha preparato così tante sequenze di attivazione ottica?''
   
   
 
E' raro per un ingegnere distribuire le sequenze di attivazione.
 
E' raro per un ingegnere distribuire le sequenze di attivazione.
   
Con l'eccezione di Tatsuya, che progetta egli stesso la formazione delle sequenze di attivazione, normalmente gli ingegneri installano le sequenze in base alla volontà dei concorrenti.
+
Con l'eccezione di Tatsuya, il quale progetta la formazione delle sequenze di attivazione personalmente, normalmente gli ingegneri installano le sequenze in base alla volontà dei concorrenti.
   
 
Azusa sapeva anche che Honoka era abile con la magia illusoria del sistema delle onde di luce dal suo profilo, ma a causa della natura della competizione, Azusa aveva sinceramente creduto che non c'era posto per la magia illusoria.
 
Azusa sapeva anche che Honoka era abile con la magia illusoria del sistema delle onde di luce dal suo profilo, ma a causa della natura della competizione, Azusa aveva sinceramente creduto che non c'era posto per la magia illusoria.
   
   
''"Le regole di Battle Board dichiarano che interferire con gli altri giocatori tramite la magia è proibito. Tuttavia, interferendo con l'acqua e quindi, interferendo indirettamente con gli altri giocatori non lo è."''
+
''“Le regole di Battle Board dichiarano che interferire con gli altri giocatori tramite la magia è proibito. Tuttavia, interferendo con l'acqua e quindi interferendo indirettamente con gli altri giocatori non lo è.''
   
''"...... Che cosa significa?"''
+
''... Che cosa significa?''
   
   
Nonostante sia stato chiesto ripetutamente da Azusa, Tatsuya aveva restituito solo un sorriso maligno.
+
Nonostante sia stato chiesto ripetutamente da Azusa, Tatsuya ricambiò solo con un sorriso maligno.
   
Il segnale per l'inizio della sesta gara di qualificazione delle donne Battle Board delle Matricole è calato.
+
Il segnale per l'inizio della sesta gara di qualificazione del Battle Board femminile delle matricole è calato.
   
 
Subito dopo.
 
Subito dopo.
Line 1,432: Line 1,430:
 
Il pubblico quasi all'unisono distolse lo sguardo dal corso d'acqua. Come se illuminato da un lampo, la superficie dell'acqua riversava luce.
 
Il pubblico quasi all'unisono distolse lo sguardo dal corso d'acqua. Come se illuminato da un lampo, la superficie dell'acqua riversava luce.
   
Un concorrente cadde in mare.
+
Una concorrente cadde in mare.
   
Gli altri avevano il loro equilibrio scombussolato, mentre erano nel bel mezzo dell’accelerazione, e una figura solitaria si precipitò verso il davanti.
+
Le altre avevano il loro equilibrio scombussolato, mentre erano nel bel mezzo dell’accelerazione, e una figura solitaria si precipitò verso il davanti.
   
Come se stesse aspettando questa situazione - anche se va detto che è stata colei che ha creato la situazione indossando degli occhiali scuri, quella figura solitaria era Honoka.
+
Come se stesse aspettando questa situazione, anche se va detto che è stata colei che ha creato la situazione, indossando degli occhiali scuri, quella figura solitaria era Honoka.
   
   
''"Va bene."''
+
''“Va bene.''
   
   
Guardando Tatsuya, che ha dato una voce di affermazione, il volto di Azusa era pieno di stupore.
+
Guardando Tatsuya, il quale ha dato una voce di affermazione, il volto di Azusa era pieno di stupore.
   
   
''"...... Era questa la strategia di Onii-sama?"''
+
''... Era questa la strategia di Onii-sama?''
   
   
  +
La voce di Miyuki, mentre si tolse gli occhiali da sole, era pure piena di meraviglia. Tra l'altro gli occhiali da sole che avevano erano stati indossati in precedenza. Miyuki e le altre erano rimaste all'oscuro del loro scopo, ma gli hanno messi lo stesso.
   
La voce di Miyuki, mentre lei si tolse gli occhiali da sole, era pure piena di meraviglia. (Tra l'altro gli occhiali da sole che avevano erano stati indossati in precedenza. Miyuki e gli altri erano rimasti all'oscuro del loro scopo, ma gli hanno messi lo stesso.)
 
   
  +
''“Sicuramente, non è vietato dalle regole, ma...”''
 
''"Sicuramente, non è vietato dalle regole, ma ......"''
 
   
   
Line 1,459: Line 1,456:
 
Non si poteva fare a meno di pensare che questo fosse un po’ contro lo spirito del gioco leale.
 
Non si poteva fare a meno di pensare che questo fosse un po’ contro lo spirito del gioco leale.
   
Tuttavia la bandiera gialla che indicherebbe un significativo gioco scorretto è rimasta inutilizzata, e la partita prosegue. La bandiera rossa che segnala la squalifica di un giocatore per una violazione delle regole allo stesso modo è rimasta inutilizzata.
+
Tuttavia la bandiera gialla che indicherebbe un significativo gioco scorretto rimase inutilizzata, e la partita proseguiva. La bandiera rossa che segnala la squalifica di un giocatore per una violazione delle regole allo stesso modo è rimasta inutilizzata.
  +
  +
Ciò significava che la commissione del torneo aveva ritenuto la magia di Honoka e la strategia di Tatsuya, una mossa legale.
  +
   
  +
''“... L’esecuzione della magia ottica sulla superficie dell'acqua, non me lo sarei mai aspettato.”''
Ciò significava che il comitato del torneo aveva ritenuto la magia di Honoka, e la strategia di Tatsuya, una mossa legale.
 
   
   
  +
La sua personalità trasparente in ogni momento, Azusa mormorò in ammirazione.
''"...... L’esecuzione della magia ottica sulla superficie dell'acqua, non me lo sarei mai aspettato.”''
 
   
   
  +
''“Interferire con la superficie dell'acqua, sia per generare delle onde e dei vortici, colpisce la coscienza e l'orientamento degli altri concorrenti ma è permesso perché conforme alla regola che: 'puoi influenzare un altro concorrente tramite la mira con l’ausilio della magia sulla superficie dell'acqua'. Facendo qualcosa come il congelamento dell'acqua in solida o bollente sarebbe certamente troppo pericoloso, ma ho trovato strano che nessuno fino ad ora non l’abbia usata per provocare dei capogiri.”''
La sua personalità onesta in ogni momento, Azusa mormorò in ammirazione.
 
   
''"Interferire con la superficie dell'acqua, sia per generare delle onde e dei vortici, colpisce la coscienza e l'orientamento degli altri concorrenti ma è permesso perché conforme alla regola che ''''si può influenzare un altro concorrente tramite la mira con l’ausilio della magia sulla superficie dell'acqua''''. Fare qualcosa di simile al congelamento dell'acqua in solida o bollente sarebbe certamente troppo pericoloso, ma ho trovato strano che nessuno fino ad ora non l’abbia usata per provocare dei capogiri."''
 
   
 
Se uno viene improvvisamente accecato senza alcun preavviso, ci vuole un po' per ripristinare la visione.
 
Se uno viene improvvisamente accecato senza alcun preavviso, ci vuole un po' per ripristinare la visione.
   
Se si serpeggia lentamente lungo il corso, incapace di accelerare a causa della visione oscurata, la differenza tra Honoka e gli altri giocatori era già decisiva.
+
Girovagando lentamente lungo il corso, incapace di accelerare a causa della visione oscurata, la differenza tra Honoka e le altre partecipanti era già decisiva.
   
   
Line 1,479: Line 1,478:
   
   
''"...... E' nella borsa."''
+
''... E' cosa fatta.''
   
''"...... Chi ha pensato a questa strategia?"''
+
''... Chi ha pensato a questa strategia?''
   
   
Mayumi che stava guardando attraverso il monitor non ha subito alcun disagio da come il monitor regola automaticamente la quantità di luce visualizzata ma ora, mentre stava con calma valutando l'originalità di questa tattica, lei si è ricordata della sua sorpresa iniziale (anche se calma sorpresa è un po’ un ossimoro).
+
Mayumi la quale stava guardando attraverso il monitor non ha subito alcun disagio da come il monitor regola automaticamente la quantità di luce visualizzata ma ora, mentre stava con calma valutando l'originalità di questa tattica, lei si è ricordata della sua sorpresa iniziale (anche se calma sorpresa è un po’ un ossimoro).
   
 
Dopo il borbottare di Mari e la domanda di Mayumi, Suzune rispose.
 
Dopo il borbottare di Mari e la domanda di Mayumi, Suzune rispose.
   
   
''"E' stato Shiba-kun."''
+
''“E' stato Shiba-kun.''
   
''"Eh, ma pensavo che Tatsuya-kun non fosse coinvolto in questa partita?"''
+
''“Eh, ma pensavo che Tatsuya-kun non fosse coinvolto in questa partita?''
   
  +
Sentendo quella risposta, Mayumi inclinò la testa, come se andasse per un: ''eh?''
   
Sentendo quella risposta, Mayumi inclinò la testa, come se andasse per un ''Huh?''
 
   
La risposta di Suzune è stata forse un po' troppo garbata.
+
La risposta di Suzune forse era un po' troppo garbata.
   
   
''"Chi ha presentato il piano, in primo luogo è stata Mitsui-san. Ma quello che ha deciso la formazione della sequenza di attivazione e ha spazzolato i dettagli più fini della strategia è stato Shiba-kun, o almeno così mi hanno detto."''
+
''“La persona che ha presentato il piano all'inizio è stata Mitsui-san. Ma colui che ha deciso la formazione della sequenza di attivazione e ha spazzolato i dettagli più fini della strategia è stato Shiba-kun, o almeno così mi è stato detto.''
   
   
La sua menzione deliberata da Suzune di 'decidere la scaletta Sequenza di Attivazione' è stata a causa della percezione che così facendo era l'eccezione, non la regola.
+
Suzune ha sua menzionato deliberatamente: "ha deciso la formazione della sequenza di attivazione"; è stata a causa della percezione che così facendo era l'eccezione, non la regola.
   
   
''"...... È davvero una cosa dopo l'altra con lui, non è vero."''
+
''... È davvero una cosa dopo l'altra con lui, non è vero.''
   
   
Un tocco di rimprovero potrebbe essere sentito nella voce di Mari.
+
Un tocco di rimprovero potrebbe sentirsi nella voce di Mari.
   
   
''“Qual è il problema? Sembri un po’ insoddisfatta."''
+
''“Che ti prende? Sembri piuttosto insoddisfatta.''
   
   
Mari non ha risposto alla domanda di Mayumi.
+
Mari non rispose alla domanda di Mayumi.
   
Tuttavia, il suo stesso silenzio la diceva lunga su quello che aveva in mente,
+
Tuttavia, il suo stesso silenzio la diceva lunga su quello che aveva in mente.
   
   
''"...... La pianificazione è molto importante. Come i maestri dicono."''
+
''... La pianificazione è importantissima. Come i maestri dicono.''
   
   
Da quello che Mayumi poteva dire, Mari era seccata perché gli era stata mostrata una tattica che non aveva pensato. Per Mari che si vantava di essere uno stratega, questo sicuramente non era molto divertente.
+
Da quello che Mayumi poteva dire, Mari era seccata perché gli era stata mostrata una tattica che non aveva pensato. Per Mari, la quale si vantava di essere una stratega, non era sicuramente molto divertente.
   
   
''"E' una tattica che nessuno ha pensato per nove anni, quindi questo è il punto dove si dovrebbe essere cortesi e impressionati."''
+
''“E' una tattica che nessuno ha pensato per nove anni, quindi questo è il punto dove dovresti essere cortese e impressionata.''
   
''"..... Sono impressionata. Ecco perché sono così seccata."''
+
''... Sono impressionata. Ecco perché sono così seccata.''
   
   
Essere segati in due da Suzune, a malincuore, Mari dovette ammettere la sua gelosia.
+
A essere segati in due da Suzune, a malincuore, Mari dovette ammettere la sua gelosia.
   
 
Mari era sufficientemente magnanima da accettarlo, così Suzune l’ha lasciata fuori per ora.
 
Mari era sufficientemente magnanima da accettarlo, così Suzune l’ha lasciata fuori per ora.
   
   
''"Tuttavia, questa è una strategia unica non è vero? Mi chiedo che cosa farà per le finali?"''
+
''“Tuttavia, questa è una strategia unica non è vero? Mi chiedo che cosa farà per le finali?''
   
   
Mari non se n’era uscita con un seguito, così Mayumi rispose:
+
Mari non se n’era uscita con un seguito, perciò Mayumi rispose:
   
   
''"Nessun problema. Non c'è modo che quell'uomo non abbia ancora pensato al dopo."''
+
''“Non preoccuparti. Non c'è modo che quell'uomo non abbia pensato al dopo.''
   
 
''“Questo è vero. Anche questa è solo una mossa strategica per la prossima partita.”''
 
''“Questo è vero. Anche questa è solo una mossa strategica per la prossima partita.”''
Line 1,552: Line 1,551:
   
   
''"Sì ...... sembra che abbia fatto fare qualcosa di brutto a Honoka."''
+
''“Sì... sembra che abbia fatto fare qualcosa di brutto a Honoka.''
   
   
Guardando Honoka passare in vantaggio grazie alla sua mossa iniziale, e a mantenere tutta la strada fino al traguardo, Tatsuya mormorò con una voce amara. Accanto a lui, Miyuki alzò lo sguardo verso il viso turbato di suo fratello.
+
Guardando Honoka passare in vantaggio grazie alla sua mossa iniziale, e mantenerlo tutta la strada fino al traguardo, Tatsuya mormorò con una voce amara. Accanto a lui, Miyuki alzò lo sguardo verso il viso turbato di suo fratello.
   
   
''"...... Qual è il problema?"''
+
''... Qual è il problema?''
   
   
Il loro aspetto era stato notato dagli altri, e Azusa parlò a Tatsuya.
+
Il loro aspetto era stato notato dagli altri e Azusa parlò a Tatsuya.
   
   
''"Ah, non è niente ......"''
+
''“Ah, non è niente...''
   
   
 
La sua risposta fu evasiva, o in altre parole una scusa.
 
La sua risposta fu evasiva, o in altre parole una scusa.
   
Eppure, non era diventato silenzioso.
+
Eppure, non divenne silenzioso.
   
   
''"Lei avrebbe potuto vincere questa gara facilmente sulla sola base della sua velocità ...... non c'era bisogno della confusione."''
+
''“Lei avrebbe potuto vincere questa gara facilmente basandosi sulla sua velocità da sola... non c'era bisogno della confusione.''
   
''"Beh ...... anche così, lei è passata in vantaggio grazie al suo bagliore iniziale, quindi non puoi ancora chiamarla una strategia di successo?"''
+
''“Bene... anche così, lei è passata in vantaggio grazie al suo bagliore iniziale, quindi non potresti ancora chiamarla una strategia di successo?''
   
   
Line 1,580: Line 1,579:
   
   
''"Quando tu spicchi così tanto, significa andare ad essere segnati dagli altri concorrenti ......"''
+
''“Quando spicchi così tanto, significa andare ad essere segnati dagli altri partecipanti....''
   
''"Le semifinali sono una gara fra tre persone ...... c’è una possibilità che nella prossima partita, gli altri due facciano coppia."''
+
''“Le semifinali sono una gara fra tre persone... c’è una possibilità che nella prossima partita, le altre due faranno coppia.''
   
   
 
Miyuki completò le parole di Tatsuya.
 
Miyuki completò le parole di Tatsuya.
   
Infine, Azusa aveva capito di che cosa erano preoccupati.
+
Infine, Azusa comprese quello su cui loro erano preoccupati.
   
   
''"Oh, era per questo."''
+
''“Oh, era per questo.''
   
   
Line 1,596: Line 1,595:
   
   
''“Qualcosa del genere ...... sono abbastanza sicura che sarebbe uno svantaggio vero?"''
+
''“Qualcosa del genere... sono abbastanza sicura che sarebbe uno svantaggio vero?''
   
   
Line 1,602: Line 1,601:
   
   
''"Questo non accadrà, poiché noi siamo stati tenuti d’occhio fin dall'inizio."''
+
''“Non accadrà, dato che noi siamo stati tenuti d’occhio fin dall'inizio.''
   
''"Haahh ......"''
+
''“aahh...''
   
   
Line 1,611: Line 1,610:
 
Beh, solo per un momento.
 
Beh, solo per un momento.
   
Tuttavia per quanto lui fosse insensibile, non era così distante dal non rendersi conto che lei semplicemente li stava confortando.
+
Tuttavia per quanto insensibile lui fosse, non era così distante dal non rendersi conto che lei li stava semplicemente confortando.
   
   
Line 1,617: Line 1,616:
   
   
''"Ho vinto! Ho vinto Tatsuya-san!"''
+
''“Ho vinto! Ho vinto Tatsuya-san!"''
   
   
Non appena si alzò dal corso d'acqua, Honoka immediatamente si affrettò al posto, dove Tatsuya e gli altri si trovavano senza nemmeno cambiarsi dalla sua divisa, saltellando per tutta la strada.
+
Non appena si alzò dal corso d'acqua, Honoka si affrettò immediatamente al posto, dove Tatsuya e le altre si trovavano senza nemmeno cambiarsi dalla sua divisa, saltellando per tutta la strada.
   
   
''“Ah . L’abbiamo visto. Ben fatto."''
+
''“Ah già. Abbiamo visto. Ben fatto.''
   
   
Consapevole del resto del personale che era sceso per ricevere i loro compagni di squadra, Tatsuya frettolosamente mise entrambe le mani di fronte a lui, congratulandosi con lei nel tentativo di calmarla.
+
Consapevole del personale che era sceso per salutare i loro compagni di squadra, Tatsuya mise frettolosamente entrambe le mani di fronte a lui, congratulandosi con lei nel tentativo di calmarla.
   
Ma ebbe l'effetto opposto.
+
Ma... ebbe l'effetto opposto.
   
   
''"Grazie mille!"''
+
''“Grazie mille!"''
   
   
Line 1,639: Line 1,638:
   
   
''"Ogni volta che si tratta di competizioni, divento così debole ...... vinco raramente in competizioni atletiche o tornei come questi.”''
+
''“Ogni volta che si tratta di competizioni, divento così debole... vinco raramente in competizioni atletiche o tornei come questi.”''
   
   
Era la prima volta che lui sentiva parlare di questo. Se questo fosse vero, allora forse usare la strategia nella Divisione Matricole non era stato un errore di calcolo, dopotutto.
+
Era la prima volta che lui sentiva parlare di questo. Se questo fosse vero, allora forse usare la strategia nella Divisione Matricole non è stato così tanto un errore di calcolo, dopotutto.
   
Ma, come Tatsuya stava disperatamente cercando a sinistra e a destra, dietro a Honoka la figura di Shizuku che stava sventolando le mani per farsi vedere.
+
Ma, come Tatsuya stava disperatamente guardando a sinistra e a destra, dietro a Honoka la figura di Shizuku stava sventolando le mani per farsi vedere.
   
Dal suo aspetto, sembrava che lei stesse dicendo ''questo non è il caso, per niente''.'
+
Dal suo aspetto, sembrava che stesse dicendo: '' 'questo non è il caso, per niente'.''
   
Con le mani ancora saldamente afferrate da Honoka, e stabilendo una linea di visiva con Shizuku, iniziò a parole con i movimenti della bocca con lui. Leggendo i suoi movimenti labiali '''lei sta parlando - intorno - al durante - la scuola - elementare'.''
+
Con le mani ancora saldamente afferrate da Honoka, e stabilendo una linea visiva con Shizuku, lei iniziò a esprimergli parole. Leggendo il suo labiale:'' 'lei sta parlando riguardo al durante la scuola elementare'.''
   
   
''(Una storia dei tempi della loro scuola elementare, eh ......)''
+
''(Una storia dei tempi della loro scuola elementare, eh...)''
   
   
 
Tatsuya sospirò mentre stava guardando verso il cielo.
 
Tatsuya sospirò mentre stava guardando verso il cielo.
   
Lei probabilmente non aveva intenzione di mentire o qualunque altra cosa ...... ma la sua convinzione era un po' troppo intensa.
+
Lei probabilmente non aveva l'intenzione di mentire o qualunque cosa... ma la sua convinzione era solo un po' troppo intensa.
   
 
Nonostante lo sguardo gelido di Miyuki diretto verso di lui (vale a dire freddo gelido e molto forte), lui aveva ancora bisogno di tempo per ritrovare la sua compostezza.
 
Nonostante lo sguardo gelido di Miyuki diretto verso di lui (vale a dire freddo gelido e molto forte), lui aveva ancora bisogno di tempo per ritrovare la sua compostezza.
Line 1,664: Line 1,663:
   
   
Sia in atletica sia sulla tavola, se non si possiede la volontà, allora la vittoria sarà incerta.
+
Sia in atletica sia sulla tavola, se uno non possiede la volontà, allora la vittoria sarà incerta.
   
 
E' lo stesso con le gare di magia.
 
E' lo stesso con le gare di magia.
   
Guardando il successo dei propri compagni di squadra e pensare 'adesso è il mio turno' è un sistema che aumenta la forza di volontà della squadra, ed è come un proiettile magico che aumenta il morale.
+
Guardando il successo dei propri compagni di squadra e pensare: 'adesso è il mio turno'; è un sistema che aumenta la forza di volontà della squadra, ed è come un proiettile magico il quale incoraggia il morale.
   
La ''forza di volontà'' è collegata con ''spirito combattivo'', ma ''spirito combattivo'' si collega facilmente anche alla ''superficialità(vanità)''.
+
La ''“forza di volontà”'' è collegata con ''“spirito combattivo”'', però ''“spirito combattivo”'' si collega facilmente anche alla ''“superficialità(vanità)''.
   
 
Sotto gli occhi delle ragazze, un evento del genere si stava verificando.
 
Sotto gli occhi delle ragazze, un evento del genere si stava verificando.
   
   
''"Morisaki-kun è stato il secondo classificato, ma ......"''
+
''“Morisaki-kun è stato il secondo classificato, ma...''
   
   
Line 1,681: Line 1,680:
   
   
''"Gli altri due hanno mancato il taglio eh ...... "''<ref name="missed the cut">'''Mancare(perdere)il taglio[missed the cut]=''' vuol dire che il giocatore non ha gareggiato abbastanza bene per la tipologia di gara. In parole povere il giocatore fa fagotto e va a casa </ref>
+
''“Gli altri due hanno mancato il taglio eh...”' '<ref name="missed the cut">'''Mancare(perdere)il taglio[missed the cut]''' = Vuol dire che il giocatore non ha gareggiato abbastanza bene per la tipologia di gara. In parole povere non si ha conseguito il punteggio necessario. </ref>
   
   
Le parole di Mari hanno continuato l’andamento con delusione.
+
Le parole di Mari hanno continuato l’andamento delusa.
   
Alla fine della prima giornata della Divisione Matricole, nella sala riunioni, i dirigenti del terzo anno rimasero sui risultati delle classifiche Speed Shooting degli uomini ed emisero un sospiro collettivo.
+
Alla fine della prima giornata della Divisione Esordienti, nella sala riunioni, i dirigenti del terzo anno stavano sui risultati delle classifiche dello Speed Shooting maschile e lasciarono sfuggire un sospiro(sigh) collettivo.
   
   
''"I risultati dei maschi e delle donne sono invertiti ......"''
+
''“I risultati dei ragazzi e ragazze sono invertiti...''
   
''"Io non lo direi questo. Il Terzo Liceo ha preso il primo e il quarto posto, così le ragazze ci danno ancora un bilancio positivo.''
+
''“Io non direi così. Il Terzo Liceo ha preso il primo e quarto posto, quindi le ragazze ci danno ancora un bilancio positivo.''
   
''Tu sei un po' troppo pessimista.'' "
+
''Sei un po' troppo pessimista.''
   
   
L’analisi sobria di Suzune ricambiavano le osservazioni cupe di Mayumi. Era tutto uno sforzo per dissipare l'atmosfera stagnante.
+
L’analisi sobria di Suzune ricambiava le osservazioni cupe di Mayumi. Era tutto uno sforzo per dissipare l'atmosfera stagnante.
   
   
''"...... Giusto. Come ha detto Ichihara, non fa bene essere troppo negativi. In primo luogo, i risultati di quelle ragazze sono maggiori di quanto ci potessimo aspettare. Dobbiamo essere positivi per il vantaggio che oggi ci hanno dato.''
+
''... Giusto. Come hai detto Ichihara, non fa bene essere troppo negativi. Prima di tutto, i risultati di quelle ragazze sono molto maggiori di quanto ci potessimo aspettare. Dobbiamo essere positivi per il vantaggio che ci hanno dato oggi.''
   
''“Ma la crisi con i ragazzi non è solo in ‘''' quickdraw'''’. Anche nel ‘'''surf'''’, solo un ragazzo qualificato rispetto a due ragazze.”''
+
''“Ma la crisi con i ragazzi non è solo in "quickdraw". Anche in"surf", solo un ragazzo qualificato rispetto a due ragazze.”''
   
   
Alle osservazioni di Mari, in un tono come se lo stesse ricordando a se stessa, Katsuto concordava con uno sguardo truce. (A proposito 'rinvio' è un soprannome per Speed Shooting, come 'surf' per Battle Board.)
+
Alle osservazioni di Mari, in un tono come se lo stesse ricordando a se stessa, Katsuto ha concordato con uno sguardo cupo. A proposito 'quickdraw' è un soprannome per Speed Shooting, come 'surf' per Battle Board.
   
   
''"Se il loro scarso rendimento continua così, anche se lo facciamo bene quest'anno, è possibile che saremo svantaggiati negli anni a venire."''
+
''“Se il loro scarso rendimento continua così, anche se facciamo bene quest'anno, è possibile che saremo svantaggiati negli anni a venire.''
   
''"Quello di perdere diventerebbe un'abitudine?"''
+
''“Quello di perdere diventerebbe un'abitudine?''
   
'' una possibilità."''
+
''“È una possibilità.''
   
   
Al punto di Katsuto, sia Mari sia Mayumi amaramente tacquero.
+
Al punto di Katsuto, Mari e Mayumi amaramente tacquero entrambe.
   
Essere dei leader in una scuola superiore di magia, in particolare l’esecutivo del Primo Liceo che si vantava sulla loro vittoria, loro non erano in grado di vivere con il facile pensiero 'abbiamo fatto abbastanza bene per quest'anno'.
+
Essere dei leader in una scuola superiore di magia, in particolare l’esecutivo del Primo Liceo che si vantava sulla loro vittoria, erano incapaci di vivere con il facile pensiero: 'abbiamo fatto abbastanza bene quest'anno'.
   
   
''"Il lato degli uomini potrebbe richiedere un po' di supporto."''
+
''“Il lato degli uomini potrebbe richiedere un po' di supporto.''
   
''"Ancora Juumonji, anche se dici supporto che cosa possiamo fare a quest'ora?"''
+
''“Ancora Juumonji, anche se dici supporto che cosa possiamo fare a quest'ora?''
   
   
La confutazione di Mari al mormorio di Katsuto era amaro.
+
La confutazione di Mari al mormorio di Katsuto fu amaro.
   
 
Era sicuramente un'ora tarda.
 
Era sicuramente un'ora tarda.
Line 1,730: Line 1,729:
 
La Divisione Matricole era già iniziata. Non era più possibile cambiare il personale o i concorrenti.
 
La Divisione Matricole era già iniziata. Non era più possibile cambiare il personale o i concorrenti.
   
Anche quando lei lo guardò, Katsuto non ha avuto alcuna risposta.
+
Anche quando lei lo guardò, Katsuto non aveva risposta.
   
 
Quell’atmosfera però, invece di essere in perdita, dava l'impressione non di un mero silenzio, ma che un piano si stava formando.
 
Quell’atmosfera però, invece di essere in perdita, dava l'impressione non di un mero silenzio, ma che un piano si stava formando.
Line 1,740: Line 1,739:
 
Finalmente domani, o meglio già ''oggi'', era il turno di Miyuki.
 
Finalmente domani, o meglio già ''oggi'', era il turno di Miyuki.
   
Non c'era stato alcun passaggio del sabotaggio legato alla criminalità organizzata, messo in guardia da Kazama dopo l'incidente che ha coinvolto Mari ma Tatsuya non riusciva a levarselo dalla sua mente.
+
Non c'era stata alcuna mossa dalla criminalità organizzata legate al sabotaggio, segnalato da Kazama dopo l'incidente che ha coinvolto Mari ma Tatsuya non poteva levarselo dalla mente.
   
Se le sue ipotesi fossero corrette, il ''nemico'' aveva manomesso i CAD poco prima della gara. C’era una bassa possibilità per più sabotaggi che siano stati eseguiti durante la notte, ma non faceva mai male un doppio controllo.
+
Se le sue ipotesi fossero corrette, il ''nemico'' aveva manomesso i CAD poco prima della gara. C’era una bassa possibilità per più sabotaggi di essere eseguiti durante la notte, ma non faceva mai male un doppio controllo.
   
Per le azioni del nemico quello di sfuggire all’immediato controllo da parte sua, significava che loro detenevano un’altissima abilità.
+
Per le azioni del nemico è di sfuggire al controllo immediato da parte sua, significava che loro detenevano un’altissima abilità.
   
Dopo aver terminato gli aggiustamenti finali, lui sistematicamente chiuse saldamente il CAD, poi ha ulteriormente aggiunto una tripla chiusura prima di fermarsi finalmente dal lavoro.
+
Finendo gli aggiustamenti finali, lui sistematicamente chiuse saldamente il CAD, poi ha ulteriormente aggiunto una tripla chiusura prima di fermarsi finalmente dal lavoro.
   
 
Non c'era traccia di qualsiasi altra persona.
 
Non c'era traccia di qualsiasi altra persona.
Line 1,752: Line 1,751:
 
Non solo degli esseri umani, ma nessun altro segno di vita poteva essere affatto rilevato.
 
Non solo degli esseri umani, ma nessun altro segno di vita poteva essere affatto rilevato.
   
Per quanto riguarda il nemico, ci si aspetterebbe che la sicurezza qui sia molto più alta.
+
Per quanto riguarda il nemico, ci si aspetterebbe che qui la sicurezza sia molto più alta.
   
Kazama e i suoi sottoposti, l’élite del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia stava segretamente aiutando da dietro le quinte, quindi, anche se c’era un tentativo, un attacco diretto aveva scarse probabilità di successo.
+
Kazama e i suoi subordinati, l’élite del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia stava segretamente aiutando da dietro le quinte, quindi, anche se ci fosse un tentativo, un attacco diretto aveva scarse probabilità di successo.
   
Senza vagare inutilmente, procedette attraverso l'ingresso dell'hotel (ovviamente, richiedeva l'identificazione bio-metrica), e andò dritto in camera sua.
+
Senza vagare inutilmente, procedette attraverso l'ingresso dell'hotel (ovviamente, richiedeva l'identificazione bio-metrica) e andò dritto in camera sua.
   
Prima di entrare, lui notò la porta.
+
Prima di entrare, lui notò alla porta.
   
I suoi unici compagni di stanza erano macchine che non respiravano.
+
I suoi unici compagni di stanza erano macchine che non respirano.
   
In questo momento della notte, quando era sicuro, che la lancetta dei minuti dell'orologio avrebbe annunciato il cambio di data da un momento all'altro, non ci dovrebbe essere alcun segno di vita a parte lui nel corridoio, ma lui girò la chiave ed entrò indipendentemente da questo.
+
In questo momento della notte, quando era sicuro, che la lancetta dei minuti dell'orologio avrebbe annunciato il cambio di data da un momento all'altro, non ci dovrebbe essere alcun segno di vita a parte lui nel corridoio, ma lui girò la chiave ed entrò indipendentemente.
   
   
''"Ehi, proprio adesso quale ora pensi che sia?”''
+
''“Ehi, proprio adesso quale ora pensi che sia?”''
   
   
Line 1,772: Line 1,771:
 
A differenza del solito, la sua postura suggeriva che questo non era qualcosa che poteva essere lasciato correre con un sorriso.
 
A differenza del solito, la sua postura suggeriva che questo non era qualcosa che poteva essere lasciato correre con un sorriso.
   
A differenza del consueto, quello sul lato della ricezione di tutto questo deve aver pure compreso questo.
+
A differenza del consueto, anche la persona sul lato della ricezione di tutto questo deve averlo compreso.
   
Con le spalle tremanti, Miyuki si alzò in fretta dal letto, dove era seduta, e paurosamente guardò il fratello.
+
Con le spalle tremanti, Miyuki si alzò in fretta dal letto, dove si era seduta e paurosamente guardò il fratello.
   
   
''"La mancanza di sonno riduce la capacità di concentrazione. Anche se sei tu, dove gli errori di distrazione non portano necessariamente alla sconfitta, questo non sarà sempre il caso."''
+
''“La mancanza di sonno ridurrà la tua capacità di concentrazione. Anche se sei tu, dove gli errori di distrazione non portano necessariamente alla sconfitta, questo non sarà sempre il caso.''
   
''"Mi dispiace molto!"''
+
''“Sono molto dispiaciuta!"''
   
   
Essere sgridati sul serio da Tatsuya, Miyuki s’inchinò profondamente in una voce tendente al pianto. Sentendo una sorella come questa, vedendola in questo stato, Tatsuya era semplicemente incapace di tenere la sua dura presa di posizione più a lungo.
+
Essere sgridati sul serio da Tatsuya, Miyuki s’inchinò profondamente in una voce tendente al pianto. Sentendo una sorella come questa, vedendola in questo stato, Tatsuya è stato semplicemente incapace di tenere la sua dura presa di posizione più a lungo.
   
   
''"...... E' un bene che tu capisca. Ora va, torna in camera tua. Ti accompagno.”''
+
''... E' un bene che tu capisca. Ora va, torna in camera tua. Ti accompagnerò.”''
   
   
Line 1,791: Line 1,790:
   
   
''"Miyuki?"''
+
''“Miyuki?''
   
''"...... Onii-sama, per un po', solo un po', potrei avere un po' del tuo tempo?"''
+
''... Onii-sama, per un po', solo un po', potrei avere un po' del tuo tempo?''
   
''"...... Solo un po'."''
+
''... Giusto un po'.''
   
   
Una competizione in ostinazione sarebbe solo una perdita di tempo.
+
Una competizione in ostinazione sarebbe una perdita di tempo.
   
Tatsuya sapeva dalle precedenti esperienze che sua sorella era piuttosto aggressiva in modo passivo per questo.
+
Tatsuya sapeva dalle precedenti esperienze che sua sorella era piuttosto aggressiva in modo passivo così...
   
   
''"L’ho sentito da Shizuku. Onii-sama, hai rifiutato l'onore di avere il tuo nome aggiunto all’Indice."''
+
''“L’ho sentito da Shizuku. Onii-sama, hai rifiutato l'onore di avere il tuo nome aggiunto all’Indice.''
   
''"Perlomeno non formalmente."''
+
''“Perlomeno non formalmente.''
   
''"Piuttosto che formalmente o qualsiasi altra cosa, ti sono state proibite non è vero?"''
+
''“Al posto di formalmente o altro, ti è stato proibito non è vero?''
   
''"Già."''
+
''“Già.''
   
   
Alla breve affermazione di Tatsuya, Miyuki, come se fosse alle prese con qualcosa, si fermò mentre per un po’ si stava mordendo il labbro.
+
Alla breve affermazione di Tatsuya, Miyuki, come se fosse alle prese con qualcosa, si fermò mentre per un po’ si stava mordendo un labbro.
   
   
''"...... Questo è stato dopo gli ordini di nostra zia?''
+
''... è stato così... su ordini di nostra zia?''
   
''"Già."''
+
''“Già.''
   
   
Line 1,825: Line 1,824:
   
   
''"I poteri investigati delle Università di Magiche sono molto elevati. I siti di gossip mascherati da siti di notizie delle normali organizzazioni mediatiche non possono nemmeno cominciare ad avvicinarsi. Invece loro sono quasi paragonabili alle agenzie militari e d’intelligence.''
+
''“I poteri investigativi delle Università di Magia sono elevatissimi. I siti di gossip mascherati come siti di notizie delle normali organizzazioni mediatiche non possono nemmeno cominciare ad avvicinarsi. Sono quasi paragonabili alle agenzie militari o d’intelligence.''
   
''Gli sviluppatori di una nuova magia oltre all’accesso delle risorse delle università sono inoltre concessi vari privilegi, ma la loro identità viene anche esaminata nel dettaglio. Al fine di sradicare le spie nazionali e i terroristi. Si tratta di un'indagine su un livello completamente diverso rispetto all'ammissione al liceo. Non è improbabile che scoprano non solo la mia identità come '''Silver''', ma l'identità '''di Shiba Tatsuya''' come Yotsuba che gli stessi Yotsuba hanno bloccato con tanta cura."''
+
''Gli sviluppatori di nuove magie oltre all’accesso delle risorse delle università sono anche concessi vari privilegi, però la loro identità viene anche esaminata nel dettaglio. E' al fine di sradicare le spie nazionali e i terroristi. Si tratta di un'indagine su un livello completamente diverso rispetto all'ammissione al liceo. Non è improbabile che scopriranno non solo la mia identità come 'Silver', ma l'identità di 'Shiba Tatsuya' come Yotsuba che gli stessi Yotsuba hanno bloccato con tanta cura.''
   
   
 
Di fronte alle lacrime della sorella, Tatsuya stava spiegando con una voce un po' fredda.
 
Di fronte alle lacrime della sorella, Tatsuya stava spiegando con una voce un po' fredda.
   
Non era solo perché doveva essere intransigente di fronte alle sue lacrime, ma perché doveva convincere se stesso.
+
Non era perché doveva solo essere intransigente di fronte alle sue lacrime, ma perché doveva convincersi.
   
   
''"......"''
+
''......''
   
   
 
Per un po' con la testa chinata Miyuki non disse nulla.
 
Per un po' con la testa chinata Miyuki non disse nulla.
   
Tatsuya si sentiva sollevato di non sentire più il suo singhiozzo.
+
Tatsuya si sentì sollevato di non sentire più il suo singhiozzo.
   
   
''"A dire il vero, appena sono entrato nella Competizione delle Nove Scuole, ho corso qualche rischio che la mia identità finisse sotto esame. Tuttavia, lasciare il mio nome nell’Enciclopedia Magica è molto diverso dal partecipare a una competizione di scuola superiore. Il Guardiano degli Yotsuba esiste solo come un'ombra. Pensi che per un tale reietto essere sotto i riflettori sarebbe accettabile per nostra zia?"''
+
''“Di sicuro, solo entrando nella Competizione delle Nove Scuole, ho corso qualche rischio che la mia identità finisse sotto esame. Tuttavia, lasciare il mio nome nell’Enciclopedia Magica è molto diverso dal partecipare a una competizione di scuola superiore. Il 'Guardiano' degli Yotsuba esiste come un'ombra. Pensi che per un tale reietto essere sotto i riflettori sarebbe accettabile per nostra zia?''
   
   
Miyuki tacque. Lei non aveva nemmeno la forza di dire alcuna parola di conforto.
+
Miyuki tacque. Lei non aveva alcuna parola di conforto.
   
 
Quella era la sua risposta alla sua domanda.
 
Quella era la sua risposta alla sua domanda.
   
   
''“Per adesso, non ho ancora abbastanza potere. In una situazione logica, vi è la possibilità che potrei sconfiggere la 'Regina della Notte' Yotsuba Maya. Dopotutto la mia 'Decomposizione' ha una buona compatibilità come contrattacco/contromagia contro la sua 'Notte'.''
+
''“Per adesso, non ho ancora abbastanza potere. In una situazione frontale, c'è una possibilità che potrei sconfiggere la 'Regina della Notte' Yotsuba Maya. La mia 'Decomposizione' ha una buona compatibilità come contrattacco/contromagia contro la sua 'Notte' dopotutto.''
   
''Ma il me attuale, anche se posso battere nostra zia, non posso fare nulla riguardo la Yotsuba. La forza delle sole armi, la minaccia di violenza da sola non è sufficiente. Se io rimuovo nostra zia, un altro peggiore manipolatore semplicemente si presenterebbe al posto suo. In questo momento, posso solo eseguire."''
+
''Ma il me attuale, anche se posso battere nostra zia, non posso fare nulla riguardo la Yotsuba. La forza delle sole armi, la minaccia di violenza da sola non è sufficiente. Se io depongo nostra zia, un altro peggiore manipolatore si presenterebbe semplicemente al posto suo. Ora come ora, posso solo eseguire.''
   
   
 
[[File:MKnR_v04_087.jpg|thumb]]
 
[[File:MKnR_v04_087.jpg|thumb]]
  +
 
Quelle parole non erano tanto per convincere sua sorella, ma anche per se stesso.
 
Quelle parole non erano tanto per convincere sua sorella, ma anche per se stesso.
   
Mentre cercava di convincersi in questo modo,
+
Mentre cercava di convincersi in questo modo...
   
Miyuki, spostandosi dalla parte anteriore,
+
Miyuki, spostandosi dalla parte anteriore... lo abbracciò.
 
lo abbracciò.
 
   
 
Il suo viso splendente di lacrime si seppellì nel suo petto.
 
Il suo viso splendente di lacrime si seppellì nel suo petto.
   
Un tale visione potrebbe essere meglio descritta come 'aggrappata', ma quello era in qualche modo inadeguato.
+
Un tale visione potrebbe essere meglio descritta come 'aggrappata', eppure quello era in qualche modo inadeguato.
   
   
''"...... Io sono dalla tua parte."''
+
''... Io sono dalla tua parte.''
   
''"Miyuki ......"''
+
''“Miyuki...''
   
''"Lo sarò sempre non importa come, qualunque cosa accada, sarà al tuo fianco.''
+
''“Lo sarò sempre in ogni caso, accada quel che accada, sarò al tuo fianco.''
   
''Quel momento giungerà sicuramente. Senza alcun dubbio, arriverà.''
+
''Quel momento giungerà sicuramente. Senza dubbio, arriverà.''
   
''Fino ad allora, e per sempre, io sarò sempre dalla parte di Onii-sama."''
+
''Fino ad allora, e per sempre, io sarò sempre dalla parte di Onii-sama.''
   
''"......"''
+
''......''
   
   
Le lancette dell'orologio avevano di gran lunga superato i regni del ''solo un po' ''.
+
Le lancette dell'orologio avevano di gran lunga superato i regni del ''solo un po'.''
  +
  +
''Ma assecondiamola solo un altro po' di più...'' Tatsuya pensò dolcemente come avvolse le braccia intorno alla schiena di Miyuki.
   
Ma andiamo con lei ''solo un altro po' '' ...... Tatsuya lo pensò dolcemente è avvolse le braccia intorno alla schiena di Miyuki.
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
===Note===
 
===Note===
 
<references/>
 
<references/>
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 17:35, 18 August 2014

Capitolo 8

E' il quarto giorno del torneo.

C'è una pausa prima delle finali, cinque giorni da oggi e gli incontri tra quelli del primo anno nella Divisione Esordienti avranno luogo nel frattempo.

Finora i risultati sono: il Primo Liceo al primo posto con 320 punti, il Terzo Liceo al secondo posto con 225 punti e le posizioni dal terzo posto in poi in una mischia selvaggia tra gli altri istituti;

La differenza tra il primo e il secondo posto è di un massiccio 95 punti. Tuttavia, lo scontro è tale che anche questa differenza di punti potrebbe potenzialmente essere invertita se il Terzo Liceo è in grado di vincere la battaglia degli esordienti con un ampio margine, che per loro non è impossibile. Viceversa, anche se il Primo Liceo non riesce a vincere, a patto che evitino una grande differenza di punti, la vittoria finale sarebbe ancora loro.

L'obiettivo di ogni scuola è la vittoria assoluta, ma in questo caso, siccome solo la metà dei punti ottenuti dagli scontri degli esordienti verrà aggiunto alla classifica complessiva, per i concorrenti del primo anno che stanno lottando nella Divisione Esordienti è la propria gloria. Lo spirito in queste partite non è in nessun modo inferiore alle finali stesse.

L'ordine è lo stesso delle Ufficiali.

Gli eventi di oggi sono: Speed Shooting(Qualificazione, Finali) e Battle Board (Qualificazione).

Si differenziano dalle finali nel fatto che il programma per Speed Shooting inclusi gli eventi femminili al mattino e quelli maschili nel pomeriggio, sono conclusi in un'unica tirata. (La ragione per cui le finali in Speed Shooting avvengono subito dopo la cerimonia di apertura e che non c'è modo di finire tutto entro la mattinata.)

Non solo lo Speed Shooting, ma la regolazione dei CAD non può essere effettuata nel bel mezzo di qualsiasi evento, per cui il maggior lavoro della di messa a punto prendendo in considerazione le specifiche dei concorrenti viene fatta dagli ingegneri fra le partite.

Ecco perché gli ingegneri sono fondamentalmente sempre intorno ai giocatori di cui sono responsabili durante la partita. Al fine di garantire per quanto possibile che i concorrenti della stessa scuola nella stessa competizione non siano in competizione allo stesso tempo, la commissione ha fatto numerosi adeguamenti al programma.

Tuttavia, negli eventi come Crowd Ball, dove avvengono in un giorno tante partite, le sovrapposizioni sono inevitabili, e gli ingegneri sarebbero spesso accoppiati come un duo di primario e vice.

Questo può verificarsi anche nella stessa competizione, e un ingegnere non può essere responsabile per un'altra partita che avviene allo stesso tempo.

Anche se quella partita avviene in un momento apparentemente non correlato.


◊ ◊ ◊


“Honoka è nell'ultima gara uh...”

“Sì! Nel pomeriggio, in questo modo non si scontra con Speed Shooting femminile!”


Honoka, calorosamente sorridente mentre sottilmente stava emettendo una pressione autoritaria, facendo rivivere in questo modo a Tatsuya il calore della popolarità.

Tatsuya era il responsabile di Speed Shooting femminile, Icicle Destruction femminile e Mirage Bat.

Non si fece assegnare a quella serie di eventi delle donne, perché era un donnaiolo, ma perché c'era una forte reazione negativa contro di lui dalla divisione maschile del 1° anno.

Non soltanto, è stato fortemente richiesto da alcune del contingente femminile del 1° anno.

Ad esempio: Miyuki, Honoka, Miyuki e Honoka, Miyuki e... in altre parole, queste due si erano appellate piuttosto seriamente.

Salvo che qui c'era un problema.

Il potere magico puro di Miyuki era più adatto per la competizione di Icicle Destruction.

I suoi compagni di classe e il consiglio sapevano entrambi fin troppo bene la sua competenza a rallentare le vibrazioni. Alla fine, la magia di raffreddamento è in sostanza una sua seconda natura.

La partecipazione di Miyuki a Icicle Destruction era evidente, così come in Mirage Bat come atleta star e asso della squadra femminile, il problema era in che cosa Honoka avrebbe partecipato.

In termini di risultati pratici del Primo Liceo, al primo posto c’era Shiba Miyuki, seconda era Kitayama Shizuku, terzo era Morisaki Shun e al quarto c'era Mitsui Honoka. Pertanto, tra le studentesse matricole, Honoka era classificata proprio a fianco sia di Miyuki che di Shizuku nell’eccellenza pratica, ma in verità le sue abilità non erano particolarmente adatte per una competizione sportiva di magia.

La sua specializzazione in illusioni magiche che comporta la manipolazione della luce era impressionante, però la capacità di Shizuku nelle vibrazioni ad alto potenziale e accelerazione era più adatta per Icicle Destruction.

Fin dall’inizio era un dato di fatto che Tatsuya sarebbe stato il responsabile di Miyuki. Neanche gli anziani sono stati abbastanza sciocchi da cercare di sfidare questo punto.

Pertanto, al fine di essere curata da Tatsuya, era più sicuro prendere parte alle stesse competizioni di Miyuki, ma per le tre migliori concorrenti a comparire nella stessa competizione non era una strategia molto solida... o meglio impossibile.

Pertanto, sarebbe finita in un evento che non si sovrappone, ma sfortunatamente, anche Shizuku era più adatta per Speed Shooting. La competizione aveva inizialmente chiesto ai concorrenti di entrare nel loro settore di competenza, così si potrebbe dire che aveva poche speranze di essere considerata fin dall'inizio.

Seguendo questa linea di pensiero, è stato deciso che Honoka avrebbe gareggiato in Battle Board e Mirage Bat. (Gli organizzatori avevano in un primo momento lanciato l'idea di Battle Board e Crowd Ball, ma a causa dei propri desideri e al supporto vocale delle sue amiche, lei fu in grado di ottenere un unico evento con Miyuki.) ... In una situazione come questa, con la sua battuta: “gli eventi non si scontreranno.”; ecco quello che Honoka stava veramente cercando di dire, Tatsuya si chiedeva.

Ma anche se il tempo fosse compatibile, dal punto di vista del team, cambiare l'ingegnere responsabile in questa fase era impossibile.

E anche se oggi gli andava bene, il sesto giorno, il terzo giorno in termini di battaglie delle matricole, nessuno poteva garantire che non ci sarebbe una sovrapposizione tra Icicle Destruction e Battle Board.

Anche Honoka avrebbe dovuto essere ben consapevole di ciò, ma...

Sembrava che Miyuki non fosse intenzionata a venire in suo soccorso oggi. Dinanzi a Honoka da un lato e sua sorella dall'altro, ognuna con un motivo diverso, Tatsuya sospirò e se ne uscì con una risposta biforcata.


“... Mi piacerebbe mantenere il tuo CAD in verità, ma questo non è possibile, quindi come minimo guarderò la tua gara.”

“Davvero? È una promessa!”


Qualcuno fece una piccola risata inquietante. Tatsuya sapeva molto bene a chi apparteneva quella voce, ma la sua coscienza scelse di fingere di non sentire.

Dal punto di vista di un estraneo, forse era veramente un donnaiolo ... forse.


◊ ◊ ◊


Sebbene le parti interessate non avrebbero mai pensato a questo come 'irrilevante', dal punto di vista della storia principale, questo era solo un episodio laterale.

Quando il sipario si alza, uno deve essere assolutamente concentrato.

Con i controlli finali completati, Tatsuya ha consegnato il CAD destinato per Speed Shooting a forma di fucile allungato, e confermò la sua condizione con Shizuku.

Il CAD assorbe lo Psion dal mago, il quale l’aiuto informativo Psion [Psion Information Aide] trasmette nella sequenza di attivazione. Se avviene un problema in questo processo, non importa quanto bene le altre parti sono revisionate, è inutile.

Se il problema sopraggiunge con l'hardware, allora deve essere sostituito con un dispositivo di ricambio e se il problema risiede nel software, deve essere rielaborato al volo.


“Nn... perfetto. Ci si sente meglio del mio.”


Sia il suo volto sia la voce erano piuttosto impassibili, dopo essere entrato in coppia con Shizuku, Tatsuya qualche volta si era confuso se lei fosse seria oppure no, ma adesso si era praticamente abituato.

In sostanza, lei non mente.

Nel peggiore dei casi, rimarrebbe semplicemente in silenzio.


“Tatsuya-san, non prenderai in considerazione di essere assunto? ”


Tuttavia, in casi come questi, lui non si era ancora abituato se lei fosse seria o stesse scherzando.


“Se sei in grado di scherzare in questo modo giusto prima della partita, andrai più che bene.”

“Non era uno scherzo.”

“......”


A proposito, quello che stava dicendo aveva il significato di: “firma formale di un contratto per eseguire la manutenzione del CAD.”

Shizuku gli aveva chiesto: “non sarai assunto” già più di 10 volte. Considerando la sua personalità, Tatsuya aveva pensato che fosse una lunga battuta, ma ora sembrava che non fosse il caso.


“Non sarà un contratto in esclusiva così non devi preoccuparti.”


Al fine di rendere delle referenze per le disposizioni dei CAD, Tatsuya aveva preso il suo CAD in mano e l’ha regolato.

Prima di allora, la persona che aveva provveduto al CAD di Shizuku era un famoso ingegnere che potrebbe essere classificato tra i primi cinque nel paese.

O piuttosto che Shizuku, sarebbe più esatto dire la casa dei Kitayama.

Quando Tatsuya l’aveva sentito, non ne era sorpreso, ma poi di nuovo la famiglia di Shizuku era "molto ricca" dopotutto.

Innanzitutto, i maghi della casa Kitayama non tenevano lo stesso prestigio come le Dieci Casate Nobili o le Cento Famiglie.

La madre di Shizuku, un mago, si era follemente innamorata con il suo padre milionario a prima vista, e dopo molti dissensi furono finalmente in grado di sposarsi, ma la linea paterna non aveva maghi, il suo fratellino aveva un certo grado di abilità tecniche, ma non abbastanza per la vera magia.

Se a causa di tali circostanze, al contrario c'era Shizuku, il suo potenziale magico naturale è straordinario.

La dipendenza di Shizuku al Monolith Code potrebbe dirsi un derivato delle abilità finanziarie del padre, essendo in grado di visitare il paese e vedere le competizioni di magia ogni anno.


“... Penso di averlo detto numerose volte, ma ciò mi imporrebbe di avere una licenza, non è vero?”


Quando Tatsuya non le ha risposto, Shizuku gli aveva presentato un acconto e le spese contrattuali che considerando anche la sua posizione come parte di Taurus Silver e il notevole reddito che ne derivava, è stata una somma senza precedenti.

Se fosse stato solo un normale studente, quell'abbagliante importo gli avrebbe fatto lacrimare gli occhi.

Ma anche se facendo questo come parte di un evento scolastico significava che lui non riceveva alcun compenso, sarebbe diverso se lo prendesse come un vero e proprio lavoro con le dovute retribuzioni. Non è illegale lavorare senza licenza, ma agli occhi del mondo, sarebbe visto come un falso.


“Capisco.”


Come sempre, Shizuku diede un cenno doveroso.

Ma se lei avesse veramente capito, era discutibile.

Cosa fosse per Shizuku solo lei stessa lo sapeva, ma per Tatsuya era una conversazione che ha abbassato notevolmente la tensione nei momenti prima della partita.

Beh, qualunque sia l'effetto, fino a quando nulla di negativo accadeva, sarebbe gradevole.

Erano passati attraverso le riunioni strategiche molte volte prima.

Per Shizuku, Tatsuya aveva escogitato un CAD e un piano segreto. (Il debutto del 'piano' doveva avvenire nella finale del torneo.)


“Ti sei alzata Shizuku.”

“Si.”


C'era solo una cosa da dire in questo momento prima del suo momento.


“Va bene, fai del tuo meglio!”

“Sì, lo farò!”


Era semplice, ma quella era anche un'ultima risorsa strategica.


◊ ◊ ◊


“E' libero questo posto?”

“Ah, Miyuki. Va bene. Siediti pure.”


In verità, quella domanda era stata posta alle ragazze sedute da parte di diverse persone per un po’, ma a differenza di colei che l’ha chiesto ora, tutti avevano diversi secondi fini (se non ti dispiace sederti tra Leo e Mikihiko!). In questo modo piuttosto minaccioso, Erika aveva spaventato innumerevoli incursioni dei furbacchioni e mantenne il posto vacante.

L'ordine in cui si sedettero era: Mikihiko, Mizuki, Honoka, vacante, Erika e Leo. Avevano lasciato il posto per Miyuki nel mezzo perchè se non rimanevano all'erta alcuni loschi individui sconosciuti, potrebbero avvicinarsi da entrambi i lati. In un primo momento Erika era stata riluttante a sedersi accanto a Leo, ma l'argomento sottile di Mizuki che Leo e Honoka non solo erano in classi diverse, ma difficilmente si conoscevano, fu infine persuasa. Questo incidente quasi ma non del tutto somigliava all'evento ormai raro chiamato catfight[1].

Prima dell’arrivo di Miyuki, i quattro escludendo Honoka sono stati a esaminare il programma delle matricole, ed erano in possesso di un opuscolo destinato al pubblico (Honoka era una concorrente perciò lei non aveva bisogno di ricontrollare a questo punto).

Dopo aver guardato e salutato Miyuki, Mizuki tornò a guardare l'opuscolo, ma non prima di notare l'espressione fiacca di Honoka.


“... Honoka-san, sei pronta?”

“Tutto ok. La mia gara è nel pomeriggio.”


Honoka ha risposto a Mizuki con un sorriso un po' forzato.

Miyuki rispose a ciò in tono incredulo.


“Ho-no-ka. Se sei così nervosa prima della partita, sarai in grossi guai più tardi lo sai?”

“Uu, lo so ma...”

“Andrà tutto bene Honoka. Anche Onii-sama ha detto così non è vero?”

“S-sì...”

“Sei venuta a vedere questa gara per non pensare alla tua, non è così? Per ora, facciamo il tifo per Shizuku.”

“... Già, hai ragione.”


Dal suo cenno piuttosto esagerato, era evidente che non fosse totalmente rilassata. Quel modo eccessivo di biasimare o criticare era un punto di forza della sua personalità, così si potrebbe quasi dire che è stata una tensione inevitabile.


“... Ehm, ho detto qualcosa di inutile?”


Al seguito di Mizuki, privo di malizia, Honoka abbassò semplicemente il suo viso.


◊ ◊ ◊


Un po’ più lontano da queste matricole, o meglio dal loro gioco impetuoso, Il trio del 3° anno del Consiglio Studentesco e del Comitato per la Pubblica Morale si erano riuniti.


“Mari, è un bene per te non riposare?”

“Non sono malata. Finché non devo combattere, starò bene. Oltre a questo, Mayumi, è un bene per te essere lontana dai tuoi doveri?”

“Va bene. Non è come se fossi a chilometri di distanza, e se qualcosa succede, posso essere immediatamente informata.”


Così dicendo Mayumi spazzò via i capelli dalla sua guancia.

Quest'atto rilevò un ricevitore nel suo orecchio per le comunicazioni vocali.


“Comunque, se fosse solo Mayumi, sarebbe tutto come al solito, ma per Ichihara essere assente mi fa pure meravigliare.”

“Nessun problema. Sembra che sia stata costretta fuori servizio oggi.”

“...Le tue battute sono difficili da capire come sempre, Ichihara.”


A quella risposta in tono scherzoso, Mari era sospettosa per un momento se ci fosse qualche malcontento in quell’usurpazione del loro ruolo personale.

Certo, lei sapeva molto bene che non era il caso.

Suzune portava la responsabilità nella sua interezza per il personale operativo (anche se ci sono solamente quattro persone con quella capacità), ma la pianificazione strategica individuale seguita dalla divisione del lavoro. La responsabilità più grande è stata divisa, con il personale maschile a esaminare le strategie delle gare maschili e il personale femminile a ispezionare le strategie per le partite delle donne.

La competizione di oggi era l’evento di Speed Shooting femminile, sotto la responsabilità di Suzune.

Tuttavia, questo era un evento che non permetteva delle strategie sottili come prima cosa, essendo in gran parte dipendente dalle capacità tecniche. Non sarebbe fuori luogo anche dire dalla forza bruta. Qualsiasi coinvolgimento del personale sarebbe fornire solo dei dettagli, la selezione della magia per abbinare le caratteristiche del concorrente e la scelta del CAD più idoneo ma... questa era un'area che si sovrapponeva con il lavoro dello staff tecnico.

Oltretutto per lo Speed Shooting del 1° anno femminile, dalla selezione della magia del CAD, l’impostazione è tutto il resto, Tatsuya gestiva ogni cosa dalla pianificazione all’esecuzione.

Detto questo, Suzune era al corrente del piano e l’aveva approvato fin dall'inizio.

Non era il tipo da mettersi in mezzo per qualcosa di questo livello.


“Ora... mi viene da pensarci, questa sarà la prima volta che vedo qualcosa che lui ha progettato per l’uso in un combattimento.”


Alle parole di Mari colme di curiosità, anche Mayumi guardò l’arena con interesse.


“Questo è vero. Durante il mio turno, è stato di grande aiuto. Non vedo l'ora di vedere in che modo un CAD che lui ha regolato fin dall'inizio si esibirà.”

“A iniziare da Kitayama-san, sembra che sia diventato molto popolare con la squadra.”


Le parole di Suzune non erano un’esagerazione.

Inizialmente nel team femminile del 1° anno del Primo Liceo, con l'eccezione di Miyuki, Honoka e Shizuku, Tatsuya trovandosi nello stesso anno e per giunta uno studente del secondo corso, sembrava provocare una reazione quasi allergica da parte delle altre membri quando si trattava di dargli i loro CAD per la regolazione.

Ma dopo poche pratiche con i CAD da lui calibrati, eventuali sentimenti negativi sono completamente svaniti.

Forse sarebbe più adatto definire quel cambiamento del cuore come 'spazzato via'.


“Sembra che oggi ci siano anche un paio di concorrenti che hanno portato i propri CAD.”


Alle parole di Suzune, Mari fece un suono di sorpresa.


“Ehi ehi... non causerebbe dei problemi durante la partita?”

“Questo è solo un altro segno del controllo straordinario di Shiba-kun. Sembra che sarà al loro servizio dopo che la partita finisce.”


Al servizio si riferisce alla regolazione dei CAD.

Le concorrenti che usano per la competizione i CAD regolati da Tatsuya gli stavano anche portando i loro CAD personali per la manutenzione. In aggiunta, piuttosto che solo una o due, era meglio dire l’intera squadra femminile del 1° anno.


“I suoi fan sembrano essere in costante aumento.”

“La natura benevola delle persone esce in strani posti.”


Mayumi e Mari, scambiandosi entrambe uno sguardo, condivisero una piccola risatina.


◊ ◊ ◊


Se Tatsuya stesso avesse affrontato l'osservazione di Mayumi: i suoi fan stanno aumentando; l'avrebbe negato energicamente.

Infatti, durante gli eventi sociali, ha fatto tutto il possibile per evitare le donne o almeno così pensava.

Inutile dire, che lui non possedeva delle simili “orecchie divine”.

La sua attenzione era concentrata esclusivamente sul poligono di tiro, dove ora Shizuku si trovava.

Lui non possedeva occhi come Mizuki.

Egli tuttavia aveva il potere di analizzare le strutture di dati.

Le strutture dei dati che lui stesso aveva scritto e programmato nel CAD si trovavano tutte nella sua testa.

Se lei mettesse le mani anche lievemente insieme, mentre lui non poteva percepire la “mano”, lui avrebbe potuto prevedere il “risultato”.

Shizuku prese posizione.

Le luci sulla rampa di partenza hanno cominciato a illuminarsi.


(Sembra che stavolta sia tutto a posto.)

Non c'era prova di manomissione che aveva causato problemi come nel caso di Mari. Tatsuya pensò, eppure non distolse il suo 'occhio'.


◊ ◊ ◊


Nel momento in cui tutte le luci si accesero, un piattello volò in aria.

E nel momento in cui entrò nella zona punti, è stato spazzato via.

Il prossimo obiettivo è stato frantumato nel bel mezzo della zona.

In seguito, due sono stati distrutti contemporaneamente alle due estremità.

Un sospiro si alzò dal pubblico. Se uno guardasse attentamente, Miyuki e gli altri stavano sospirando di sollievo per questo inizio brillante liscio, lasciando uscire il fiato che loro stavano tenendo.

Gli occhi di Shizuku non si sono spostati per un secondo.

Lei guardava semplicemente dritto davanti a sé, quasi come se non stesse guardando i bersagli.


“Uwah, incredibile!”


In contrasto alla semplice ammirazione di Erika...


... La zona di attivazione magica è impostata per l’intera area?”


Mizuki lo chiese a Miyuki e Honoka piuttosto dubbiosa.


“E' esatto. Shizuku è in grado di contrassegnare tutti i solidi che entrano nella zona con onde vibratorie magiche, distruggendo l’obiettivo. Generando le onde di compressione all'interno del bersaglio, subisce ripetute parziali espansioni e contrazioni. Se questo rapido riscaldamento e raffreddamento si ripete, è logico che anche la solida roccia si indebolirebbe e collasserebbe.”

“Per essere precisi, lei crea dei numerosi epicentri all'interno della zona punti, i quali generano delle onde virtuali, i quali danno origine alle onde vibratorie all'interno degli obiettivi. Piuttosto che applicare direttamente le onde agli obiettivi con la magia, ha impostato una zona che provoca i fenomeni di applicare queste onde ai bersagli. Nel momento in cui le onde dall'epicentro entrano in contatto con l’obiettivo, le onde virtuali diventano reali all'interno del bersaglio e possono influenzare nella realtà.”


Come Honoka e Miyuki hanno portato il loro commento educato, mentre i loro occhi rimasero fissi sul campo di tiro, Mizuki si limitò ad annuire.


◊ ◊ ◊


“... È il meccanismo coinvolto.”


Se fosse per caso o necessità, il trio del 3° anno stava avendo la stessa conversazione contemporaneamente.


“Come saprete, l’effettiva zona punti in Speed Shooting è un cubo di proporzioni di 15 metri collocato in aria. La sequenza di attivazione di Shiba-kun imposta un altro cubo al suo interno, il quale è di 10 metri su ciascun lato, con i vertici e il centro, nove punti in totale, di venire designati come epicentri.”


La persona che per prima aveva fatto quella spiegazione fu Tatsuya. A Suzune era stato esposto il piano.


“Ogni punto è identificato con un numero, e quando quel numero entra nella sequenza di attivazione in tempo reale, le onde virtuali si diffondono da quel punto.

La portata delle onde è di sei metri. In altre parole, il momento in cui la magia è attivata, tutti i bersagli entro un raggio di sei metri dall'epicentro saranno distrutti.”

“...Piuttosto si ha l'impressione che stia usando forza inutilmente... Kitayama si trova bene con quelle impostazioni?”

“Anche se va detto che Kitayama-san è meglio conosciuta per il suo potere che per la sua precisione...”


All'interruzione di Mari, Suzune indossava la sua fredda tipica faccia da poker. Salvo che all'interno dei suoi occhi, l'ombra di una simpatica risata potrebbe essere trovata.


“L'obiettivo di questa magia non è di compensare la precisione, bensì di incrementare la velocità a scapito della precisione.”

“... In altre parole, stai insinuando che una soluzione più minuziosa nella mira è possibile, giusto? Approfondisci per favore?”

“La peculiarità di questa magia è che è coordinata da numeri.”


Riportando il suo sguardo sulla matricola innanzi a loro, Suzune cominciò la sua spiegazione alla domanda di Mayumi. La sua risposta fluente era probabilmente dovuta al fatto che aveva ottenuto una risposta dopo aver chiesto la stessa cosa precedentemente.


“In Speed Shooting la posizione dei concorrenti e la distanza, la direzione e la dimensione della zona punti sono sempre le stesse. In altre parole i punti focali necessari in questa magia per impostare il cubo virtuale in relazione alla distanza e l’angolo di visuale del giocatore, sono costanti.

Pertanto non vi è la necessità di immettere le coordinate variabili separatamente ogni volta, ma puoi inserirle semplicemente nella sequenza di attivazione il numero che si desidera e richiamare immediatamente la magia. Per questo grado approssimativo di mira, utilizzando i sistemi di puntamento ausiliari incorporati nel CAD, è possibile che il punto ottimale sia automaticamente raccolto.

Inoltre, questa magia non richiede variazioni in durata o potere. Non c'è né alcun bisogno. In verità, sono trattate come costanti dalla sequenza di attivazione. Il concorrente, seleziona semplicemente un punto con l'ausilio del CAD e senza dover pensare a eventuali variabili, può semplicemente premere il grilletto virtuale e finire di distruggere il bersaglio.”


La sparatoria si stava avvicinando alla fine.

Non un solo obiettivo era stato mancato.


“Dal momento che non c'è il bisogno di interfacciarsi fisicamente con i controlli, invocando semplicemente la magia si realizzerà pienamente il potenziale di effetto. Credo che l'attivazione continua utilizzi pure il lancio multiplo(Multicast).”


La sparatoria volgeva al termine.

Il risultato finale, perfetto.


“Il nome proprio della magia è 'Active Air Mine'. Pare essere un’originale di Shiba-kun. Sebbene, tutti i numerosi elementi intrecciati all'interno rendano la sequenza di attivazione finale proprio una bestia, però il formidabile potere magico di Kitayama-san ne costituisce una parte.”

“... È praticamente l'esatto opposto della magia di Mayumi non è vero?”

“... Uscirsene con una sequenza come questa non è cosa da poco.”


La voce di Mayumi possedeva non tanta ammirazione come da stupore completo.


“Comunque... è piuttosto intrigante.”


D'altra parte, la voce di Mari era piena d’interesse.


“In battaglia la posizione relativa tra te e gli avversari non rimarrà in alcun modo la stessa, quindi dal punto di vista del tiratore della magia non è abbastanza meritevole per il combattimento, ma... se invece di impostare il cubo in aria, si incentrasse come una sfera intorno all’individuo, non servirebbe perfettamente come scudo attivo in tutte le direzioni?”

“Il problema è la durata di attivazione. Se la imposti troppo breve il tempismo sarà difficile, ma se è troppo lunga e si rischia di essere catturati nella zona di effetto.”


Nonostante questi problemi presentati da Mayumi, l'entusiasmo di Mari non è stato smorzato minimamente.


“Questo spetterà all'abilità dell'operatore. Come hai detto, se sei in grado di misurare i tempi ti diventa possibile impostare la durata anche se breve senza problemi... va bene, subito dopo questo ho intenzione di acciuffarlo e di installarlo da stasera.”

“... Cerca di non causare alcun problema per i concorrenti.”


La voce di Mayumi come lei ha risposto era ormai al 100% dello stupore.


◊ ◊ ◊


“Buon lavoro.”


Come Shizuku ritornò dal poligono di tiro, Tatsuya le ha offerto delle parole di lode insieme con un asciugamano. L'ingegnere non è il manager quindi non c'è bisogno per lui di avere un asciugamano a portata di mano, ma lui non era uno che cadeva per un orgoglio meschino.


“E' stato un po' deludente.”


Non era spavalda in alcun modo, sembrava che lei si sentisse veramente così.

Mentre si stava asciugando il sudore dalla fronte, Shizuku aveva un aspetto un po' insoddisfatto.

Sempre allo stesso tempo, la sua gioia era evidente da vedere (non era come se lei stesse cercando di nasconderlo.)

Il punteggio di qualificazione necessario per gli esordienti era di circa dell’ottanta per cento ogni anno.

Perché era impossibile segnare più in alto rispetto a quello che aveva ottenuto, a prescindere dal confine che sarebbe ovviamente passata alla finale.


“Non penso che qualcosa abbia attraversato i punti ciechi, come previsto, non hanno provato quelle cose da antisportività ostinata.”


La magia che Shizuku aveva usato non copriva l'intera area del punteggio. La zona intorno ai bordi esterni poteva essere considerato come punti ciechi.

Tuttavia, da come si vede dalle prestazioni della macchina per il lancio dei piattelli, non c'erano dei cambiamenti dell'ultimo minuto per la traiettoria dei bersagli. Se un bersaglio non fosse passato proprio attraverso la zona punti, l'intera sparatoria dovrebbe essere rifatta sulle questioni di correttezza, per un errore da parte della commissione del torneo. A causa della natura della competizione, questo era un rischio che non avevano bisogno.

Avevano fatto una strategia che copriva anche quest’eventualità, quindi non era particolarmente una grossa preoccupazione, ma non dover fare affidamento su quel piano B era qualcosa di cui essere sollevati in merito.


“Tatsuya-san ti preoccupi troppo. Per sperimentarlo, loro avrebbero dovuto deliberatamente sondare i punti ciechi, è qualcosa di livello troppo elevato per la contesa delle matricole.”


Le parole di Shizuku sono state solo adeguate.

Tatsuya aveva fatto uscire questi pensieri dalla sua mente, e passò alla prospettiva di Shizuku.


“All'inizio andremo secondo il piano. Ma dai quarti di finale in poi sarà formato match. Ispezionerò il tuo CAD nella mattinata, quindi assicurati di farmi dare un'occhiata.”

“Ricevuto.”


Il formato tra la qualificazione e la finale è differente. La qualificazione è di vedere quanti dei 100 piattelli uno può distruggere in cinque minuti, una prova di velocità e attendibilità della propria magia. Nelle finali però, è un test per vedere quale concorrente può distruggere il maggior numero di bersagli sparati nella stessa zona. I fattori di velocità e attendibilità sono uniti dalla forza brutta e la capacità di superare le interferenze degli avversari. Come per la natura di questo concorso, anche la magia che si utilizza normalmente cambierà di conseguenza.

A seconda il tipo di magia che si utilizza, non è raro cambiare i CAD specializzati utilizzati per il concorso stesso.

Adesso, Tatsuya stava facendo i preparativi per le prossime concorrenti, per il prossimo match che avrebbe seguito, e quello dopo ancora.

Shizuku andò da sola nella tenda di stoccaggio per recuperare i CAD da utilizzare per le finali del torneo.


◊ ◊ ◊


“Tutte e tre qualificate eh...”


Tornando alla tenda che serviva come quartier generale del Primo Liceo, Mayumi esaminava i risultati dei preliminari di Speed Shooting.

Mentre stava guardando Mayumi espresse un piccolo monologo.


“Forse le ragazze del 1° anno di quest'anno sono solo di un livello speciale?”


Otto nomi si erano qualificati per le finali da un preliminare di ventiquattro.

Tre di quegli otto nomi provenivano dalla stessa scuola, facendosi strada fino alle finali della battaglia degli esordienti, un numero senza precedenti.


“Mari, non rinuncerai alla tua messinscena?”


Le osservazioni di Mayumi erano normalmente seguite da una critica di Mari ma questa volta si è semplicemente scrollata le spalle in silenzio.

La sua posa sembrava suggerire inutilità.


“Chissà come andrà a finire Battle Board.”


Alla domanda di Mayumi, Suzune tirò deliberatamente fuori il suo terminale e ha controllato. Deliberatamente, nel senso che lei sapeva già chi c'era nella sua testa.


“La squadra maschile ha mancato il taglio anche dopo la seconda gara, mentre le donne si sono qualificate dopo la prima.”

“ Gli uomini sono scesi a un ragazzo alla fine eh. Dal lato delle ragazze, Mitsui-san è nell'ultima gara ed è certa di farcela attraverso il girone preliminare... sembra che A-chan stia lavorando sodo.”


Come Mayumi mormorò a se stessa...


“Potremmo anche dedicare un po’ più di tempo pure alle competenze tecniche sul nostro lato.”


Guardando la stessa relazione dal proprio terminale, Katsuto rispose disgustato.


◊ ◊ ◊


I quarti di finale di Speed Shooting si svolgono su quattro poligoni di tiro.

Se gli otto che erano avanzati al torneo fossero stati tutti provenienti da scuole diverse avrebbero potuto risolvere il tutto con quattro partite simultanee, ma alla presenza di concorrenti della stessa scuola, i giochi dovevano essere regolati in modo da non sovrapporsi (non c’è concorrenza tra i partecipanti della stessa scuola durante la semifinale.)

Detto questo, rispetto a condurre la semifinale uno a uno su un singolo campo, l'intervallo tra ogni gioco è stato piuttosto breve. Come le tre della squadra femminile del Primo Liceo che erano avanzate alla semifinale, gli ingegneri erano tutti molto occupati.


“... Tatsuya-san, va tutto bene?”


Essendo a sua volta l'ultima, Shizuku riflessivamente parlò quando Tatsuya si precipitò dentro mentre lei sedeva nella sala d'attesa (anche se lei era in una tenda, non poteva assolutamente essere definita una stanza).

Forse è stato uno scherzo della mente, ma a lei sembrava che lui fosse anche un po’ a corto di fiato.


“Va bene.”


Con questa risposta breve, Tatsuya iniziò un controllo finale del CAD.

Con Shizuku a guardare o meglio a fissare, fece rapidamente scorrere il monitor del dispositivo di regolazione assicurandosi che non c'erano anomalie prima di incontrare finalmente l'occhio di Shizuku.


“Penso che tu già lo sappia, ma questo è un modello completamente diverso da quelli usati nei preliminari. Non c'è quasi più tempo ora, ma se c'è anche il minimo fastidio, te lo ri-aggiusterò il più possibile, quindi non esitare a dirmelo.”


Prendendo il CAD da Tatsuya, Shizuku ha preso una posizione e dopo aver tirato ripetutamente il grilletto con il dito due, tre volte, mise giù il CAD.


“Non c'è niente del genere. Anzi, si adatta così bene che è quasi spaventoso.”

“Capisco.”

MKnR v04 043.jpg


Lei non si colpì il petto o altro, ma allo sguardo sollevato di Tatsuya, l’espressione di Shizuku era piena di spirito combattivo.


“Le altre due hanno vinto non è vero?”

“Già.”


Le altre due, si riferiva alle sue compagne di squadra che erano già andate.

Quelle due, le quali erano avanzate insieme a Shizuku alle fasi finali, sembrava che avessero conquistato una vittoria pure nelle semifinali.


“Va bene.”


Ancora una volta, Tatsuya usò le stesse parole, ma con un significato diverso.


“Se farai come al solito, vincerai sicuramente.”

“Certo.”


A ciò, Shizuku diede una breve ma molto più vigoroso del solito cenno del capo.


“Tatsuya-san ha già fatto tutti gli aggiustamenti di cui ho bisogno per la vittoria, così tutto quello che resta da fare per me è vincere.”

“Questo è lo spirito.”


Senza contestare la sua dichiarazione anticipata di successo, Tatsuya la salutò con un sorriso.


◊ ◊ ◊


“E’ infine il turno di Shizuku-san.”

“ Ehi, ehi, se anche Mizuki è nervosa come dovrei farci fronte?”

“Ma non sei anche tu tutta eccitata Erika-chan? Se Shizuku-san vince qui, tre delle quattro migliori finaliste saranno dalla nostra scuola!"

“In ogni caso, non sei un po’ troppo nervosa? Shizuku sta andando sicuramente a vincere dopotutto.”

A quest’affermazione fiduciosa, mescolata con un'osservazione di presa in giro da Miyuki a: “prendere un respiro profondo e calmarsi”; Mizuki obbedientemente si schiarì la mente e ha inalato.

“... Mi chiedo se questo conti anche come una sorta di promessa.”

“... Mi sa che anche Mizuki-san può essere giocosa a volte.”


Piuttosto che come risultato della profonda respirazione, ma più dal non voler causare qualche preoccupazione a Miyuki e Honoka, Mizuki riacquistò finalmente la sua compostezza.


“Chissà che tipo di performance vedremo questa volta.”

Sentendo la voce di Mikihiko recare un pizzico di eccitazione, Erika fece un... eh?.

“Buon punto. Che cosa salterà fuori stavolta, non posso nemmeno tirare a indovinare.”


La persona che rispose nei fatti ad alta voce fu Leo.


“La sua mente è quasi come un jack-in-the-box.”

“Puoi parlare.”


Per Mikihiko a non stare più nella pelle e mostrare interesse per la magia era qualcosa che Erika non aveva visto per molto tempo.


Se questo cambiamento fosse stato portato dal guardare semplicemente la competizione con gli altri, non poteva dirlo. Forse senza che lo sapesse, è successo qualcosa tra Tatsuya e Mikihiko... senza esprimere nulla ad alta voce, Erika meditava su queste cose.

“Eh? quello è...”


Evadendo dalla sua linea di pensiero e di tornare alla realtà fu dovuto a una voce piagnucolosa.


“Che cos'è?”

“Quel CAD...?”


Lo sguardo di Mikihiko era fissato sul CAD che Shizuku teneva sotto il braccio da una cinghia.

Questo fucile a forma di CAD a prima vista, con l'eccezione della cinghia, non era diverso dai CAD che gli altri concorrenti stavano usando. Tuttavia l'area munizioni della pistola dove normalmente sono immagazzinate era più spessa rispetto alle altre.

La disciplina di Mikihiko tradizionalmente non poneva molta enfasi sui CAD. Utilizzavano ancora principalmente la magia attivata dagli amuleti. Però dall'incidente dello scorso anno, Mikihiko stava ossessivamente studiando la tecnologia della magia moderna.

Per compensare ciò che aveva perduto.

Il risultato di questo era stato evidente nei risultati dei suoi test.

Mikihiko aveva notevolmente più confidenza nei CAD rispetto ai maghi moderni.

Se i suoi occhi non si sbagliavano.


“Quello è... un CAD a finalità generale?”

“Eh, stai scherzando?”

“Sì, beh, lo è.”

“Non ho mai sentito di un CAD generico a forma di fucile prima d’ora. Innanzitutto, non sta combinando dei sistemi di puntamento ausiliari in un sistema generico tecnicamente impossibile?”


Era semplicemente naturale che Leo, Mizuki ed Erika avrebbero posto una domanda dopo l'altra.

Ma Mikihiko si limitò a scuotere la testa con fiducia.


“L'arrangiamento della porzione del corpo appena sopra il grilletto del CAD è senza dubbio delle serie “Centaur” FLT per finalità generali. La serie Centaur è un tipo che non ha alcuna interfaccia sul corpo principale e può essere usata senza alcun dispositivo d'input esterno, ma il connettore ha una presa e un sistema di puntamento a finalità ausiliari attaccato.”

“Sai davvero il fatto tuo.”


Le parole di Miyuki e il sorriso confermarono le osservazioni di Mikihiko.


“Eh?Allora, quello è?”

“Hai ragione Erika. Quello è stato appositamente realizzato artigianalmente da Onii-sama. Specificamente realizzato per integrare i sistemi di puntamento ausiliari in un CAD a finalità generiche.”


Alle fiere parole di Miyuki, la consapevolezza che il CAD era un modello speciale, fatto su misura, Erika è rimasta senza parole per la quantità di sforzo che deve aver preso.


“Io non credo che potrei sentirmi più sorpreso, ma... proprio quello è tutto per?

“Ovviamente, per la partita.”


La breve risposta di Honoka non fu abbastanza vicina da soddisfare Leo, e le altre tre domande.

Ma nessun’altra spiegazione sarebbe seguita.

Come se di comune accordo, loro sei si sono affacciati in avanti. Il segnale per l'inizio della partita ha cominciato ad accendersi.


◊ ◊ ◊


I piattelli rossi e bianchi danzavano nel cielo.

Gli obiettivi di Shizuku erano quelli rossi.

I tre obiettivi rossi che s'attorcigliavano attraverso l'aria sono entrati nella zona di punteggio, volando insieme verso il centro e frantumandosi.


“Sistema di Movimento... no, è inesatto. Sistema di Convergenza?”


Nella tenda utilizzata da ogni scuola come quartier generale, i monitor di grandi dimensioni che coprono ogni aspetto delle gare davano una piena visuale delle partite in corso.

Suzune e Mayumi stavano entrambe guardando il match di Shizuku sul monitor con la loro piena attenzione.


“Corretto.”


Questa volta, tutti i bersagli rossi che entrarono nella zona punti vennero risucchiati nel mezzo e distrutti.


“Questo è l'incantesimo utilizzato nelle qualificazioni, non è vero?”

“Sì. E' un’invocazione continua della magia convergenza e della magia vibrazioni.”


Due degli obiettivi bianchi si scontrarono e si sono rotti a parte.

L'avversaria dal Secondo Liceo stava usando una tattica di mira ortodossa, usando la Magia di Movimento sulla creta stessa, trasformandolo in un proiettile per colpire altri obiettivi.

Anche se ortodosso, la sua efficacia era stata ampiamente dimostrata dalle esibizioni passate.

Ma sin dall'inizio, la maggior parte degli obiettivi rimossi intorno alla zona esterna erano bianchi.

Visto che la maggior parte degli obiettivi erano stati colpiti intorno al bordo esterno, il problema non stava nella capacità tecnica della concorrente, bensì ...


“Capisco, quest’area di effetto è in grado di riconoscere gli obiettivi a livello macro e migliorare la densità dei bersagli rossi nel centro per via della convergenza, mentre sposta gli obiettivi bianchi da quel centro, ma...”


La forma di base della Magia di Convergenza funziona definendo lo spazio esistente attraverso il rituale magico, poi prendendo ciò che sono definiti 'dati' e manipolando in modo selettivo tramite le coordinate designate con quella stessa magia rituale.

Ad esempio, la magia di Mayumi il quale utilizza il ghiaccio secco per farne dei proiettili e inviarli in volo, al fine da creare un numero sufficiente di proiettili, utilizza inizialmente anche la magia di convergenza per raccogliere l’anidride carbonica.

In questo caso, l'anidride carbonica è raccolta in un unico luogo, mentre gli altri gas sono messi da parte, ma questo non significa che viene creata una massa ad alta densità di anidride carbonica, come la CO2 fluisce più facilmente attraverso le coordinate designate mentre gli altri gas sono tirati fuori.

Allo stesso modo, la magia di Shizuku ha sostituito l’anidride carbonica con gli obiettivi rossi.

Una zona speciale, in questo caso, il centro della zona punti, è stato impostato come "spazio, dove gli obiettivi rossi sono ammassati" dalla Magia Sistematica di Convergenza.

Più precisamente uno spazio quadrato di 20 metri per lato, il quale ricopre comodamente l'intera zona punti e di più, è stata magicamente alterata per diventare uno "spazio con un'alta densità di piattelli rossi nel centro".

Il volume di quest’area è enorme, ma come il numero totale di piattelli in qualsiasi momento è piccolo, non c'è un grande onere sull'operatore. Ciò che viene modificato non è lo spazio in sé, bensì la distribuzione dei piattelli in quello spazio.

La modifica dei dati tramite il rituale magico si traduce negli obiettivi rossi che vengono attirati al centro dell'area, mentre gli obiettivi bianchi vengono respinti. Gli obiettivi della concorrente del Secondo Liceo controllati direttamente non sono stati influenzati da quest'interferenza minore, però gli obiettivi che la studentessa del Secondo Liceo cercava di colpire, a causa di non ricevere nessuna magia e da parte sua, le loro traiettorie cambiavano a causa della magia di Shizuku e di conseguenza, il bianco ha cominciato a mancarne qualcuno.

Le regole delle finali del torneo in Speed Shooting affermano che fino a quando non attacchi direttamente il tuo avversario, l'interferenza è permessa. Ma, da come i piattelli volano solo per brevi irregolari periodi, è molto difficile bloccare l'avversario e sparare verso i propri obiettivi allo stesso tempo. Ci sono stati molti casi in cui esitare tra il fare del cecchinaggio e interferire ha provocato l’autodistruzione, ma da come la magia sistematica di convergenza di Shizuku collegava perfettamente il disturbare l'avversario e distruggere i propri obiettivi, risultava una strategia molto abile.

Mentre ci sono alcuni esempi di questa strategia utilizzati in passato, ognuno dei quali condivise un effetto. Come la necessità di una forte interferenza, la strategia prevede la selezione di un candidato appropriato. Pertanto, mentre la finestra di opportunità è piccola, anche Mayumi ha fermamente studiato questa tattica.

Quindi quello che Mayumi stava chiedendo riguardante questa magia non era di per se ciò.


“Ma allora, com'è in grado alla fine di accendere e spegnere la Magia Sistematica di Vibrazione?”


Se volano insieme bersagli multipli, andrebbero in frantumi così come sono.

Però se un bersaglio rosso era da solo, la magia delle vibrazioni sarebbe stata usata per distruggerlo.

Era stata configurata come una singola magia, perciò per lei essere in grado di attivare autonomamente la Magia Sistematica della Vibrazione per distruggere gli obiettivi è stato bizzarro.


“Mi chiedo se è stato previsto che gli obiettivi multipli sarebbero volati insieme prima che la magia della vibrazione abbia la possibilità di scattare?”


Il tono di Mayumi mentre lei stessa ci ragionava diceva che nemmeno lei credeva.

Non c'è merito ad applicare una tale differenza di tempo.


“Presidentessa, ho detto che era un’invocazione continua della Magia Sistematica di Convergenza e della Magia Sistematica di Vibrazioni, non l’ho fatto?”


Con un sorriso malizioso, Suzune corresse l’incomprensione di Mayumi.

Mayumi comprese subito il significato di quelle parole.

E riflettendoci, gridò subito una confutazione.


“Neanche per idea! I sistemi in un CAD specializzato dovrebbero essere in grado solo di memorizzare una singola sequenza di attivazione!?"

“I tuoi dubbi sono ben fondati, eccetto che non è un CAD specializzato, ma un generico.”


La risposta di Suzune portò solo ancora più confusione a Mayumi.


“Questo è impossibile! L'hardware, il sistema operativo e struttura tra CAD specializzati e generici sono totalmente differenti.

E i dispositivi di puntamento ausiliari sono sottosistemi che si adattano solo all'interno dell'architettura di un CAD specializzato.

Collegare un dispositivo di puntamento ausiliario al corpo di un CAD generico non è tecnicamente impossibile?”


Il discorso stressante di Mayumi a poco a poco si stabilì, ma dal rossore delle sue guance era ancora possibile intravedere la sua pura eccitazione.

Il sorriso di Suzune, ora calmo e maturo, si era trasformato in qualcosa per confortare la sua compagna.


“La pensavo anch'io così. Però, mi sa che è davvero possibile. Questo non è qualcosa di originale di Shiba-kun, ma è stato annunciato in Germania un anno fa.”

“... Un anno fa, questa non è praticamente all’avanguardia?”

“E' meglio se non sei così sorpresa semplicemente per questo, Presidentessa. E’ realmente riservato a riguardo, ma Shiba-kun ha qualcosa di persino più innovativo in serbo.

“Ahh... beh, se è confidenziale non ci si può fare niente. Ma per lui raccontarlo a Rin-chan e non a me è un po' uno shock.”

“La Presidentessa è una concorrente. Sono sicura che semplicemente non voleva sconvolgerti.”

“Immagino... se avessi saputo di una tecnica come questa in anticipo, di certo avrei potuto diventare un poco agitata.”


Come i loro occhi tornarono al monitor, i punteggi di entrambe le partecipanti e il tempo rimanente sono stati visualizzati sullo schermo.

Con il ticchettio dell'orologio verso la fine, la vittoria era già stata decisa.


◊ ◊ ◊


(30 secondi rimanenti)


Essendo stata ripetutamente in formazione in queste ultime due settimane, a praticare più e più volte, adesso era in grado di misurare esattamente il flusso dei cinque minuti della competizione.

Nel momento in cui l’argilla rossa è volata nella sfera blu proiettata dai suoi occhiali, Shizuku ha attivato il suo CAD.

L'obiettivo si è frantumato.

Il concorso permette l'uso di occhiali protettivi per raddoppiarli come aiuto visivo. Infatti, il numero di concorrenti che non fanno così sono rari. Nel caso di giocatori come Mayumi i quali hanno le loro vista a parte. Tuttavia, anziché puntare direttamente al bersaglio, Shizuku fungeva da HMD (head mount display) per distinguere lo spazio. O meglio, dovrebbe essere chiamato Tatsuya.

Come con tutte le tecniche poco ortodosse che Tatsuya aveva proposto, anche Shizuku era stata perplessa con questa in un primo momento. Comunque sia, forse perché non aveva esperienza nella concorrenza reale, lei non aveva fortunatamente preso alcun tempo per abituarsi. Una volta che si è messa a proprio agio, si è abbinata perfettamente a qualsiasi altra attrezzatura o tecniche di quanto lei avrebbe creduto.

In ogni caso, è stato facile.

Non c'era quasi nessuno stress associato con il normale uso della magia.

Shizuku stessa era conscia che la sua debolezza era un controllo accurato.

Ecco perchè aveva chiesto ai suoi ingegneri CAD di aggiungere funzionalità che assistano nella levigatura delle impostazioni dettagliate.

Anche se a scapito della velocità, il suo scopo era di garantire che il suo CAD sarebbe stato in grado di usare una potenza di uscita a un livello affidabile.

Lei era fiduciosa che la sua capacità potrebbe compensare la velocità di elaborazione.

Tuttavia le sequenze fabbricate da Tatsuya rendevano superflue le impostazioni dettagliate.

Piuttosto che risolvere le sue lacune, il concetto era di massimizzare i suoi vantaggi.

L’intento era di trarre vantaggio dalla sua potenza di elaborazione per innescare continuamente una sequenza ad alta velocità, e la sua capacità di costruire grandi rituali magici.

Il risultato era stato il CAD che ora teneva nelle sue mani.

Era stata sorpresa dal suo essere in grado di collegare un sistema di puntamento ausiliario a un CAD di tipo generico, però, era stata ancora più sorpresa dalla velocità della sequenza di attivazione.

In termini di velocità di elaborazione, i CAD generici ci rimettevano in confronto a uno specializzato.

Questo non era tanto il senso comune, bensì una questione di struttura.

I CAD generici e specializzati si differenziano sia nel loro hardware sia nel software.

La differenza tra loro, tra un processore apposito e un processore generale, è simile alla differenza tra un supercomputer e uno normale.

Confrontando le prestazioni della CPU in termini di velocità, un tipo generico non sarà mai eguale a un tipo specializzato. Questa differenza di livello può generalmente essere sentita chiaramente.

Eppure, questo CAD stava dimostrando una velocità non inferiore a quella di un CAD specializzato.


(Ancora 5 secondi)


Un obiettivo volò.

Lei premette il grilletto.

La magia si è attivata.

E il bersaglio andò in frantumi.

Questa velocità di elaborazione, anche quando confrontato con il CAD specializzato utilizzato durante i preliminari, non ha mostrato quasi nessuna differenza.

Tatsuya aveva detto che il trucco stava nel fatto "che era limitata a due sole sequenze".

Dal momento che era stato progettato esclusivamente per la competizione, lui è stato in grado di usare un trucco che non sarebbe praticabile per l'uso quotidiano.

Shizuku non riusciva capire la teoria dettagliata.

Lei non l’ha ritenuto necessario.

La magia era uno strumento.

Anche il CAD era uno strumento.

Uno strumento ha bisogno solo di essere utilizzabile.

Più di così, potrebbe essere solo lasciato agli esperti.

Gli ultimi due obiettivi non erano andati in frantumi dall’Air Mine, ma dall’evocazione ciclica della Magia di Convergenza.


“Perfetto.”


Confermando la sua prestazione ad alta voce, Shizuku fece un sorriso di trionfo.


◊ ◊ ◊


Mezzogiorno.

All'interno della tenda del Primo Liceo, un tripudio riempiva l'aria.


“E' stato brillante Tatsuya-kun! Un risultato sorprendente!"


A essere colpito e schiaffeggiato sulla schiena innumerevoli volte, Tatsuya si stava stancando. Proprio come la figura snella di Mayumi suggerisce, non c'era coinvolto del dolore reale, ma la sua persistenza era certamente stancante.


“... Presidentessa, per cortesia si calmi un po'.”


Facendo contatto visivo con Suzune come appello di assistenza, lei iniziò immediatamente a protestare con Mayumi.

Proprio il senpai affidabile, se non fosse che lei aveva lasciato correre fino a quanto non gli è stato chiesto aiuto, facendola sentire più come una 'complice di un crimine'.


“Ah, scusami.”


Forse divertendosi troppo e infine, l'avvento del suo buon senso, Mayumi ha immediatamente fermato lo schiaffeggiamento. Ma non sembrava... che avesse l'intenzione di lasciarlo andare così presto.


“Eppure, è stato veramente sbalorditivo! Abbiamo preso tutto primo, secondo e terzo posto!"

“... Il vincitore, il secondo e il terzo posto sono tutti concorrenti, è non io.”

“Naturalmente anche Kitayama-san, Akechi-san e Takigawa-san sono state incredibili! Ognuna si è fatta strada!"

All'ampio sorriso della Presidentessa del Consiglio Studentesco, la squadra delle matricole femminile di Speed Shooting s'inchinò all'unisono con un allegro: grazie.

“Allo stesso tempo, i tuoi successi non sono da meno. Sono stati senza alcun dubbio spettacolari.”


Anche se priva dell’energia pura di Mayumi, anche Mari si unì a lodare con un viso benevolo.


“Uh, grazie infinite.”

“ Non è che si tratti di una gara. In qualità di ingegnere che ha contribuito in maniera significativa al monopolio di tutte le posizioni per le nostre concorrenti, dovresti avere la tua parte di riconoscimento.”


Alle parole di Mari, Shizuku e le altre annuirono profondamente.


“Non riuscivo a crederci io stessa.”

“La mia magia è diventata improvvisamente così bella, era come un'illusione.”


A differenza di Shizuku, le altre due aggiunsero dei commenti propri.

Shizuku si limitò ad annuire, come se tutto fosse una cosa naturale.


“Soprattutto per quanto riguarda la magia utilizzata da Kitayama-san, c'è stato un approccio dalle università per adottarla ufficialmente nell’Indice.”


Tuttavia, alle parole di Suzune, Mayumi sgranò gli occhi, Mari era persa per le parole e Shizuku s’irrigidì.

Il nome ufficiale dell’Indice è: Raccoglitore dell’Università Nazionale di MagiaEnciclopedia della MagiaIndice dei Veri Nomi.

Per una magia avere un nome proprio registrato nell’enciclopedia delle Università magiche nazionali, in questa situazione, significa che la magia non sarebbe considerata come una sottocategoria di una qualsiasi altra magia esistente, ma ufficialmente riconosciuta dalle università come un nuovo ramo della magia.

Per i ricercatori impegnati nello sviluppo della magia in Giappone, questo era il solo onore che tutti aspiravano.

Tuttavia...


“Capisco. Allora per cortesia, inoltrate Kitayama-san come nome dello sviluppatore.”

“Che!?Assolutamente no!"


Alla totale mancanza d’interesse da parte di Tatsuya, Shizuku entrò in fretta nella mischia.


“Quella era una magia creata da Tatsuya-san!"

“... Non è normale che il nome dello sviluppatore di una nuova magia sia registrato come nome del primo utilizzatore?”


Distanziandosi dai motivi di Shizuku, Tatsuya rispose senza alcuna tensione.


“Hm... lo sai che l’eccessiva umiltà è anche sgradevole?”


Al rimprovero di Mari, accompagnato da uno sguardo un po’ agghiacciante, Tatsuya si limitò a scuotere la testa a malincuore.


“Non è umiltà.”

“Allora che cos'è?”

“Io non voglio proprio l'infamia di avere il mio nome registrato come sviluppatore di una magia che non posso nemmeno usare.”


Indubbiamente, se uno è conosciuto come l'autore di un nuovo tipo di magia, sono spesso richiesti per delle dimostrazioni.

Se uno 'non è in grado di utilizzare' una magia sviluppata da loro stessi, sorgerebbero i sospetti che forse la magia sia stata effettivamente sviluppata da altri.

Il motivo di Tatsuya non era ingiustificabile, ma...


“... Allora come cavolo sei riuscito a confermare la scioltezza operativa di una magia che non puoi usare?”


Costruire una magia dalla sola teoria è incomparabilmente fuori dalla norma ma, anche se fosse possibile, lasciare a un'altro l'utilizzo di una magia che non è stata testata e verificata come funzionale era il lavoro di uno scienziato pazzo il quale ha ignorato tutti i rischi, ed è stato assai immorale.


“Non è che non possa proprio usarla. E' solo che mi avrebbe preso troppo tempo per impostarla, al punto che non è proprio al livello che si potrebbe dire che posso davvero 'usarla'.”

“Bene bene, Mari, Tatsuya-kun, adesso non litighiamo su una cosa del genere.”


Vedendo Mari a preparare più argomentazioni da buttare contro Tatsuya, Mayumi intervenne tra i due.


“Siamo finalmente tornati a un buon inizio. Tatsuya-kun, per cortesia aiuta le altre concorrenti altrettanto bene.”


Come Mayumi toccò la spalla con un sorriso, Tatsuya fece un modesto inchino.


◊ ◊ ◊


La prestazione della squadra femminile di Speed Shooting del Primo Liceo aveva creato scalpore nelle altre scuole.

C'era una sensazione entusiasta di: “Possiamo vincere quest’anno”; ovunque nelle nove scuole, in particolare il Terzo Liceo, che ha pensato all'incidente del Battle Board femminile come: “Ci sentiamo male per loro, però questa è una chance!”; mentre questi pensieri possono sembrare eccessivi, erano anche condivisi dagli altri.


“Allora Masaki, la performance del Primo Liceo, non ritieni che fosse dovuta alle capacita personali di quelle ragazze?”


Delle venti persone radunate, tutte le matricole del Terzo Liceo della Divisione Esordienti.


“Va detto, il potere magico della vincitrice, quella ragazza Kitayama, è sorprendente. Sono sicuro che avrebbe vinto in entrambi in ogni caso. Ma le altre due, non mi sono sembrate così speciali. Se i risultati fossero stati decisi dal solo potere magico, sono sicuro che non si sarebbero spinte fino a reclamare pure il secondo e terzo posto.”

“Per non parlare che il vantaggio in Battle Board è dalla nostra quest'anno, dopo aver visto, penso che il Primo Liceo abbia solamente una matricola con un livello particolarmente elevato.”


I risultati di Battle Board finora avevano visto, due ragazzi del Terzo Liceo qualificati e le due ragazze che avevano schierato con una qualificata. Al contrario, solo uno dei tre maschi iscritti del Primo Liceo si era qualificato e anche l’unica ragazza mandata si era qualificata.


“E' come dice George. Non ci rimettiamo in termini di qualità dei nostri concorrenti. Se è così, ci deve essere qualche altro fattore.”

“Ichijou-kun, Kichijouji-kun... Quale pensate che sia?”


Alla domanda dalla ragazza che aveva perso contro il Primo Liceo nella semifinale di Speed Shooting, sia Ichijou sia Kichijouji fece contato visivo, confermando i loro sospetti.


“E' probabilmente, il loro ingegnere.”


Kichijouji rispose ad alta voce.


“L'ingegnere per la squadra femminile di Speed Shooting è probabilmente l'asso.”

“Sono d’accordo. George, il dispositivo che la vincitrice ha utilizzato... lo hai notato?”

“Sì... quello era a finalità generiche non è vero.”


La risposta di Kichijouji, a parte loro due, causò un notevole impatto sulle altre matricole del Terzo Liceo.


“Neanche per idea... voglio dire, aveva degli ausiliari di mira collegati giusto?”

“E' vero! Non ho mai sentito parlare di un dispositivo di uso generico a forma di fucile!”

'“Questo è vero. Qualsiasi catalogo di produttore sfogli, non troveresti mai qualcosa di simile no?”


Alle contestazioni, Ichijou rimasse cupo.


“... Certamente, qualcosa di simile non è mai apparso in commercio. Tuttavia, esempi di dispositivi generici con integrati dei sistemi di puntamento effettivamente esistono.”

“Stai scherzando...”


Alle parole di Ichijou, delle voci stordite galleggiavano nell'aria.

In realtà una forte aria d’incredulità permeava ovunque, fino a quando Kichijouji uscì con il suo appoggio.


“E' nuova tecnologia, appena annunciata a Dusseldorf la scorsa estate.”

"Solo la scorsa estate!? Cavolo questa è ultima generazione!

“Già, non né sapevo fino a quando ho investigato per questa cosa.”

“Nemmeno Ichijou sapeva, non c'è modo che noi avremmo...”


Un imbarazzante silenzio ne seguì. Sorpresa, ansia, dubbio... e soggezione.


“... Kichijouji-kun di sicuro sai molto. Come previsto dal nostro cervello.”


Le parole di questa concorrente avevano lo scopo di allentare l'atmosfera pesante.

Ma Kichijouji rimase impassibile.


“Figurati... ma, il prototipo presentato a Dusseldorf non è stato concepito per essere un modello pratico. L'operazione era lenta, la precisione era bassa, dal punto di vista tecnico era semplicemente un esperimento che era stato messo da parte.”


La fronte di Kichijouji si contrò come rispose, con una voce amara.


“Il dispositivo che la vincitrice Kitayama-san del Primo Liceo ha usato d'altra parte combinava pienamente i punti di forza della velocità e la precisione di un tipo specializzato con la versatilità di un tipo generico. Se fosse tutto il lavoro di un ingegnere... questo non è più il livello di uno studente di liceo. È oramai mostruoso.”

“Masaki, per te descrivere qualcuno così a fondo...”

“E' fisicamente impossibile per un singolo ingegnere essere responsabile per ogni concorrente però...”

“Le competizioni di cui quel ragazzo è responsabile in futuro rischiano di essere bestiali. E' molto probabile che i nostri dispositivi saranno svantaggiati di almeno due o tre generazioni.”


All’inquietante speculazione di Kichijouji, il silenzio regnava tra i compagni di squadra raccolti.


◊ ◊ ◊


Tatsuya, che in quel momento era il ricevente di un trattamento così ingiusto dagli atleti degli istituti rivali, senza alcuna conoscenza (ovviamente) dopo aver terminato, un tardo pranzo procedette verso il Battle Board delle ragazze.

In programma per il pomeriggio, c’erano dalla quarta alla sesta gara.

Honoka sarebbe apparsa nella sesta. Se avesse solo bisogno di mantenere il suo appuntamento con lei, non ci dovrebbe essere la necessità di venire così presto.


“Ah, Shiba-kun, qual è il problema?”


Alla sua vista accompagnato da Miyuki e Shizuku, Azusa inclinò la testa. La sua postura era così simile a uno scoiattolo in possesso di una noce che nonostante il suo stato d'animo malinconico, non poté fare a meno di abbozzare un sorriso.

Alla sua risatina distratta, lui consapevolmente cercò di stringere le labbra, ma non c'era abbastanza tensione. In rassegnazione, si è rilassato.


“...Non ti stavi prendendo gioco di me poco fa?”

“Niente affatto. Sono appena stato colpito dalla diligenza di Nakajou-senpai.”

“... Ti stai davvero burlando di me non è vero?”


Essere guardato con quegli occhi socchiusi così simili a quelli di un bambino imbronciato costrinse Tatsuya a distogliere lo sguardo per trattenere le risate.


“... Va bene, non m'interessa.”


Azusa continuò a fissarlo per un po', poi con un sospiro mormorò a se stessa.

Questo era probabilmente qualcosa che lei attraversava ogni giorno.

In un modo o nell'altro, la sua figura emanava anche un'aria di malinconia.

Lasciarla in quel modo farebbe sentire uno malissimo.


“Non mi stavo veramente prendendo gioco di te.”

“... Davvero?”

“Davvero.”

“Davvero davvero?”

“Davvero.”


Essendo guardato con sospetto, a causa della differenza di altezza, verso l'alto da Azusa, Tatsuya ha mostrato un fronte forte.

Vedendo quel portamento fiero, Azusa sembrava che stesse finalmente per cedere (lei è stata ingannata?) e sorrise.


“Ok. Perché io credo in Tatsuya-kun.”


Dicendo così si mise a ridere di lui e scivolò al suo fianco.

Tatsuya lo sapeva senza nemmeno guardare.

L'immagine delle sopracciglia di Miyuki che s’innalzano fluttuò nella sua mente.


(Accidenti...)

Sembra che sua sorella sarebbe stata abbastanza di cattivo umore anche questa sera... sospirò a se stesso, anche se lui non potrebbe essere infastidito da lei per ciò, gli faceva un po' pena dentro.


A parte ciò.


“Allora, qual è il problema? Ci sono ancora più di due ore prima della gara Mitsui-san.”

“Mi sentivo piuttosto a disagio fuori, così sono venuto qua per un po’ di riparo.”


Come Azusa inclinò di nuovo la testa, accanto a Tatsuya, Miyuki rise.


“... Onii-sama è troppo preoccupato.”

A quegli occhi interrogativi, il tono di Miyuki suggeriva: 'non ci si può fare nulla'.

"Sono diventati molto motivati, quindi sono sicura che il risultato finale funzionerà.”


Dall'altro suo lato, Shizuku lo rassicurò.


Ah, ahhh, Allora è per quello...”


Indovinare immediatamente le circostanze, Azusa era proprio troppo sveglia.

Il monopolio di Shizuku e delle altre era stato oggetto di lode anche durante il pranzo.

Non solo i dirigenti, ma anche i senior che avevano il giorno libero ed erano stati a guardare quel giorno sono andati a complimentarsi con il trio, eppure anche il numero di persone i quali citavano continuamente le gesta di Tatsuya non sono stati trascurabili.

A ciò, la squadra maschile di Speed Shooting aveva iniziato a bruciare con una rivalità straordinaria.

Che di per sé, come Shizuku ha detto non era indesiderabile.

Se s’infiammano e aumentando il loro desiderio di vittoria, fino a quando non sono al minimo, funziona come un extra.

Tuttavia, essere osservati con degli occhi che sembravano bruciare con la vendetta per il padre morto, ti faceva desiderare di volergli dire di farsi una vita.

Naturalmente, dire ad alta voce una cosa del genere porterebbe a una lotta. Al fine di evitare problemi inutili, lui era arrivato all’area di gara il più presto possibile.

La posizione del Torneo delle Nove Scuole era la zona a sud-est del campo di addestramento delle forze armate del Fuji. Anche se si chiama zona, i campi di allenamento del Fuji erano enormi tanto per cominciare, e semplicemente a muoversi tra le sedi si finirebbe per fare una notevole escursione. Senza tutta questa terra, sarebbe impossibile preparare le aree come il corso per Battle Board e il campo di battaglia per Monolith Code.

Il corso per Battle Board era un canale artificiale modellato come tortuoso circuito di circa tre chilometri.

Con due set per i due sessi, così come i posti per gli spettatori ha fatto si che un po' di terra fosse necessaria solo per fare questo corso.

Quando si considera di muoversi tra le sedi, il corso di Battle Board era stato costruito proprio al limite dell'area prevista per il Torneo delle Nove Scuole, al fine di evitare di dover bypassare quel grande corso sulla strada per le altre sedi, e si può tranquillamente dire che non c'erano concorrenti di altri eventi in giro come i concorrenti di Speed Shooting.


“Avrei potuto anche tornare al dormitorio ma dato che ho deciso che sarei venuto qua in ogni caso, tanto vale vedere se c'è qualcosa su cui potrei essere d'aiuto.

“Davvero!?”


Non fu solo Azusa che ha sollevato un grido.

Forse udendolo per caso da qualche parte, Honoka improvvisamente volò fuori dall'area competizioni.


“Allora ti supplico! Dai un'occhiata al mio CAD!"


Recentemente, sotto l'influenza di Tatsuya, anche Honoka aveva cominciato a chiamare il suo dispositivo non 'Assistenza' ma 'CAD'. Al balzo epocale di Honoka, Tatsuya era quasi scoppiato a ridere di nuovo. Serrando la faccia contro l'impulso, rimproverò Honoka.


“Ehi, suvvia Honoka. Quel modo di parlare è un po’ scortese per Nakajou-senpai, sai?”


L’atteggiamento di Honoka, e le sue parole in questo momento, non poteva fare a meno di essere prese come un certo livello d’insoddisfazione al lavoro di Azusa.


“Eh, ah, mi dispiace tanto!"


Honoka abbassò la testa in fretta.


Non ti preoccupare. So che non intendevi in quel modo.


Azusa scosse la testa con un sorriso asciutto.

Il suo tono era quasi fraterno.

Resistere alla sua voglia di ridere questa volta è stato un compito difficile.

Il tempo medio per una partita Battle Board era di circa 15 minuti.

Tuttavia, il carico e lo scarico delle tavole, nonché l'ispezione del canale, così come la riparazione dei danni causati dalla magia significava che era necessario più tempo per preparare ogni gara.

Tenendo conto di questo, così come il tempo supplementare per dare un margine di manovra, significava che il calendario degli incontri per il Battle Board erano stati organizzati in blocchi da un'ora.

La gara finale sarebbe iniziata alle 15:30. Mentre i giocatori si muovevano già verso le posizioni di partenza. Il tempo di attesa troppo lungo non era buono per i nervi tesi, e ci sono stati molti casi di concorrenti che finiscono per non essere in grado di utilizzare tutta la loro forza (ogni anno, si sarebbero verificati questi esempi per entrambi i sessi in entrambe le "reali finali e la Divisione Esordienti), ma probabilmente a causa delle chiacchiere che Honoka aveva condiviso con Miyuki e Shizuku prima della partita, lei sembrava in ottime condizioni mentre stava in equilibrio sulla sua tavola.

La vista di Honoka ad attaccarsi costantemente a Tatsuya aveva progressivamente suscitato l'umore di Miyuki, invece di separarli, era andata avanti entrando nella loro chiacchierata, il cui risultato sembrava esser stato un diversivo positivo per Honoka.

Le scarpe pesanti per nuotare e lo spesso costume fradicio che copriva i polsi e le caviglie erano destinati a proteggere il corpo del concorrente dall'attrito degli impatti e delle cadute. Invece la pressione dell’uniforme dava a chi la indossa, un'ancora più brusca sottolineatura delle curve del corpo del solito.

Sopra la coscia, a grandi lettere, c’era il logo ICHIKO. Con le sue proporzioni provocanti indegne di una matricola evidenziate dal suo costume colorato, Honoka s'era accovacciata con un ginocchio sulla tavola in attesa della partenza.

Il CAD sul suo avambraccio era più sottile e più largo del solito, aumentando la sua superficie e consentendo dei pulsanti più grandi. Come aveva detto in precedenza, Tatsuya non ha alterato il CAD di Honoka.

Dopo aver dato uno sguardo al sistema, non trovò nulla che necessitava di un bisogno di lavorarci.


Dopo esser stato interpellato per dei consigli sia da Honoka sia da Azusa, aveva solo una cosa da offrire.

Gli occhiali scuri che Honoka ora indossava erano stati portati da lui.

A dire il vero, il sole di mezza estate era inclinato da ovest che affrontarlo direttamente in quel modo sarebbe scomodamente abbagliante.

A causa degli spruzzi d'acqua sul vetro e dall’ostruzione della visuale, tuttavia, pochi concorrenti hanno scelto di usare occhiali di protezione o da sole.

Azusa riteneva che il restringimento campo visivo sarebbe stato solo uno svantaggio, però Honoka aveva preso gli occhiali senza esitazione.


“... A pensarci bene, perché Mitsui-san ha preparato così tante sequenze di attivazione ottica?”


E' raro per un ingegnere distribuire le sequenze di attivazione.

Con l'eccezione di Tatsuya, il quale progetta la formazione delle sequenze di attivazione personalmente, normalmente gli ingegneri installano le sequenze in base alla volontà dei concorrenti.

Azusa sapeva anche che Honoka era abile con la magia illusoria del sistema delle onde di luce dal suo profilo, ma a causa della natura della competizione, Azusa aveva sinceramente creduto che non c'era posto per la magia illusoria.


“Le regole di Battle Board dichiarano che interferire con gli altri giocatori tramite la magia è proibito. Tuttavia, interferendo con l'acqua e quindi interferendo indirettamente con gli altri giocatori non lo è.”

“... Che cosa significa?”


Nonostante sia stato chiesto ripetutamente da Azusa, Tatsuya ricambiò solo con un sorriso maligno.

Il segnale per l'inizio della sesta gara di qualificazione del Battle Board femminile delle matricole è calato.

Subito dopo.

Il pubblico quasi all'unisono distolse lo sguardo dal corso d'acqua. Come se illuminato da un lampo, la superficie dell'acqua riversava luce.

Una concorrente cadde in mare.

Le altre avevano il loro equilibrio scombussolato, mentre erano nel bel mezzo dell’accelerazione, e una figura solitaria si precipitò verso il davanti.

Come se stesse aspettando questa situazione, anche se va detto che è stata colei che ha creato la situazione, indossando degli occhiali scuri, quella figura solitaria era Honoka.


“Va bene.”


Guardando Tatsuya, il quale ha dato una voce di affermazione, il volto di Azusa era pieno di stupore.


“... Era questa la strategia di Onii-sama?”


La voce di Miyuki, mentre si tolse gli occhiali da sole, era pure piena di meraviglia. Tra l'altro gli occhiali da sole che avevano erano stati indossati in precedenza. Miyuki e le altre erano rimaste all'oscuro del loro scopo, ma gli hanno messi lo stesso.


“Sicuramente, non è vietato dalle regole, ma...”


La voce di Shizuku aveva un accenno di rimprovero.

Non si poteva fare a meno di pensare che questo fosse un po’ contro lo spirito del gioco leale.

Tuttavia la bandiera gialla che indicherebbe un significativo gioco scorretto rimase inutilizzata, e la partita proseguiva. La bandiera rossa che segnala la squalifica di un giocatore per una violazione delle regole allo stesso modo è rimasta inutilizzata.

Ciò significava che la commissione del torneo aveva ritenuto la magia di Honoka e la strategia di Tatsuya, una mossa legale.


“... L’esecuzione della magia ottica sulla superficie dell'acqua, non me lo sarei mai aspettato.”


La sua personalità trasparente in ogni momento, Azusa mormorò in ammirazione.


“Interferire con la superficie dell'acqua, sia per generare delle onde e dei vortici, colpisce la coscienza e l'orientamento degli altri concorrenti ma è permesso perché conforme alla regola che: 'puoi influenzare un altro concorrente tramite la mira con l’ausilio della magia sulla superficie dell'acqua'. Facendo qualcosa come il congelamento dell'acqua in solida o bollente sarebbe certamente troppo pericoloso, ma ho trovato strano che nessuno fino ad ora non l’abbia usata per provocare dei capogiri.”


Se uno viene improvvisamente accecato senza alcun preavviso, ci vuole un po' per ripristinare la visione.

Girovagando lentamente lungo il corso, incapace di accelerare a causa della visione oscurata, la differenza tra Honoka e le altre partecipanti era già decisiva.


◊ ◊ ◊


“... E' cosa fatta.”

“... Chi ha pensato a questa strategia?”


Mayumi la quale stava guardando attraverso il monitor non ha subito alcun disagio da come il monitor regola automaticamente la quantità di luce visualizzata ma ora, mentre stava con calma valutando l'originalità di questa tattica, lei si è ricordata della sua sorpresa iniziale (anche se calma sorpresa è un po’ un ossimoro).

Dopo il borbottare di Mari e la domanda di Mayumi, Suzune rispose.


“E' stato Shiba-kun.”

“Eh, ma pensavo che Tatsuya-kun non fosse coinvolto in questa partita?”

Sentendo quella risposta, Mayumi inclinò la testa, come se andasse per un: eh?


La risposta di Suzune forse era un po' troppo garbata.


“La persona che ha presentato il piano all'inizio è stata Mitsui-san. Ma colui che ha deciso la formazione della sequenza di attivazione e ha spazzolato i dettagli più fini della strategia è stato Shiba-kun, o almeno così mi è stato detto.”


Suzune ha sua menzionato deliberatamente: "ha deciso la formazione della sequenza di attivazione"; è stata a causa della percezione che così facendo era l'eccezione, non la regola.


“... È davvero una cosa dopo l'altra con lui, non è vero.”


Un tocco di rimprovero potrebbe sentirsi nella voce di Mari.


“Che ti prende? Sembri piuttosto insoddisfatta.”


Mari non rispose alla domanda di Mayumi.

Tuttavia, il suo stesso silenzio la diceva lunga su quello che aveva in mente.


“... La pianificazione è importantissima. Come i maestri dicono.”


Da quello che Mayumi poteva dire, Mari era seccata perché gli era stata mostrata una tattica che non aveva pensato. Per Mari, la quale si vantava di essere una stratega, non era sicuramente molto divertente.


“E' una tattica che nessuno ha pensato per nove anni, quindi questo è il punto dove dovresti essere cortese e impressionata.”

“... Sono impressionata. Ecco perché sono così seccata.”


A essere segati in due da Suzune, a malincuore, Mari dovette ammettere la sua gelosia.

Mari era sufficientemente magnanima da accettarlo, così Suzune l’ha lasciata fuori per ora.


“Tuttavia, questa è una strategia unica non è vero? Mi chiedo che cosa farà per le finali?”


Mari non se n’era uscita con un seguito, perciò Mayumi rispose:


“Non preoccuparti. Non c'è modo che quell'uomo non abbia pensato al dopo.”

“Questo è vero. Anche questa è solo una mossa strategica per la prossima partita.”


Sembra come se ci fosse dell’ansia inutile.


◊ ◊ ◊


“Sì... sembra che abbia fatto fare qualcosa di brutto a Honoka.”


Guardando Honoka passare in vantaggio grazie alla sua mossa iniziale, e mantenerlo tutta la strada fino al traguardo, Tatsuya mormorò con una voce amara. Accanto a lui, Miyuki alzò lo sguardo verso il viso turbato di suo fratello.


“... Qual è il problema?”


Il loro aspetto era stato notato dagli altri e Azusa parlò a Tatsuya.


“Ah, non è niente...”


La sua risposta fu evasiva, o in altre parole una scusa.

Eppure, non divenne silenzioso.


“Lei avrebbe potuto vincere questa gara facilmente basandosi sulla sua velocità da sola... non c'era bisogno della confusione.”

“Bene... anche così, lei è passata in vantaggio grazie al suo bagliore iniziale, quindi non potresti ancora chiamarla una strategia di successo?”


Azusa, non conoscendo la natura del rammarico di Tatsuya, inclinò la testa.


“Quando spicchi così tanto, significa andare ad essere segnati dagli altri partecipanti....”

“Le semifinali sono una gara fra tre persone... c’è una possibilità che nella prossima partita, le altre due faranno coppia.”


Miyuki completò le parole di Tatsuya.

Infine, Azusa comprese quello su cui loro erano preoccupati.


“Oh, era per questo.”


E rise alle loro preoccupazioni.


“Qualcosa del genere... sono abbastanza sicura che sarebbe uno svantaggio vero?”


A contrastare l’esitazione di Miyuki, Azusa si limitò a scuotere la testa felicemente.


“Non accadrà, dato che noi siamo stati tenuti d’occhio fin dall'inizio.”

“aahh...”


Lo aveva detto così allegramente che per un momento Tatsuya si chiese se lei fosse davvero orgogliosa di questo.

Beh, solo per un momento.

Tuttavia per quanto insensibile lui fosse, non era così distante dal non rendersi conto che lei li stava semplicemente confortando.


◊ ◊ ◊


“Ho vinto! Ho vinto Tatsuya-san!"


Non appena si alzò dal corso d'acqua, Honoka si affrettò immediatamente al posto, dove Tatsuya e le altre si trovavano senza nemmeno cambiarsi dalla sua divisa, saltellando per tutta la strada.


“Ah già. Abbiamo visto. Ben fatto.”


Consapevole del personale che era sceso per salutare i loro compagni di squadra, Tatsuya mise frettolosamente entrambe le mani di fronte a lui, congratulandosi con lei nel tentativo di calmarla.

Ma... ebbe l'effetto opposto.


“Grazie mille!"


Forse equivocando, Honoka strinse le mani di Tatsuya e fissò il suo viso, con le lacrime di gioia che minacciano di fuoriuscire dai suoi occhi. Anche Miyuki non si aspettava che lei mostrasse le sue emozioni così apertamente.

Mentre Tatsuya rimase congelato per una mancanza di esperienza con queste cose, Honoka cominciò davvero a piangere.


“Ogni volta che si tratta di competizioni, divento così debole... vinco raramente in competizioni atletiche o tornei come questi.”


Era la prima volta che lui sentiva parlare di questo. Se questo fosse vero, allora forse usare la strategia nella Divisione Matricole non è stato così tanto un errore di calcolo, dopotutto.

Ma, come Tatsuya stava disperatamente guardando a sinistra e a destra, dietro a Honoka la figura di Shizuku stava sventolando le mani per farsi vedere.

Dal suo aspetto, sembrava che stesse dicendo: 'questo non è il caso, per niente'.

Con le mani ancora saldamente afferrate da Honoka, e stabilendo una linea visiva con Shizuku, lei iniziò a esprimergli parole. Leggendo il suo labiale: 'lei sta parlando — riguardo — al durante — la scuola — elementare'.


(Una storia dei tempi della loro scuola elementare, eh...)


Tatsuya sospirò mentre stava guardando verso il cielo.

Lei probabilmente non aveva l'intenzione di mentire o qualunque cosa... ma la sua convinzione era solo un po' troppo intensa.

Nonostante lo sguardo gelido di Miyuki diretto verso di lui (vale a dire freddo gelido e molto forte), lui aveva ancora bisogno di tempo per ritrovare la sua compostezza.


◊ ◊ ◊


Sia in atletica sia sulla tavola, se uno non possiede la volontà, allora la vittoria sarà incerta.

E' lo stesso con le gare di magia.

Guardando il successo dei propri compagni di squadra e pensare: 'adesso è il mio turno'; è un sistema che aumenta la forza di volontà della squadra, ed è come un proiettile magico il quale incoraggia il morale.

La “forza di volontà” è collegata con “spirito combattivo”, però “spirito combattivo” si collega facilmente anche alla “superficialità(vanità)”.

Sotto gli occhi delle ragazze, un evento del genere si stava verificando.


“Morisaki-kun è stato il secondo classificato, ma...”


Le parole di Mayumi erano avvolte nella delusione.


“Gli altri due hanno mancato il taglio eh...”' '[2]


Le parole di Mari hanno continuato l’andamento delusa.

Alla fine della prima giornata della Divisione Esordienti, nella sala riunioni, i dirigenti del terzo anno stavano sui risultati delle classifiche dello Speed Shooting maschile e lasciarono sfuggire un sospiro(sigh) collettivo.


“I risultati dei ragazzi e ragazze sono invertiti...”

“Io non direi così. Il Terzo Liceo ha preso il primo e quarto posto, quindi le ragazze ci danno ancora un bilancio positivo.

Sei un po' troppo pessimista.”


L’analisi sobria di Suzune ricambiava le osservazioni cupe di Mayumi. Era tutto uno sforzo per dissipare l'atmosfera stagnante.


“... Giusto. Come hai detto Ichihara, non fa bene essere troppo negativi. Prima di tutto, i risultati di quelle ragazze sono molto maggiori di quanto ci potessimo aspettare. Dobbiamo essere positivi per il vantaggio che ci hanno dato oggi.”

“Ma la crisi con i ragazzi non è solo in "quickdraw". Anche in"surf", solo un ragazzo qualificato rispetto a due ragazze.”


Alle osservazioni di Mari, in un tono come se lo stesse ricordando a se stessa, Katsuto ha concordato con uno sguardo cupo. A proposito 'quickdraw' è un soprannome per Speed Shooting, come 'surf' per Battle Board.


“Se il loro scarso rendimento continua così, anche se facciamo bene quest'anno, è possibile che saremo svantaggiati negli anni a venire.”

“Quello di perdere diventerebbe un'abitudine?”

“È una possibilità.”


Al punto di Katsuto, Mari e Mayumi amaramente tacquero entrambe.

Essere dei leader in una scuola superiore di magia, in particolare l’esecutivo del Primo Liceo che si vantava sulla loro vittoria, erano incapaci di vivere con il facile pensiero: 'abbiamo fatto abbastanza bene quest'anno'.


“Il lato degli uomini potrebbe richiedere un po' di supporto.”

“Ancora Juumonji, anche se dici supporto che cosa possiamo fare a quest'ora?”


La confutazione di Mari al mormorio di Katsuto fu amaro.

Era sicuramente un'ora tarda.

La Divisione Matricole era già iniziata. Non era più possibile cambiare il personale o i concorrenti.

Anche quando lei lo guardò, Katsuto non aveva risposta.

Quell’atmosfera però, invece di essere in perdita, dava l'impressione non di un mero silenzio, ma che un piano si stava formando.


◊ ◊ ◊


Finalmente domani, o meglio già oggi, era il turno di Miyuki.

Non c'era stata alcuna mossa dalla criminalità organizzata legate al sabotaggio, segnalato da Kazama dopo l'incidente che ha coinvolto Mari ma Tatsuya non poteva levarselo dalla mente.

Se le sue ipotesi fossero corrette, il nemico aveva manomesso i CAD poco prima della gara. C’era una bassa possibilità per più sabotaggi di essere eseguiti durante la notte, ma non faceva mai male un doppio controllo.

Per le azioni del nemico è di sfuggire al controllo immediato da parte sua, significava che loro detenevano un’altissima abilità.

Finendo gli aggiustamenti finali, lui sistematicamente chiuse saldamente il CAD, poi ha ulteriormente aggiunto una tripla chiusura prima di fermarsi finalmente dal lavoro.

Non c'era traccia di qualsiasi altra persona.

Non solo degli esseri umani, ma nessun altro segno di vita poteva essere affatto rilevato.

Per quanto riguarda il nemico, ci si aspetterebbe che qui la sicurezza sia molto più alta.

Kazama e i suoi subordinati, l’élite del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia stava segretamente aiutando da dietro le quinte, quindi, anche se ci fosse un tentativo, un attacco diretto aveva scarse probabilità di successo.

Senza vagare inutilmente, procedette attraverso l'ingresso dell'hotel (ovviamente, richiedeva l'identificazione bio-metrica) e andò dritto in camera sua.

Prima di entrare, lui notò alla porta.

I suoi unici compagni di stanza erano macchine che non respirano.

In questo momento della notte, quando era sicuro, che la lancetta dei minuti dell'orologio avrebbe annunciato il cambio di data da un momento all'altro, non ci dovrebbe essere alcun segno di vita a parte lui nel corridoio, ma lui girò la chiave ed entrò indipendentemente.


“Ehi, proprio adesso quale ora pensi che sia?”


A differenza del solito, la sua voce un po' più severa prese l'iniziativa.

A differenza del solito, la sua postura suggeriva che questo non era qualcosa che poteva essere lasciato correre con un sorriso.

A differenza del consueto, anche la persona sul lato della ricezione di tutto questo deve averlo compreso.

Con le spalle tremanti, Miyuki si alzò in fretta dal letto, dove si era seduta e paurosamente guardò il fratello.


“La mancanza di sonno ridurrà la tua capacità di concentrazione. Anche se sei tu, dove gli errori di distrazione non portano necessariamente alla sconfitta, questo non sarà sempre il caso.”

“Sono molto dispiaciuta!"


Essere sgridati sul serio da Tatsuya, Miyuki s’inchinò profondamente in una voce tendente al pianto. Sentendo una sorella come questa, vedendola in questo stato, Tatsuya è stato semplicemente incapace di tenere la sua dura presa di posizione più a lungo.


“... E' un bene che tu capisca. Ora va, torna in camera tua. Ti accompagnerò.”


Forse la sua voce era un po' troppo forte, come quando Miyuki timidamente alzò lo sguardo, lei si rifiutò di guardare il volto del fratello.


“Miyuki?”

“... Onii-sama, per un po', solo un po', potrei avere un po' del tuo tempo?”

“... Giusto un po'.”


Una competizione in ostinazione sarebbe una perdita di tempo.

Tatsuya sapeva dalle precedenti esperienze che sua sorella era piuttosto aggressiva in modo passivo così...


“L’ho sentito da Shizuku. Onii-sama, hai rifiutato l'onore di avere il tuo nome aggiunto all’Indice.”

“Perlomeno non formalmente.”

“Al posto di formalmente o altro, ti è stato proibito non è vero?”

“Già.”


Alla breve affermazione di Tatsuya, Miyuki, come se fosse alle prese con qualcosa, si fermò mentre per un po’ si stava mordendo un labbro.


“... è stato così... su ordini di nostra zia?

“Già.”


Un’altra breve affermazione.

Miyuki, ancora una volta con le lacrime agli occhi, guardò in basso.


“I poteri investigativi delle Università di Magia sono elevatissimi. I siti di gossip mascherati come siti di notizie delle normali organizzazioni mediatiche non possono nemmeno cominciare ad avvicinarsi. Sono quasi paragonabili alle agenzie militari o d’intelligence.

Gli sviluppatori di nuove magie oltre all’accesso delle risorse delle università sono anche concessi vari privilegi, però la loro identità viene anche esaminata nel dettaglio. E' al fine di sradicare le spie nazionali e i terroristi. Si tratta di un'indagine su un livello completamente diverso rispetto all'ammissione al liceo. Non è improbabile che scopriranno non solo la mia identità come 'Silver', ma l'identità di 'Shiba Tatsuya' come Yotsuba che gli stessi Yotsuba hanno bloccato con tanta cura.”


Di fronte alle lacrime della sorella, Tatsuya stava spiegando con una voce un po' fredda.

Non era perché doveva solo essere intransigente di fronte alle sue lacrime, ma perché doveva convincersi.


“......”


Per un po' con la testa chinata Miyuki non disse nulla.

Tatsuya si sentì sollevato di non sentire più il suo singhiozzo.


“Di sicuro, solo entrando nella Competizione delle Nove Scuole, ho corso qualche rischio che la mia identità finisse sotto esame. Tuttavia, lasciare il mio nome nell’Enciclopedia Magica è molto diverso dal partecipare a una competizione di scuola superiore. Il 'Guardiano' degli Yotsuba esiste come un'ombra. Pensi che per un tale reietto essere sotto i riflettori sarebbe accettabile per nostra zia?”


Miyuki tacque. Lei non aveva alcuna parola di conforto.

Quella era la sua risposta alla sua domanda.


“Per adesso, non ho ancora abbastanza potere. In una situazione frontale, c'è una possibilità che potrei sconfiggere la 'Regina della Notte' Yotsuba Maya. La mia 'Decomposizione' ha una buona compatibilità come contrattacco/contromagia contro la sua 'Notte' dopotutto.

Ma il me attuale, anche se posso battere nostra zia, non posso fare nulla riguardo la Yotsuba. La forza delle sole armi, la minaccia di violenza da sola non è sufficiente. Se io depongo nostra zia, un altro peggiore manipolatore si presenterebbe semplicemente al posto suo. Ora come ora, posso solo eseguire.”


MKnR v04 087.jpg

Quelle parole non erano tanto per convincere sua sorella, ma anche per se stesso.

Mentre cercava di convincersi in questo modo...

Miyuki, spostandosi dalla parte anteriore... lo abbracciò.

Il suo viso splendente di lacrime si seppellì nel suo petto.

Un tale visione potrebbe essere meglio descritta come 'aggrappata', eppure quello era in qualche modo inadeguato.


“... Io sono dalla tua parte.”

“Miyuki...”

“Lo sarò sempre in ogni caso, accada quel che accada, sarò al tuo fianco.

Quel momento giungerà sicuramente. Senza dubbio, arriverà.

Fino ad allora, e per sempre, io sarò sempre dalla parte di Onii-sama.”

“......”


Le lancette dell'orologio avevano di gran lunga superato i regni del solo un po'.

Ma assecondiamola solo un altro po' di più... Tatsuya pensò dolcemente come avvolse le braccia intorno alla schiena di Miyuki.


Note

  1. Catfight = E' un termine inglese utilizzato per indicare la lotta fra donne, spesso caratterizzata da graffi, schiaffi, tirata di capelli e indumenti strappati.
  2. Mancare(perdere)il taglio[missed the cut] = Vuol dire che il giocatore non ha gareggiato abbastanza bene per la tipologia di gara. In parole povere non si ha conseguito il punteggio necessario.


Indietro a Premessa Torna a Pagina Iniziale Avanti a Capitolo 9