Difference between revisions of "Talk:Tomoyo After"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 16: Line 16:
   
 
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.
 
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.
  +
  +
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)

Revision as of 04:31, 6 March 2009

What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn't seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)

I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.

PS2 Version is better overall, but the ending feels "tagged-on" without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just "tagged it on" to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more "Key-like" and a lot deeper.
I'm willing to translate as soon as there's more translators. Though I am obsessed with the game, I won't translate it all myself
email: [email protected]

To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I'd fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.

To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I'd call adequate. I'd love to go back and retranslate everything I've done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I'd love to hear something from the supposed project admin... --Nightjumper 20:34, 18 February 2009 (UTC)

To Nightjumper: The project isn't stalled. It's just hard to do anything if nobody is translating anything. I've been busy with personal stuff lately so I haven't been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --ArchDemon 03:45, 27 February, 2009 (UTC)

I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a "lol jk" and invalidated it all. That's just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.

hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.

The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --ArchDemon 02:29, 6 March, 2009 (UTC)