Difference between revisions of "Maru-MA ~ (Spanish) Terminología específica y nombres"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Nombres de personajes== {| class="wikitable" |- ! Japonés !! Español |- | 渋谷有利 || Shibuya Yuuri |- | 村田健 || Murata Ken |- | フォンビ-レフェルト...")
 
Line 5: Line 5:
 
! Japonés !! Español
 
! Japonés !! Español
 
|-
 
|-
| 渋谷有利 || Shibuya Yuuri
+
| 渋谷有利 || Shibuya Yuuri (Su Majestad)
 
|-
 
|-
| 村田健 || Murata Ken
+
| 村田健 || Murata Ken (Su Alteza)
 
|-
 
|-
| フォンビ-レフェルト卿ヴォルフラム || Lord von Bielefeld Wolfram
+
| フォンビ-レフェルト卿ヴォルフラム || Lord von Bielefeld Wolfram (Su Excelencia, ex Príncipe)
 
|-
 
|-
|ウェラー卿コンラート || Lord Weller Conrart (Conrad)
+
|ウェラー卿コンラート || Lord Weller Conrart (Conrad) (Su Excelencia, ex Príncipe)
 
|-
 
|-
| x || Lord von Christ Günter
+
| x || Lord von Christ Günter (Su Excelencia)
 
|-
 
|-
| x || Lord von Voltaire Gwendal
+
| x || Lord von Voltaire Gwendal (Su Excelencia, ex Príncipe)
 
|-
 
|-
 
| x || Josak Gurrier
 
| x || Josak Gurrier
 
|-
 
|-
| x || Lady von Christ Gisela
+
| x || Lady von Christ Gisela (Su Excelencia. "Sargento", no es su puesto real)
 
|-
 
|-
| x || Lady Cecilie von Spitzberg (Cheri)
+
| x || Lady Cecilie von Spitzberg (Cheri) (Su Excelencia, ex Reina)
 
|-
 
|-
 
| x || Lord Grisela Gegen Hube
 
| x || Lord Grisela Gegen Hube
  +
|-
  +
| x || Greta Shibuya (Princesa)
 
|-
 
|-
 
| x || von Grantz Adalbert
 
| x || von Grantz Adalbert
 
|-
 
|-
| x || Lady von Karbelnikoff Anissina
+
| x || Lady von Karbelnikoff Anissina (Su Excelencia)
 
|-
 
|-
| x || Lord von Karbelnikoff Densham
+
| x || Lord von Karbelnikoff Densham (Su Excelencia)
 
|-
 
|-
 
| x || Stefan Fanberlain (Fanfan)
 
| x || Stefan Fanberlain (Fanfan)
 
|-
 
|-
| x || Captain Sizemore
+
| x || Capitán Sizemore
 
|-
 
|-
 
| x || Dakaskos, Micotan Dakaskos Lilit Latchie
 
| x || Dakaskos, Micotan Dakaskos Lilit Latchie
Line 39: Line 41:
 
| x || Flynn Gilbert
 
| x || Flynn Gilbert
 
|-
 
|-
| x || Chevallier (Cheri's buttler)
+
| x || Chevallier ("mayordomo" de Cheri)
 
|-
 
|-
 
| x || Nigel Weisz Maxine
 
| x || Nigel Weisz Maxine
Line 45: Line 47:
 
| x || Norman Gilbert
 
| x || Norman Gilbert
 
|-
 
|-
| x || T-zou (sheep)
+
| x || T-zou (oveja)
 
|-
 
|-
 
| x || Weller Dan Hiri
 
| x || Weller Dan Hiri
 
|-
 
|-
| x || Amblin (Dakaskos wife)
+
| x || Amblin (Esposa de Dakaskos, nombrada a partir de comida: an purin, pudin de anko)
 
|-
 
|-
 
| x || Hyscliff de Misshinai
 
| x || Hyscliff de Misshinai
Line 55: Line 57:
 
| x || Beatrice
 
| x || Beatrice
 
|-
 
|-
| x || Mörgif
+
| x || Yelsy
 
|-
 
|-
| x || Shou Shimaron (small shimaron)
+
| x || Saralagui (Su Majestad)
|-
 
| x || Dai Shimaron (big shimaron)
 
|-
 
| x || Seisakoku (god land)
 
|-
 
| x || Van dar Via
 
|-
 
| x || Sverera
 
 
|-
 
|-
 
| x || Shibuya Shouri
 
| x || Shibuya Shouri
Line 73: Line 67:
 
| x || Shibuya Miko (Jennifer)
 
| x || Shibuya Miko (Jennifer)
 
|-
 
|-
| x || 24 Maou, Lord von Radfor Bertrand (The Lion King)
+
| x || 24 Maou, Lord von Radfor Bertrand (el Rey Leon)
 
|-
 
|-
| x || 23 Maou, Lord von Karbelnikoff Jeanott (The strict ruler)
+
| x || 23 Maou, Lord von Karbelnikoff Jeanott (conocido como un regente estricto)
 
|-
 
|-
 
| x || 22 Maou, Lord von Roberski Arsenio
 
| x || 22 Maou, Lord von Roberski Arsenio
 
|-
 
|-
| x || 21 Maou, Lord von Gyllenhaal Dwayne (The belligerent king)
+
| x || 21 Maou, Lord von Gyllenhaal Dwayne (el Rey Beligerante)
 
|-
 
|-
| x || 20 Maou, Lord von Henstridge Davison (The slaughterer)
+
| x || 20 Maou, Lord von Henstridge Davison (el Carnicero)
 
|-
 
|-
| x || 19 Maou, Lord von Rocheford Basilio (The brutal king)
+
| x || 19 Maou, Lord von Rocheford Basilio (el Rey Brutal)
 
|-
 
|-
| x || 15 Maou, Lady von Trantinian Yaft Grisela (The head-cutter queen)
+
| x || 15 Maou, Lady von Trantinian Yaft Grisela (la Reina Corta Cabezas)
 
|-
 
|-
| x || 14 Maou,Lady von Wincott Brittany (The bloodshed queen)
+
| x || 14 Maou,Lady von Wincott Brittany (la Reina de las Matanzas)
 
|-
 
|-
 
| x || 7 Maou, Lord von Voltaire Forgeas
 
| x || 7 Maou, Lord von Voltaire Forgeas
 
|-
 
|-
  +
| x || Señora Ohno (vecina de Yuuri)
  +
|-
  +
| x || Hashimoto Asami (novia de Yuuri)
  +
|-
  +
| x || Benila
  +
|-
  +
| x || Aphril Graves
  +
|-
  +
| x || Shinou (rey original)
  +
|-
  +
| x || Daikenja (gran sabio)
  +
|-
  +
| x ||
  +
|-
  +
|}
   
  +
==Lugars y objetos==
   
  +
{| class="wikitable"
  +
|-
  +
! Japonés !! Español
  +
|-
  +
| x || maken (espada demoníaca, Mörgif)
  +
|-
  +
| x || mateki (flauta demoniaca)
  +
|-
  +
| x || maseki (piedra demoniaca)
  +
|-
  +
| x || Shou Shimaron (Shimaron pequeño)
  +
|-
  +
| x || Dai Shimaron (Shimagon grande)
  +
|-
  +
| x || Seisakoku (tierra Divina)
  +
|-
  +
| x || Van dar Via
  +
|-
  +
| x || Sverera
  +
|-
  +
| x || kotsuhizoku (huesos de la tribu del aire)
  +
|-
  +
| x || kotsugyozoku (huesos de la tribu del agua)
  +
|-
  +
| x || kotsuchizoku (huesos de la tribu del tierra)
  +
|-
  +
| x ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
  +
==Terminología general==
  +
  +
{| class="wikitable"
  +
|-
  +
! Japonés !! Español
  +
|-
  +
| へなちょこ (henachoko)|| principiante/novato
  +
|-
  +
| x || majutsu (técnicas demoníacas)
  +
|-
  +
| x || maryoku (poder demoniaco)
  +
|-
  +
| x || houjutsu (técnicas divinas)
  +
|-
  +
| x || houryoku (poder divino)
  +
|-
  +
| 魔族 || mazoku (raza demoníaca)
  +
|-
  +
| x || shinzoku (raza divina)
  +
|-
  +
| x || soukoku (doble negro)
  +
|-
  +
| x ||
  +
|-
  +
| x ||
  +
|-
   
 
|}
 
|}

Revision as of 04:07, 17 December 2014

Nombres de personajes

Japonés Español
渋谷有利 Shibuya Yuuri (Su Majestad)
村田健 Murata Ken (Su Alteza)
フォンビ-レフェルト卿ヴォルフラム Lord von Bielefeld Wolfram (Su Excelencia, ex Príncipe)
ウェラー卿コンラート Lord Weller Conrart (Conrad) (Su Excelencia, ex Príncipe)
x Lord von Christ Günter (Su Excelencia)
x Lord von Voltaire Gwendal (Su Excelencia, ex Príncipe)
x Josak Gurrier
x Lady von Christ Gisela (Su Excelencia. "Sargento", no es su puesto real)
x Lady Cecilie von Spitzberg (Cheri) (Su Excelencia, ex Reina)
x Lord Grisela Gegen Hube
x Greta Shibuya (Princesa)
x von Grantz Adalbert
x Lady von Karbelnikoff Anissina (Su Excelencia)
x Lord von Karbelnikoff Densham (Su Excelencia)
x Stefan Fanberlain (Fanfan)
x Capitán Sizemore
x Dakaskos, Micotan Dakaskos Lilit Latchie
x Flynn Gilbert
x Chevallier ("mayordomo" de Cheri)
x Nigel Weisz Maxine
x Norman Gilbert
x T-zou (oveja)
x Weller Dan Hiri
x Amblin (Esposa de Dakaskos, nombrada a partir de comida: an purin, pudin de anko)
x Hyscliff de Misshinai
x Beatrice
x Yelsy
x Saralagui (Su Majestad)
x Shibuya Shouri
x Shibuya Shouma
x Shibuya Miko (Jennifer)
x 24 Maou, Lord von Radfor Bertrand (el Rey Leon)
x 23 Maou, Lord von Karbelnikoff Jeanott (conocido como un regente estricto)
x 22 Maou, Lord von Roberski Arsenio
x 21 Maou, Lord von Gyllenhaal Dwayne (el Rey Beligerante)
x 20 Maou, Lord von Henstridge Davison (el Carnicero)
x 19 Maou, Lord von Rocheford Basilio (el Rey Brutal)
x 15 Maou, Lady von Trantinian Yaft Grisela (la Reina Corta Cabezas)
x 14 Maou,Lady von Wincott Brittany (la Reina de las Matanzas)
x 7 Maou, Lord von Voltaire Forgeas
x Señora Ohno (vecina de Yuuri)
x Hashimoto Asami (novia de Yuuri)
x Benila
x Aphril Graves
x Shinou (rey original)
x Daikenja (gran sabio)
x

Lugars y objetos

Japonés Español
x maken (espada demoníaca, Mörgif)
x mateki (flauta demoniaca)
x maseki (piedra demoniaca)
x Shou Shimaron (Shimaron pequeño)
x Dai Shimaron (Shimagon grande)
x Seisakoku (tierra Divina)
x Van dar Via
x Sverera
x kotsuhizoku (huesos de la tribu del aire)
x kotsugyozoku (huesos de la tribu del agua)
x kotsuchizoku (huesos de la tribu del tierra)
x


Terminología general

Japonés Español
へなちょこ (henachoko) principiante/novato
x majutsu (técnicas demoníacas)
x maryoku (poder demoniaco)
x houjutsu (técnicas divinas)
x houryoku (poder divino)
魔族 mazoku (raza demoníaca)
x shinzoku (raza divina)
x soukoku (doble negro)
x
x