Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 65"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m (Creation + part 1)
Line 1: Line 1:
  +
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_65|(enlace)]] realizada por [[user:skuizaan|skuizaan]].
Capítulo 2 - Carta de recomendación
 
   
  +
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 16:44, 4 September 2015 (UTC)</big>''
Parte 1
 
   
  +
== Volumen 07 Capítulo 65 - La Carta de Recomendación ==
Una semana ha pasado desde que me enteré de que localizaron a Zenith.
 
   
  +
=== 1ª Parte ===
Yo todavía permanecía en una posada en el Reino de Basherant.
 
   
Quiero ir a el Continente Begaritto, pero el invierno se acerca rápidamente.
 
   
  +
Ha pasado ya 1 semana desde que me enteré de que habían descubierto dónde se encontraba Zenith, y todavía me alojaba en una posada del Ducado de Basherant.
Por lo tanto, decidí que iba a quedarme en este país un tiempo más.
 
   
  +
Me encantaría ir para el continente Begarito cuanto antes, pero el invierno está al caer, por lo que decidí permanecer en este país un poco más.
Los inviernos en las tierras del norte, en el continente central son graves.
 
   
  +
En la zona norte del continente central los inviernos son bastante duros, nieva a diario y se puede amontonar hasta 5 metros dependiendo de la región. Por lo general es tan acusado en las carreteras principales, pero cuando te desvías de ellas lo más mínimo...
La nieve cae continuamente y puede llegar a ser tan profundo como 5 metros.
 
   
  +
''Podría ir hasta allí usando magia para detener las nevadas y derretir la nieve del camino mientras avanzo, pero no puedo recorrer ese camino en un solo día con magia, así que tendría que acampar y dormir a la intemperie, y es más que probable que me acabara pasando algo.''
La carretera y algunas carreteras importantes son pasables, pero eso cambia cuando te diriges a tierras extranjeras.
 
   
  +
''Pero lo importante, es que Zenith está viva, y saben el Laberinto en el que se encuentra. Es más que probable que surjan o haya problemas, pero Paul y Roxy iban de camino hacia allí; además que Elinalise me aseguró que no había motivo para apresurarse, y que es mejor esperar a que pase el invierno para reducir riesgos.''
Podría usar mi magia para detener una tormenta de nieve, derretir la nieve y partir de viaje...
 
   
  +
Y con la intención de ir para allá en cuanto pudiera, continué mi régimen diario de entrenamientos.
Sin embargo yo no sé una magia para limpiar todos los caminos, así que no hay manera de llegar a el siguiente país sin tener que acampar fuera.
 
   
Probablemente me encontraría con una catástrofe.
 
   
  +
Me levanto por la mañana temprano para ir a correr y empezar mi ruta.
De todos modos, Zenith está viva, y las palabras eran que se está buscando el laberinto.
 
   
  +
''Si algo he aprendido es que mi cuerpo se mueve con esta soltura debido a que he mantenido mi buen estado físico todos estos años, y un cuerpo sano conlleva una mente sana.''
Aunque había un par de problemas, Paul y Roxy se dirigían allí.
 
   
  +
''Esta tarde, cambiaré la rutina, y no iré al gremio de aventureros, ya que esta semana es fiesta en la ciudad; por lo que seguiré mi entrenamiento hasta el medio día y me acercaré al mercado. Si se acerca el invierno, necesitaré ropa apropiada''
Y Elinalise dijo que no había necesidad de correr hasta ahi.
 
   
  +
Con varias cosas en la cabeza sobre mi organización del día, me pongo a correr comenzando de una vez mi entrenamiento. Noto como mi cuerpo no está muy por la labor, principalmente porque en mi cabeza no puedo quitarme la idea de que hoy es fiesta.
   
  +
Seguí corriendo hasta llegar a la cima de la muralla de la ciudad, subiendo por una cuesta que habían organizado para ello.
Era mejor ir allí después del invierno, cuando el peligro fuera mínimo.
 
   
   
  +
"¡¿Waaa?! ¡Eh, Quagmire, hoy no deberías salir! ¿Por qué no te tomas un descanso?"
Así, con planes para finalmente ir allí, continué con mi régimen de entrenamiento diario.
 
   
  +
"No puedo saltarme mi entrenamiento diario."
   
  +
"Vaya, así que eres de los que se esfuerzan, ¿eh? Ah, se me olvidaba, ¿nos podrías echar una mano para reparar la muralla un día de estos? ¡Si lo haces te regalaré arroz!"
Me levanto por la mañana y hago entrenamiento.
 
   
  +
"¡Si me dejas sobarle las tetas a tu hija, te arreglaría hasta tu casa entera!"
Durante mi vida, he entrenado para mantener mi cuerpo saludable, siempre que puedo, por eso en este momento mi cuerpo se mueve bien.
 
   
  +
"Como te coja te vas a..."
   
  +
"¡Era broma!"
Después de todo, un cuerpo sano es una mente sana.
 
   
   
  +
Tras el saludo con el soldado que hacía guardia en lo alto de la muralla, di un salto desde la muralla para llegar a las afueras de la ciudad y me puse a dar mi vuelta diaria rodeando la ciudad. A diferencia de en la ciudad, el camino ha amontonado bastante nieve y tengo que ir derritiéndola con magia de Fuego si quiero avanzar.
Por la tarde no me dirijo hacia el Gremio de Aventureros.
 
   
  +
Cuando volví a la ciudad, comencé mi entrenamiento de golpes al aire con una espada; como Paul y Ghyslaine me enseñaron como hacer un entrenamiento contra una imagen mental, me imaginé que la persona contra la que peleaba era Ruijerd. Me he propuesto no usar uno de mis pies y una de mis manos contra él, para entrenar con más ganas.
Es un día-semana de fiesta en este momento.
 
   
  +
Y finalmente, seguí el camino por el que vine en dirección a mi posada; cuando estaba llegando, me encontré a Elinalise apoyada en el marco de la ventana del segundo piso.
Voy a hacer entrenamiento hasta el mediodía, y luego miraré alrededor del mercado.
 
   
Si se acerca el invierno, ahora tengo que conseguir ropa apropiada.
 
   
  +
"Ah....Pero si es, Lud-ey, hmm, usss, has vuelto."
   
Mientras pensaba en varias cosas, comencé el entrenamiento.
 
   
  +
Al verme me saluda directamente, pero la noto extraña; no está realmente apoyada en la ventana sino que está fuertemente apoyada en el borde y puedo ver como su cara se contrae mientras su cabeza se mueve a un ritmo constante. Puedo decir que intentaba controlar su voz, pero sus '''Hmmm, nnh''' empezaban a alzarse y además podía ver sin dificultad sus hombros desnudos.
Es un poco difícil porque es un día festivo.
 
   
  +
''No hay duda la he '''pillado in fraganti'''...''
Corriendo a través de la nieve, llegué a la pared exterior de la ciudad y con la ayuda de mi magia, subí la pared.
 
   
   
  +
"Sí, ya terminé por hoy, pero veo que tú te has levantado '''Llena de Energía'''."
[Whoa~!? Digo, Quagmire, ¡no deberías salir! ¿Qué tal si te tomas un descanso hoy?]
 
   
  +
"¿Eh? ''¿Energía?'' ¡¿A qué te refiera-ahhhhHHHHHHHHHHHHhh-s?!"
   
[No, tengo que hacer mi entrenamiento diario.]
 
   
  +
''No me cabe duda de que oculto tras la ventana, se encuentra un hombre que está dándole '''mimos''' a Elinalise... Y eso que hace frío fuera, veo que eso no la detiene en las artes amatorias avanzadas de juegos en la ventana. No puedo negar que es alguien '''Llena de Energía'''.''
   
  +
Aparto la vista finalmente de ella dirigiéndome hacia mi habitación de la posada.
[Eres un trabajador ¿no? Ah, es cierto, ¿puedes ayudarme con la reparación de una pared la próxima vez? ¡Te recompensaré con un poco de arroz!]
 
   
  +
En esta semana que llevo conviviendo con ella en la ciudad, he comprendido y hasta aceptado es el equivalente a la peor de las perras en celo permanente. Su propia existencia debería ser categorizada como ofensa moral de origen sexual.
   
  +
''Aunque realmente no me importaría que me pillaran cometiendo esa clase de crimen; pero si soy sincero, hay algo que aun no os he contado, y es que llevo 2 años sufriendo una enfermedad que ataca mi Corazón (Moral) y mi Cuerpo; aunque es complicado hablar de ello en detalle, así que usaré un ejemplo con plantas para intentar explicarme.''
[Si me dejas frotar las tetas de tu hija, ¡voy a reconstruir tu casa entera!]
 
   
  +
''Si una planta tuviera ante ellas montañas fértiles o un frondoso valle, florecería y crecería fuerte en dirección al cielo, inflándose en un gran tronco imposible de derribar ni por viento ni marea. Y ese tronco podrá más tarde regar la tierra con su semilla. Pues ahora mismo, mi planta ni crece ni florece. En definitiva, D.E.<ref>D.E./Disfunción Eréctil: incapacidad repetida de lograr o mantener una erección lo suficientemente firme como para tener una relación sexual satisfactoria. [https://es.wikipedia.org/wiki/Disfunci%C3%B3n_er%C3%A9ctil Más Información]</ref>, y no tiene nada que ver con que descanse en paz ni nada parecido, quiero pensar que volverá a resurgir de sus cenizas<ref>D.E.P. es descanse en paz.</ref>.''
   
  +
''Pues sí, desde que experimenté el abandono de Eris, minimí no ha vuelto a alzarse; y puedo asegurar que he hecho todo lo posible por superar este problema. Llegué incluso a dirigirme a este misterioso y casi religioso sitio conocido como '''Distrito Rojo'''<ref>Distrito Rojo/Barrio Rojo: Parte de una ciudad donde se ejerce la prostitución u otros negocios relacionados con el sexo. [https://es.wikipedia.org/wiki/Zona_roja Más Información]</ref>; y eso que en mi anterior vida jamás hubiera ido a un sitio como ese.''
[Ahora escuchame tu...]
 
   
  +
''Pero volviendo al tema, el resultado de las pruebas fue un fracaso sin precedentes, y llegué hasta pensar que de verdad mi pequeña planta estaba D.E.P.''
   
  +
''Al tiempo, cuando estaba comenzando a extender mi nombre de aventurero, conseguí cortejar a una señorita aventurera, y aun con mi cara claramente dejando ver mis intenciones, conseguí convencerla de que me acompañara a mi habitación. Lo hice con la intención de ver si se ponía en pie ante chicas no-profesionales. Pero no hubo ningún cambio, y cuando todo terminó, se desentendió de mí increíblemente enfadada.''
[¡Es broma!]
 
   
  +
''Así que me di por vencido. Porque aunque me excite al ver a una mujer desnuda, no parece que mi espina dorsal le mande la señal correcta a mi entrepierna, y pasado un tiempo, un sentimiento de incapacidaz y lástima por mí mismo acabó empañando mi día a día, llevando a que mi corazoncito acabara hecho añicos.''
   
  +
Llegado a este punto, siento que nadie más será capaz de hacer volver a minimí a su forma original; porque nadie más puede llenar este corazoncito mío después de semejante traición. Solo deseo una persona a la que ver, oír, tocar para conseguir amar.
Tras el saludo con el soldado en lo alto de la pared exterior, salté a las afueras de la ciudad.
 
   
  +
''¿Pequeño, no nos hemos llevado de fábula desde el principio? Lo habíamos pasado en grande, y quiero repetir, no busco reemplazarte ni nada, es más, me encataría jugar a solas contigo, no necesito a nadie más (tampoco me gusta demasiado la compañía)... así que venga, al menos... volvamos a los viejos tiempos, tú y yo, nadie más. ¡Ya ni puedo llorar porque no me hagas caso!''
Entonces procedí a correr una vuelta alrededor de la ciudad.
 
   
A diferencia de las calles con palas de nieve en el interior de la ciudad, la nieve se apila fuera del muro.
 
   
  +
"Ahh..."
Llevo haciendo mi propio camino a través de la nieve que derretía con magia de fuego.
 
   
Tras mi vuelta, procedí a hacer ejercicios balanceando la espada.
 
   
  +
Regresé a mi posada y calenté la habitación con magia, para luego calentar agua y limpiar el sudor. Cuando terminé de cambiarme, salí de mi habitación buscando algo para comer.
   
Yo aprendí a hacer la formación de imágenes de Ghyslaine y Paul, por lo que la sombra de la persona que estoy persiguiendo hoy era Ruijerd.
 
   
  +
"¿Ah?"
No puedo mover ni mano ni el pie en su contra.
 
   
  +
"¿Eh?"
Tengo que entrenar más duro.
 
   
   
  +
Y justo entonces,me crucé con Elinalise y su compañero, el que hasta este momento debería haber estado ayudándola con sus ejercicios enérgicos.
Después, me tomé el mismo camino a casa.
 
   
  +
Al fijarme, la persona que iba con ella, pasándole un brazo por encima del hombro era Soldat, que como aventurero que es, seguramente empezara a recibir las tareas del gremio Elinalise hace poco.
   
  +
Este intrépido aventurero, al verme la cara, se quedó completamente pálido.
Cuando yo regresaba al hotel, vi a Elinalise aparecer en la ventana de la habitación en el segundo piso.
 
   
   
  +
"Ah, no es lo que piensas, Quagmire... No pretendía ir tras tu mujer."
[Ah... No es, Rudei, err, -us, bienvenido a casa.]
 
   
  +
"Ah, Soldat, no te preocupes, Elinalise-san nunca fue mía. Además, ya sabes cómo están las cosas."
   
  +
"T-Tienes razón, lo había olvidado, l-lo siento. No quería meter el dedo en la yaga, y mucho menos hacerte ningún feo, sobretodo después de lo que conseguimos el otro día."
Aunque ella me ha visto y hablado con mi cara, las circunstancias son extrañas.
 
   
  +
"No te preocupes... pero dime, ¿es buena?"
Su mano agarra el borde de la ventana, ella está haciendo caras feas, y su cabeza se mueve de forma rítmica.
 
   
  +
"Vaya, la mejor de las mejores."
Ella estaba tratando de mantener la voz baja, pero el volumen de sus gemidos de [Nnh, Nnh] estaban subiendo.
 
   
Un hombro desnudo.
 
   
  +
Al decir estas palabras, su cara se puso totalmente colorada, seguramente porque lo diría sin darse cuenta.
   
Sep. atrapada.
 
   
  +
"Tcht..."
   
[Estoy de vuelta Elinalise-san, eres así 'enérgica', hoy también parece.]
 
   
  +
Aunque fuerayo mismo el que le hiciera la pregunta, fui incapaz de contener ese chasqueo.
   
[¿Huh? '¿Enérgica?' Q~qué quieres con Enérgica-AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH~~!]
 
   
  +
"Elinalise-san, sobre eso, ¿no te molesta?"
   
  +
"¿Cómo va a molestarme? Si es normal que haga todo cuanto esté en mi mano para hacer que todo hombre que me acompañe obtenga la mayor satisfacción."
Seguramente, de el otro lado de la ventana, hay un hombre que está tomando el cuidado de Elinalise por detrás.
 
   
  +
"...Vale, así son las cosas."]
A pesar de que hacía frío afuera, ella se dedica a la técnica avanzada de jugar con la ventana-abierta.
 
   
Ella es una cosa 'enérgica'.
 
   
  +
Sé suficiente al respecto, como que todo el resto de compañeros varones del grupo de Soldat así como muchos otros ya han sucumbido a sus encantos.
   
  +
''Lo que me extraña es que todos y cada uno de ellos se disculpó conmigo al mismo tiempo que hablaban maravillas de ella... ni que tuvieran que pedirme perdón a mí. Lo que me pregunto es.... ¿sabrán entre ellos lo que ha estado pasando? Temo que acaben escenificando alguna masacre, aunque en realidad, ni me preocupa; yo no tengo nada que ver, y es demasiado coñazo participar en escenas tan incómodas como esas.''
Tomé(aleje) mis ojos de ella y entró en el hotel, a regresar a mi habitación.
 
   
  +
''En estos últimos 2 años, he hecho cuanto he podido para evitar acabar involucrado en situaciones tan peliagudas cmo esa. Quería que se extendiera la idea de que Quagmire no guarda rencor a nadie, ni se mete en peleas; así que lo único que haré en esta situación es ofrecer mi consejo.
He llegado a entender en esta semana, que Elinalise es una perra del infierno en celo.
 
   
La existencia de una mujer así es seguramente algún tipo de criminal sexual delito*.
 
The existence of such a woman is surely some kind of criminal sex offense.
 
   
  +
"Elinalise-san."
Aunque no me importaría ser atrapado en ese tipo de escena del crimen.
 
   
  +
"¿Qué pasa, Ludeus?"
Pero, a decir verdad, en los últimos 2 años, he estado sufriendo de una cierta enfermedad.
 
  +
  +
"No pasa nada si haces lo que quieras de puertas para adentro, pero asegúrate de hacer control de daños, ¿de acuerdo?"
   
   
  +
''Mantenimiento de personal y eso para ahorrarnos bajas...''
Es una enfermedad del corazón y cuerpo.
 
   
  +
Asintió sin prestar demasiada atención, como si fuera lo más natural del mundo.
   
Es difícil hablar de ello en detalle.
 
   
  +
"Claro."
Bueno, permítanme utilizar un ejemplo de una bombilla(bulb) planta para tratar de explicar.
 
   
  +
"¿? Ei, ei, ¿qué me he perdido?"
Si una bombilla(bulb) ve algunas montañas o un valle, brotará de raíz.
 
   
Y a medida que crece hacia el cielo, y se hincha, un espléndido tallo que no puede ser derribado por los fuertes vientos o lluvias feroces.
 
   
  +
Soy incapaz de encontrar palabras para describir la expresión de Soldat, pero Elinalise le dio un beso en la mejilla y le calmó antes de bajar las escaleras.
Entonces se dará a conocer una espléndida flor que florecerá.
 
   
   
  +
"Nada importante, bueno, es hora de comer, ¿no?"
Pero, ahora mismo mi bombilla(bulb) no crece, y la flor no florece.
 
   
   
  +
''Qué mujer tan cruel...''
...En definitiva, es ED [7] (disfunción eréctil ;;Yao ming.jpg;;).
 
   
Y no, no es una cinta de casete.
 
   
  +
=== 2ª Parte ===
   
Eso es correcto.
 
   
  +
Elinalise Dragonroad.
Desde esa experiencia con la separación de Eris, no va a estar de pie.
 
   
  +
Paul's former party member.
   
Por supuesto, hice un esfuerzo para superarlo.
 
   
  +
It seems that along with Roxy, she was also looking for Paul's family that were involved with the Mana Calamity.
Me dirigí en la dirección de un lugar extraño llamado La Zona Roja(:D).
 
   
  +
Together with Roxy, they traveled across the Demon Continent, happened upon Kishirika, then came back towards the Central Continent.
En mi vida anterior, jamás habría ido allí.
 
   
  +
I was grateful hearing the story.
Sin embargo, el resultado fue una derrota completa.
 
   
El tallo que provendría de mi querido amigo(Mini-mi) estaba pacíficamente en reposo.
 
   
  +
Roxy rushed back from the edge of the Demon Continent.
   
  +
She was going to inform Paul about Zenith's discovered whereabouts.
Después, cuando vendí mi nombre como un aventurero, tuve la oportunidad de cortejar a una dama aventurera.
 
   
  +
In other words, this selfish woman is saying that Roxy is not otherwise coming here.
A pesar de que sin duda tenía una cara lasciva, me las arreglé para obligarla ir a mi habitación.
 
   
  +
Damn.
O bien, podría haber sido que porque consideraba que ella pudo haber sido una profesional.
 
   
  +
No, hearing the situation, originally everyone was going to return to Milishion.
Iba preparado.
 
   
  +
It couldn't be helped if I was left out of the plans.
Sin embargo, con él en este estado sin valor, había terminado, y cuando ella terminó de estar enojada conmigo, ella se fue.
 
   
  +
I should probably be grateful.
   
Así que me rendí.
 
   
  +
It's fine how it is.
Si veo a una mujer desnuda, me excito.
 
   
  +
If I head to Begaritto Continent, I can meet Roxy.
Pero, no hay señal de la médula espinal en ese lugar de el cuerpo.
 
   
  +
I don't have to rush it.
Después, una sensación de impotencia y soledad descendió sobre mí.
 
   
Mi corazón se rompió.
 
   
  +
Elinalise's adventurer rank is S-class.
   
  +
Her class is a [Warrior.]
También creo que ya no hay alguien que puede hacerlo crecer.
 
   
  +
Only once did I do a subjugation request with her. Truthfully speaking, she is not weak.
No hay ninguna pareja amada.
 
   
  +
Her offensive ability is a bit low, but her aggro control is extremely good.
Después de ese tipo de traición, sólo alguien que podía ver y sentir, y amar desde el principio sería bueno.
 
   
  +
As far as warriors go, she is first-class.
No deseo nada más que eso.
 
   
  +
However, she isn't the strongest.
   
  +
The strongest [Warrior] to me is without a doubt Ruijerd.
¿No ha sido así desde los viejos tiempos?
 
   
  +
Though, I feel bad having that as a basis for comparison.
Lo hice una vez, y deseo más.
 
   
No hay ningún buen adelanto de antes.
 
   
  +
Her luxurious blonde hair rolls extravagantly; this elf has an Ojou-sama like beauty.
   
  +
Though her demeanor is gentle, her conduct is different towards men.
Si decido jugar-solo puede ser bueno.
 
   
  +
She is always gazing into men's eyes, casually touching their bodies, and, one by one, seducing them.
No necesito una compañera(pareja).
 
   
  +
I wonder, if it was me at that time, maybe even I could have been charmed?
Odio estar lleno de todos modos.
 
   
  +
Naturally, I've managed to avoid a misunderstanding.
No, hace poco, incluso jugar-solo tiene que ser algo...
 
   
  +
Moreover, she has the skill to make the men in this world MeroMero. <ref>MeroMero is similar to being love-struck, or having a crush.</ref>
   
  +
And apparently, her fighting power on the bed is rather high.
¡Incluso no puedo llorar por eso!
 
   
   
[Haa~]
 
   
  +
Having said that, there is no reason to look down on or despise her.
   
  +
She gives advice to the love-struck girl on how to use her feminine wiles to get a man.
Volví a mi habitación.
 
.
 
Con la magia calenté la habitación, luego produje un poco de agua caliente, y procedió a limpiar mi cuerpo.
 
   
  +
In a party, she will take the lead and protect everyone like a reliable Onee-san.
Después de cambiarme de ropa, salí de la habitación para ir a comer.
 
   
   
  +
Excluding the small chest which is a characteristic of the Elf Race, I would say she is a faultless perfect woman.
[¿Ah?]
 
   
  +
Better known as a Femme Fatale. <ref>A femme fatale is a stock character of a mysterious and seductive woman whose charms ensnare her lovers, often leading them into compromising, dangerous, and deadly situations. She is an archetype of literature and art.</ref>
   
[¿Eh?]
 
   
  +
The only downside to her is her freelance eating of so many men.
   
  +
It's like a fire lighting a fuse when she looks at one.
Y justo en ese momento, me encontré con Elinalise y la compañía que acababa de terminar de cargar con su carga.
 
   
  +
But, since her aggro control is good, she avoids bloodshed in that matter.
Saliendo de la habitación sosteniendo el hombro de Soldat, quien recientemente había sido el que habia aceptado su demanda de trabajo.
 
   
Después de ver mi cara, su cara palideció.
 
   
  +
However, how should it be said?
   
  +
There is a problem that occurs often as well.
[Ah, no es así Quagmire.... Yo no tenía la intención de hacer un movimiento con tu mujer.]
 
   
  +
She's never in a party for a lengthy time.
   
[Ah, no es eso Soldat, Elinalise-san nunca fue mi mujer. Además ya sabes cómo es.]
 
   
  +
Incidentally, she is in a party with me right now.
   
  +
She puts on the caring pretense of [I will properly get you to Begaritto.]
[S-sí, es así, L-lo siento. No quise sacar a relucir esa cicatriz emocional. Yo no tenía ninguna intención de ir en contra de ti, sobre todo después de lo que logramos el otro día.]
 
   
  +
Still, the journey to Begaritto will take two years, and it's problematic if I go alone. Having another person to travel and talk with is something to be grateful for.
   
[No te preocupes por eso... Por cierto, ¿era buena?]
 
   
  +
Her fighting power isn't low either.
   
  +
It's possible as an adventurer she could even go Solo.
[Sí, ella es la mejor.]
 
   
  +
However, she sits next to me and him when we eat.
   
  +
They lean in close to each other and continue with the irritating petting.
Cuando Soldat dijo eso, su rostro se puso caliente.
 
   
   
  +
[Soldat-san. Don't be naughty now, Rudeus is looking, you know.]
[Tch...]
 
   
   
  +
[Didn't he say he was fine with it though?]
Después de preguntarle, salió un chasquido de lengua.
 
   
   
  +
[Ara Ara, what a bad boy you are....]
[Sobre eso, Elinalise-san. ¿Te hace sentir bien?]
 
   
   
  +
Right now Soldat and Elinalise are flirting in front of me.
[Pero, por supuesto, es natural que trate de llevar a cada hombre más cerca de la felicidad.]
 
   
  +
I was fine eating alone - why are these two together at the table with me?
   
  +
Perhaps she wants to flaunt it?
[....Ah, así que eso es lo que es.]
 
   
  +
Damn woman.
   
  +
Something like that isn't gonna make me jealous at all.
Sé acerca de eso.
 
   
Los miembros del grupo masculino de Soldat y muchos otros han sido devorados por Elinalise.
 
   
  +
[....]
Todos y cada uno de ellos me ofrecieron una disculpa mientras hablaban con entusiasmo de ella.
 
   
Realmente no necesito ninguna disculpa.
 
   
  +
Soldat is DEREDERE<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Tsundere -- dere dere,<!-- (デレデレ?)--> meaning to become 'lovey dovey'.</ref> for Elinalise.
¿Sin embargo, los otros hombres son conscientes de lo que pasó?
 
   
  +
All of [Stepped Leader] were also like that.
¿Si sale, se convertirá en una escena de carnicería?
 
   
  +
So how does Elinalise managed to avoid raising the reverse-harem flag from here?
Bueno, no es mi preocupación.
 
   
No soy un participante.
 
   
  +
As much as I want to avoid problems like this, I have a feeling I'm going to have to face it eventually.
   
  +
I want to straighten this problem out before it gets out of hand, but my actual experience level in such matters is low.
Es demasiado molesto lidiar con la incomodidad de esas situaciones.
 
   
  +
I have a feeling though that if I interfere, I'll only cause more problems.
En los últimos dos años, he hecho todo lo posible para evitar involucrarme en situaciones problemáticas como ésta.
 
   
No causo rencores, y no empiezo peleas.
 
   
  +
Or so I thought.
En otras palabras, debo ofrecerle algunas palabras como consejo aquí.
 
   
   
  +
[Well then, here's what I promised to pay you.]
[Elinalise-san]
 
   
   
  +
[That is, I'm sorry.... Getting to do something so good and then getting paid for it....]
[¿Qué pasa?]
 
   
   
  +
[It's fine, but in return, you absolutely cannot fall in love with me, okay?]
[Está bien si haces un desastre al comer o lo que quieras, pero por favor, limpia lo, ¿sí?]
 
   
   
  +
As she said so, she handed over some coinage to Soldat.
Mantenimiento personal.
 
   
  +
I finally get it.
Ella asintió con la cabeza en señal de entender, como si fuera una conclusión natural.
 
   
  +
It was reverse-prostitution.
   
[Por supuesto].
 
   
  +
If that's how it is, there should be a problem right?
   
  +
Still, isn't that a bit unbecoming...?
[Oi, Oi, ¿Cómo es la historia?]
 
   
  +
===Part 3===
   
No puedo decir qué tipo de cara estaba haciendo Soldat.
 
   
  +
Life continued on this way for a month until one particular day.
Elinalise le dio un beso en la mejilla y le hizo pasar a la planta baja.
 
   
   
  +
A letter addressed to me arrived.
[No es nada en absoluto, pues bien, ¿vamos a comer algo?]
 
   
  +
It was a firmly sealed letter.
   
  +
On the surface was written the words: [Ranoa Magic Academy].
Ella es una mujer cruel.
 
   
   
  +
What's this?
Parte 2
 
   
  +
I went ahead and tore the seal and looked at the contents of the letter.
Elinalise Dragonroad.
 
   
Ex miembro del grupo(party) de Paul.
 
   
  +
[Rudeus Greyrat-sama,
   
Parece que junto con Roxy, ella también estaba buscando a la familia de Paul que estuvieron involucrados con la calamidad de Mana
 
   
  +
Pleased to meet you.
Junto con Roxy, viajaron a través del Continente Demonio, y se encontraron con Kishirika, luego regresaron(o regresó) hacia el Continente Central.
 
   
  +
I am Vice Principal Jinas<ref>Jinas is likely related to http://en.wikipedia.org/wiki/Jainism and http://en.wikipedia.org/wiki/Tirthankara being teachers of esoteric knowledge, in this case, magic. And Halfas is http://en.wikipedia.org/wiki/Malthus_(demon)...</ref> of [Ranoa Magic University], Recently, the fame of [Rudeus of the Quagmire] echoes throughout the Ranoa Kingdom.
Me alegré mucho de escuchar la historia.
 
   
  +
I have heard from various adventurers that you are a virtuoso of chantless invocation.
   
  +
On further investigation, it appears that you have also been a disciple of the [Water King Class] Magician known as Roxy.
Roxy se apresuró a regresar desde el borde del Continente Demonio.
 
  +
   
  +
Do you have any intention of further polishing your magic techniques?
Ella iba a informar a Paul sobre la localizacion de Zenith.
 
   
  +
Ranoa Magic University is ready to invite you as a [Special Student].
En otras palabras, esta mujer egoísta está diciendo que Roxy no está viniendo para aquí.
 
   
  +
[Special Student]<!-- *** [The Good Life] - Is actually 特別生 - Tokubetsu Sei or Special Life. I couldn't think of a better way of putting 'special education student life', perhaps a collegiate has a better way of phrasing it? I leave it to you editor-san.] ED: I'm not too sure what went on with that myself(author shortened?) but I'd imagine it's intended as Tokubetsu Seito or Special Student, fixed. --> includes certain class exemptions, and tuition exemptions.
Carajo.
 
   
No, escuchando la situación, originalmente todo el mundo iba a volver a Milishion.
 
   
  +
You are of course free to make use of all the books and facilities our school has to offer you as a student.
No podria ser de ayuda si me dejaran fuera de los planes.
 
   
Probablemente debería estar agradecido.
 
   
  +
If you manage to complete your studies after 7 years and submit your thesis to the school upon graduation or to the magic guild, there is also the unconditional possibility for you to receive a membership recommendation to a C-Class Magic Guild.
   
  +
Of course, graduating without any significant thesis will still allow you to earn the right to enter a D-class guild.
Está bien como esta.
 
   
Si me dirijo a el Continente Begaritto, puedo encontrarme con Roxy.
 
   
  +
May I please be given the opportunity of greeting you once by any means?
No tengo que precipitarme.
 
   
   
  +
I apologize for the suddenness of this request, but I would appreciate your consideration as well.
La Aventurera Elinalise su Rango es Clase-S
 
   
Su ocupación es [[Guerrero.]]
 
   
  +
With my best regards,
Sólo una vez hice una solicitud subyugación con ella. Sinceramente hablando, no es débil.
 
   
Su capacidad ofensiva es un poco baja, pero su control de aggro* es extremadamente bueno.
 
(Control de Aggro.. tiene alguna traducción?, Bueno.. por lo que se de juegos.. RPG,Rol,MMO es controlar el ataque de 1(o más) monstruo/s haciendo fintas, provocaciones y recibiendo ataques y otras cosas para mantenerlos entretenidos para que un DPS=Daño por segundo o DPS de clase Área(Magos, que tiran poderes tipo Fuego en un Area), los haga mierda. Se me da terrible explicar estas cosas pero si jugaste un RPG con tu amigo lo entenderas.)
 
   
  +
[Ranoa Magic Academy] Vice Principal, Jinas Halfas]
Tan lejos como guerreros, ella es de primera clase.
 
  +
   
  +
It was written there.
Sin embargo, no es el/la más fuerte.
 
   
  +
[Special Student]...
El [Guerrero] más fuerte para mí es sin duda Ruijerd.
 
   
  +
In short, is this a letter of recommendation for a scholarship student?
Aunque, me siento mal con eso como una base para la comparación.
 
   
   
  +
I know about the existence of this world's Magic Guild.
Su lujoso pelo rubio rueda extravagante; esta elfa tiene la belleza como de una Ojou-sama.
 
   
  +
But I have no idea what it does.
Aunque su actitud es suave, su conducta es diferente con respecto a los hombres.
 
   
  +
I also incidentally know there is a Thieves Guild.
Ella siempre está mirando a los ojos de los hombres, tocando casualmente sus cuerpos, y, uno por uno, seduciendo.
 
   
  +
They have a black market network to sell goods and slaves.
¿Me pregunto si era yo en aquel momento, tal vez incluso podría haber sido encantado?.
 
   
  +
But I don't know about the Magic Guild.
Naturalmente, me las he arreglado para evitar un malentendido.
 
   
  +
I could expect that they do research on as well as publication of books on the subject of Magic.
Además, ella tiene la habilidad para hacer que los hombres en este mundo Meromero. [8*]
 
(Recuerden ir Baka-tsuki para las notas de traductor y referencias por que por alguna razon me da algunos problemas poner kanjis en el blog. y si quieres hacer comparaciones de mi vercion en español con la vercion en ingles para ver si no me (comi,saltie) algunas palabras o lineas fijense en baka-tsuki mushoku tensei english.)
 
   
Y al parecer, su poder de combate en la cama es bastante alto.
 
   
  +
Honestly, I just don't know.
   
  +
What am I even doing here?
Dicho esto, no hay ninguna razón para mirar hacia abajo o despreciarla.
 
   
Ella da consejos a las chicas enamoradas sobre cómo usar sus encantos/armas femeninos para conseguir un hombre.
 
   
  +
However, why after all this time am I getting such a thing sent to me now?
En un grupo(party), ella va a tomar la iniciativa y a proteger a todos como una confiable Onee-san.
 
   
   
  +
Certainly, I feel that my magic has reached a bottleneck.
Excluyendo el pecho pequeño, que es una característica de la raza Elf, yo diría que es una mujer perfecta e impecable.
 
   
  +
But living over these last two years has taught me that the degree of magic power I have is more than enough to live by.
Mejor conocido como una Femme Fatale. [9]
 
   
  +
It was enough to defeat that rogue dragon the other day.
   
  +
...even though that group was weak, it doesn't change the fact that it was defeated.
El único inconveniente para ella es su alimentación freelance(¿? no se como se traduce..) de tantos hombres.
 
   
  +
The strong make the rules. <ref>''Kateba kangun, makereba zokugun.'' (“The acts of the victorious army are justified, but those of the defeated are condemned.”) Just the first half here, quite similar to the medieval philosophy "Might IS right."</ref>
Es como una luz de fuego que enciende un fusible cuando mira a uno.
 
   
  +
At any rate, with my test scores, I don't really feel the need to attend school.<!-- 進○ゼミ is perhaps Shinkenzemi 進研ゼミ http://wiki.chakuriki.net/index.php/ベタな進研ゼミのマンガの法則 , something to do with school testing scores. -->
Pero, ya que su control de aggro es buena, ella evita el derramamiento de sangre en esa materia/asunto(¿? no estoy seguro XD).
 
   
   
  +
I don't really know why I'm here,
Sin embargo, ¿cómo debería decirse?
 
   
  +
I don't really know why this letter of recommendation came.
Hay un problema que ocurre con frecuencia, también.
 
   
  +
And I don't really know why I would have been recommended in the first place.
Ella nunca esta en un grupo(party) por un largo tiempo.
 
   
   
  +
Perhaps this is some new kind of scam?
Por cierto, ella está en un grupo(party) conmigo ahora mismo.
 
   
  +
If I just carelessly head there, some scary looking Onii-san types will surround me, then cover me head to toe in gold paint and parade me around.
Se pone el pretexto de cuidar [voy a llevarte adecuadamente a Begaritto.]
 
   
Sin embargo, el viaje a Begaritto tomará dos años, y es problemático si voy solo. Tener otra persona que pueda viajar y hablar es algo que agradecer.
 
   
  +
All joking aside.
   
Su poder de combate no es baja tampoco.
 
   
  +
I'm honestly thrilled that such a letter came to me.
Es posible, que como una aventurera ella podria incluso ir sola.
 
   
  +
The Ranoa Magic University is Roxy's Alma Mater, and the fact that I received a letter of recommendation from there...
Sin embargo, ella se sienta junto a mi y él cuando comemos.
 
   
Se apoyan cerca uno del otro y continúan con las caricias irritante.
 
   
  +
I want to know what the real reason behind it is.
   
  +
Whether or not this letter is somehow a fraud.
[Soldat-san. No seas malo ahora, Rudeus está mirando, sabes.]
 
   
   
  +
[Elinalise-san, I'm heading out to the Adventurer's Guild for a bit.]
[¿No dijo que estaba bien?]
 
   
   
  +
[Wha? Weren't you taking today off?]
[Ara Ara, pero qué chico malo eres...]
 
   
   
  +
I called out to Elinalise-san, who, since she hadn't yet fished up a man, was tending to her luxurious hair instead.
Ahora Soldat y Elinalise están coqueteando frente a mí.
 
   
Yo estaba bien comiendo solo - ¿por qué estan estos dos juntos en la mesa conmigo?
 
   
  +
[I want to check up on something right now.]
¿Quizás ella quiere hacer alarde de ello?
 
   
Maldita mujer.
 
   
  +
[Wait just a moment, I will also come with you.]
Algo así como eso no va a darme celos en absoluto.
 
   
   
  +
Elinalise put down her brush and stood up.
[....]
 
   
  +
Though she hadn't decided on the exact setting of her hair, it still looked fine.
   
Soldat es DEREDERE[10] para Elinalise.
 
   
  +
[I may or may not take a request and come back sometime.]
Todos los de [Stepped Leader] eran también así.
 
   
Entonces, ¿cómo Elinalise logró evitar izar la bandera de harén-inverso desde aquí?
 
   
  +
[In the old days, Paul used to say something like that when he was going to the Adventurer's Guild to flirt around.]
   
Por mucho que yo quiero evitar problemas como éste, tengo la sensación de que voy a tener que enfrentarlo con el tiempo.
 
   
  +
[Is that so, that is something Paul-like, isn't it? Now that you mention it.]
Quiero arreglar este problema antes de que se salga de las manos, pero mi nivel de experiencia real en estas cuestiones es baja.
 
   
Tengo la sensación de que aunque si me meto, yo sólo podré causar más problemas.
 
   
  +
[When flirting around, two people have a better chance at success than just one. Plus, it's also easier to take aim at a couple.]
   
O al menos eso creía.
 
   
  +
This bitch says something wild all of a sudden.
   
[Pues bien, esto es lo que prometí pagarte.]
 
   
  +
[Please stop it. Especially when it comes to couples. I will hold a grudge if you come between two lovers.]
   
[Es decir, lo siento.... Cómo llegar a hacer algo tan bueno y luego cobrar por ello....]
 
   
  +
[It's fine. I know what things to watch out for when it comes to that.]
   
[Está bien, pero a cambio, absolutamente no puedes enamorarte de mí, ¿de acuerdo?]
 
   
  +
[Let's try this again. I'm not going to flirt, and you are just accompanying me to the guild.]
   
Como ella dijo, ella le entregó algunas monedas a Soldat.
 
   
  +
In times of peace, there is only one thing in the head of Elinalise.
Por fin lo entiendo.
 
   
  +
However, when she takes a job, she instantly changes into reliable Onee-san mode.
Fue prostitución-inversa.
 
   
  +
Is that personality gap another facet of her sex appeal?
   
Si eso es así, ¿no debería ser un problema, cierto?
 
   
  +
[You know, it's because you don't take care of this body that I have to leave it to other men...]
Aún así, ¿no es eso un poco impropia/indecorosa...?
 
   
Parte 3
 
   
  +
[I wouldn't mind taking care of it you know? When my "son" recovers that is.]
La vida continúa de esta forma durante un mes, hasta que un día en particular.
 
   
   
  +
[I want you to know that I am honestly trying my best to not become a daughter of Paul. Also there's the promise I made with Roxy too. I really don't want to be hated by Roxy.]
Llegó una carta dirigida a mí.
 
   
Era una carta firmemente sellada.
 
   
  +
What inconsistent things she says.
En la superficie fue escrito las palabras: [Ranoa Academia Magica*].
 
[Ranoa Magic Academy].
 
   
  +
What a carefree life this woman leads.
   
¿Qué es esto?
 
   
  +
[I don't want to be hated by Roxy.]
Seguí adelante y rompí el sello y miré el contenido de la carta.
 
   
   
  +
Only those words I understand.
[Rudeus Greyrat-sama,
 
   
  +
And, judging her on those words alone, I cannot come to dislike Elinalise's way of life.
   
Mucho gusto.
 
   
  +
[I don't want to be hated by anyone.]
Soy el Vicedirector(Vice Principal) Jinas[11] de la [Universidad Magica de Ranoa], recientemente, la fama de [Rudeus del/el Quagmire] resuena en todo el Reino de Ranoa.
 
   
He escuchado de varios aventureros que usted es un virtuoso de la invocación chantless(sin-conjurar)*.
 
(Sin cantar, sin recitar, sin conjurar. etc sin decir los largos conjuros. Pero me gusta como suena chantless lo voy a poner asi ahora [chantless(sin-conjurar)] no a cada rato lo voy a poner cada un tanto pero recuerden que es.)
 
   
  +
I understand that feeling.
En una investigación, parece que usted también ha sido un discípulo del mago [Clase Rey Agua] conocida como Roxy.
 
   
  +
However, even I don't want to be hated by Elinalise.
   
  +
Seriously?
¿Tiene intención de pulir aún más sus técnicas de magia?
 
   
La Universidad Magica de Ranoa está lista para invitarle como [Estudiante Especial].
 
   
  +
O-, MAI, GOD.
[Estudiante Especial] incluye ciertas exenciones de clase, y las exenciones de matrícula.
 
   
   
  +
Enough of that.
Usted, por supuesto es libre de hacer uso de todos los libros e instalaciones que nuestra escuela tiene para ofrecer como estudiante.
 
   
   
  +
[But that's not my fault is it? It's because of Elinalise-san's personal reasons isn't it?]
Si usted se las arregla para completar sus estudios después de 7 años y presentar su tesis a la escuela de la graduación o al gremio de magia, también existe la posibilidad incondicional para que usted reciba una recomendación como miembro para un Gremio de magia Clase-C.
 
   
Por supuesto, graduándose sin ninguna tesis significativa todavía le permitirá ganarse el derecho a entrar en un gremio clase-D.
 
   
  +
[That's right. But it's not always easy you know, flirting, finding a good healthy boy to gobble up.]
   
¿Puedo por favor tener la oportunidad de saludaros a usted una vez por cualquier medio?
 
   
  +
[And what about a healthy delinquent boy?]
   
Pido disculpas por lo repentino de esta solicitud, pero le agradecería su consideración.
 
   
  +
[Ara, those are tasty.]
   
Con mis mejores deseos,
 
   
  +
For whatever reason, I proceeded to the Adventurer's Guild with Elinalise after all.
   
  +
Even though I won't be flirting.
Vicedirector, Jinas Halfas de la [Academia Magica de Ranoa]
 
   
   
  +
===Part 4===
Fue escrito allí.
 
   
[Estudiante Especial]...
 
   
  +
It's early afternoon now.
En definitiva, ¿es una carta de recomendación para una beca?
 
   
   
  +
Adventurers are sparse around this time of day.
Sé de la existencia de gremios mágicos en este mundo.
 
   
  +
There is no sign of Soldat or the others of [Stepped Leader] today.
Pero no tengo ni idea de lo que hacen.
 
   
  +
They may already be out on a request.
Por cierto, sé también que hay un gremio de ladrones.
 
   
  +
During the winter months, there are a considerable amount of subjugation requests.
Tienen una red de mercado negro para vender bienes y esclavos.
 
   
  +
Demons don't have holidays it seems.
Pero no sé nada de el gremio de magia.
 
   
  +
Despite being a bear, [Raster Grizzly] doesn't seem to hibernate.
Podría esperar que ellos hacen investigaciones así como también publicación de libros sobre el tema de la magia.
 
   
   
  +
Taking a glance around, I saw the guys of the A-ranked party [Cellar World].
Honestamente, no lo sé.
 
   
  +
They are a mage-centered party.
¿Qué estoy haciendo aquí?
 
   
  +
A small 4 member party.
   
  +
One is a magic warrior, and the other three are magicians.
Sin embargo, ¿por qué después de tanto tiempo estoy recibiendo tal cosa ahora?
 
   
  +
All of the members are above middle rank in magic, and the leader is Advanced rank in fire magic.
   
Ciertamente, siento que mi magia ha llegado a un cuello de botella.
 
   
  +
[Yo Quagmire, on a date today?]
Pero vivir en estos dos últimos años me ha enseñado que el grado de poder mágico que tengo es más que suficiente para vivir.
 
   
Fue suficiente para derrotar a ese dragón callejero(rogue) el otro día.
 
   
  +
[Eh, she wouldn't stop nagging me until I took her out to play around.]
...A pesar de que ese grupo era débil, eso no cambia el hecho de que fue derrotado.
 
   
Los fuertes hacen las reglas. [12]
 
   
  +
[Huh?]
En cualquier caso, con mis exámenes, realmente no siento la necesidad de asistir a la escuela.
 
   
Yo realmente no sé por qué estoy aquí,
 
   
  +
I chatted with Conrad, the leader of [Cellar World].
Yo realmente no sé por qué vino esta carta de recomendación.
 
   
  +
He is a 40-year old veteran, a skilled and bitter man with a fancy mustache.
Y yo realmente no sé por qué me habrían recomendado en primer lugar.
 
   
  +
Though he had not participated in the dragon subjugation last time, I do have a good working relationship with him.
   
  +
I have been invited to his party several times.
¿Tal vez esto es algún nuevo tipo de estafa?
 
   
  +
As an attack mage who can also use healing magic, I am valuable even to them.
Si yo descuidadamente me dirijo alli, algunos Onii-san de aspectos aterrador me rodean, y luego me cubren de cabeza a los pies con pintura dorada y hacen un desfile alrededor de mí.
 
   
   
  +
[So, finally found the balls to join our party on the long-term?]
Bromas aparte.
 
   
   
  +
[Psh, a lone wolf like myself doesn't like crowds. I hate sharing an umbrella with others, you know?]
Honestamente estoy encantado de que esta carta me llegó.
 
   
La Universidad Magica de Ranoa es el Alma Mater de Roxy , y el hecho de que he recibido una carta de recomendación de allí...
 
   
  +
[So you say, but you went ahead and made a party with THAT woman.]
   
Quiero saber cuál es la verdadera razón detrás de esto.
 
   
  +
THAT woman. Hearing that word alone, I turn around and see Elinalise-san playfully flirting with the D-Rank adventurer named "Mallory."
Para saber si esta carta es un fraude o no.
 
   
   
  +
Another victim.
[Elinalise-san, me voy al gremio del aventurero un rato.]
 
   
  +
From a distance, his face is long since colored red, and he is clearly emitting what the Beast Tribe would call the [Scent of Arousal].
   
[Wha? ¿No te estabas tomando el día libre?]
 
   
  +
Mallory is a 16-year old boy - his class is Warrior.
   
  +
We aren't acquainted.
Llamé a Elinalise-san, que, desde que ella aún no había pescado a un hombre, estaba atendiendo su lujoso cabello en su lugar.
 
   
  +
Looking at him, I get the feeling he is not experienced in such matters, especially against the seduction ability of Elinalise, and his arousal is greater than his embarrassment.
   
[Quiero revisar algo ahora mismo].
 
   
  +
[Such things don't bother me Conrad-san. Rather, I have a little something I need you to hear me out on.]
   
[Espere un momento, yo también iré contigo].
 
   
  +
[What is it, come to extort money out of me? Didn't you get enough reward from the rogue dragon subjugation? A~h, If only we went along as well. I heard it was you that solo'ed it...]
   
Elinalise dejó el cepillo y se puso de pie.
 
   
  +
[I'll treat you well next time. Now then, what I need you to hear....Conrad-san was a graduate of Ranoa Magic Academy, right?]
A pesar de que no había decidido sobre el ajuste exacto de su pelo, todavía se le veía bien.
 
   
   
  +
[I was until the 5th year when I dropped out.]
[Puede o no que tome una solicitud y vuelva en algún momento.]
 
   
   
  +
Even if he dropped out, I don't mind it.
[En los viejos tiempos, Paul decía algo así cuando él iba a el Gremio de Aventureros a coquetear por ahí.]
 
   
  +
I asked Conrad about the letter I received.
   
  +
First off, about what being a [Special Student] meant.
[¿Eso es así?, Ahora que lo mencionas, eso es algo a lo Paul, ¿no?.]
 
   
   
  +
[Ah, a Special Student eh? It is, It is. At the magic university, there are other magicians who can use various magics like yourself, and other adventurers who got their name through fame or recommendation from a Magic Guild, Royal families from foreign countries, or even nobles. Proactively searched for, Special Students are people with great magic power and potential. They aren't obligated to attend classes, and they only have to lend their name to the school as someone who did attend there.
[Cuando vas por ahi coqueteando, dos personas tienen una mejor oportunidad de éxito qie de una sola. Además, es también más fácil de poner la mira en una pareja.]
 
   
  +
Listen, this way when someone from there becomes famous, isn't it like free advertising for how good the Academy is?]
   
Esta perra dice algo salvaje de repente.
 
   
  +
It seems it's like this.
   
  +
In my previous life, I seem to remember something like this.
[Por favor, basta. Especialmente cuando se trata de parejas. Voy a guardar rencor si vienes entre dos amantes.]
 
   
  +
Is it different from a Scholarship Student?
   
  +
Maybe something like having an Honorary Membership?
[Está bien. Yo sé qué cosas tener en cuenta cuando se trata de eso.]
 
   
  +
At any rate, it doesn't seem to be a complete scam at all.
   
[Vamos a intentar esto de nuevo. No voy a coquetear, y tú sólo me acompañas al gremio.]
 
   
  +
[What goes on in a Magic Guild?]
   
En tiempos de paz, hay sólo una cosa en la cabeza de Elinalise.
 
   
  +
[They assist with production of things like [Magic Items] and [Scrolls].
Sin embargo, cuando ella toma un trabajo, ella cambia instantáneamente al modo de Onee-san confiable.
 
   
¿Es esa brecha de personalidad otra faceta de su sex appeal?
 
   
  +
I'm not enlightened on more than that. For the moment I belong to an F-class guild.]
   
[Ya sabes, es porque no cuidas de este cuerpo, que lo tengo que dejar en mano de otros hombres...]
 
   
  +
[Ah, is it true if I just graduate from the Academy that I am qualified to join a D-class guild?]
   
[No me importaría cuidarlo sabes? Cuando mi "hijo" se recupere eso sí.]
 
   
  +
[Graduate huh...]
   
[Quiero que sepas que honestamente estoy dando mi mejor esfuerzo para no convertirme en una hija de Paul. También está la promesa que hice con Roxy. Yo realmente no quiero ser odiada por Roxy.]
 
   
  +
The Magic Guild seems to carry out support for all areas related to magic.
   
Qué cosas incoherentes dice.
 
   
  +
As the rank rises, authority increases, and various aids can be received.
Qué vida tan despreocupada lleva esta mujer.
 
   
  +
Even if at best all someone could only use was a Beginner grade magic, they can also join.
   
  +
Normal graduates of the Magic Academies may usually find themselves in an E-class guild.
<<No quiero ser odiada por Roxy.>>
 
   
  +
The top of the magic academy is also an executive member of the magic guild, since it's the magic academy that keep the magic guild running. If I graduated, I can surely become a member of a D-class guild.
   
Sólo esas palabras entiendo.
 
   
  +
If a [Special Student] submits a theses, C-class.
Y, juzgando esas palabras por sí solas, no puedo ir por ahi odiando o rechazando la forma de vivir de Elinalise.
 
   
  +
Of course, even those who are not [Special Students] who are also excellent magicians may actually be rewarded with C-class.
   
[No quiero ser odiada por nadie].
 
   
  +
Incidentally, F-class seems to get next to no support at all.
   
Entiendo ese sentimiento.
 
   
  +
As for Magic Guild Ranks, You can rank-up if you complete certain requests from the guild, or if you contribute certain services to the guild.
Sin embargo, yo no quiero ser odiado por Elinalise.
 
   
  +
Unlike the Adventurer's Guild, there isn't a clear path in how you get to the top.
¿En serio?
 
   
  +
Even a skillful ass-kisser with an executive connection can manage to rank up.
   
  +
Truth be told, entrance even up to B-class can be bought with money.
O-, MAI, GOD.
 
   
   
  +
[Quagmire, haven't you already gone to school?]
Basta de eso.
 
   
   
  +
[I had a private tutor.]
[¿Pero eso no es mi culpa? Es debido a motivos personales de Elinalise-san ¿no?]
 
   
   
  +
[Hmm~ Weren't you quite rich though?]
[Es cierto. Pero no siempre es fácil, sabes, el ligar, encontrar un buen chico sano para engullir.]
 
   
   
  +
[Just in name, as part of the upper aristocracy of Asura]
[¿Y qué acerca de un chico delincuente sano?]
 
   
   
  +
[...Sorry Quagmire, what was your family name again?]
[Ara, esos son sabrosos.]
 
   
   
  +
[Greyrat. I am Rudeus Greyrat.]
Por alguna razón, procedí a el Gremio de Aventureros con Elinalise después de todo.
 
   
A pesar de que no voy a estar coqueteando.
 
   
  +
Even though the name [Rudeus of the Quagmire] is famous, it seems the name of Greyrat is not spread with it.
   
  +
It doesn't matter to me.
Parte 4
 
   
  +
Even I don't know Conrad's family name.
Es temprano en la tarde.
 
   
  +
Though I heard it when we introduced ourselves, I've already forgotten it.
   
Los aventureros son escasos en torno a esta hora del día.
 
   
  +
[Greyrat, wasn't that the name of some regional lord in Asura Kingdom? That's amazing, but if that's the case, why are you a solo adventurer out here?]
No hay ninguna señal de Soldat o los otros de [Stepped Leader] hoy.
 
   
Es posible que ya sea en una solicitud.
 
   
  +
[That is because....]
Durante los meses de invierno, hay una cantidad considerable de solicitudes de subyugación.
 
   
Los demonios no tienen vacaciones parece.
 
   
  +
As I started to speak, everything about Eris flooded my mind.
A pesar de ser un oso, [Raster Grizzly] no parece hibernar.
 
   
  +
Her face, her warmth that night, and the painful loss of her the next day.
   
  +
...and then my worthless little man after that...
Tomando una mirada alrededor, vi a los chicos de el grupo Rango-A [Cellar World].
 
   
  +
Tears were noticeably flowing.
Son un grupo(party) centrado en los magos.
 
   
Un pequeño grupo de 4 miembros.
 
   
  +
[Huh, W-what..? Sorry, I guess you have your own difficulties as to why.]
Uno es un guerrero mágico, y los otros tres son magos.
 
   
Todos los miembros están por encima de rango medio en magia, y el líder es el rango superior en magia de fuego.
 
   
  +
I still care about her it seems.
   
  +
Isn't it about time I forgot about her already?
[Yo Quagmire, ¿en una cita hoy?]
 
   
  +
I'm sure she's changed a lot already, She's probably already forgotten all about me.
   
  +
There's really no point in me carrying a torch for her anymore.
[Eh, ella no paraba de molestarme hasta que le saqué a jugar un poco.]
 
   
  +
Don't Think.
   
  +
Don't Feel.
[¿Huh?]
 
   
   
  +
[But still, if you are being given preferential treatment from them, do you have any good reason not to go?]
Charlé con Conrad, el líder de [Cellar World].
 
   
Él es un viejo veterano de 40 años, un hombre hábil y amargo con un bigote de elegante.
 
   
  +
Conrad said it, and I suddenly recalled it.
A pesar de que no había participado en la subyugación del dragón la última vez, yo tengo una buena relación de trabajo con él.
 
   
  +
The reason I bothered tutoring Eris in the first place, is because it was necessary to earn tuition for the Magic Academy.
He sido invitado a su grupo muchas veces.
 
  +
I was going to take Sylphy with me.
   
  +
That was my first goal.
Como un mago de ataque que también puede usar magia curativa, soy valioso incluso para ellos.
 
   
   
  +
However, I don't feel the need to go there right now.
[Pues bien, ¿finalmente encontraste las pelotas para formar parte de nuestro grupo a largo plazo?]
 
   
  +
The circumstances now are different from back then.
   
[Psh, un lobo solitario como yo no le gustan las multitudes. Odio compartir un paraguas con los demás, ¿sabes?]
 
   
  +
Although, good things might happen if I join the Magic Guild.
   
  +
It's not something that I particularly need to do right now.
[Entonces dices eso, pero seguiste adelante e hiciste un grupo(party) con ESA mujer.]
 
   
  +
I'd probably be better off joining Paul.
   
ESA mujer. Al oír solo esa palabra, me doy la vuelta y veo a Elinalise-san juguetonamente coqueteando con el aventurero Rango-D llamado "Mallory".
 
   
  +
[That's right. I'm with Paul on this matter, even he wanted you to attend that school. You are already at a good age, why don't you learn to become independent?]
   
Otra víctima.
 
   
  +
When I noticed it, Elinalise was suddenly next to me.
Desde la distancia, su rostro hace un rato que esta de color rojo, y él está emitiendo claramente lo que la Tribu Bestia llamaría el [Aroma de excitación].
 
   
  +
She seems to dislike Paul a great deal.
   
Mallory es un chico de 16 año de edad - su clase es Guerrero.
 
   
  +
[It might not be too late to meet with my whole family once again.]
Nosotros no nos conocemos.
 
   
Al mirarlo, me da la sensación de que no tiene experiencia en este tipo de asuntos, especialmente contra la capacidad de seducción de Elinalise, y su excitación es mayor que su vergüenza.
 
   
  +
[I'm told Zenith was safe. Just live your life. You'll surely meet her again.]
   
[Este tipo de cosas no me molestan Conrad-san. Por el contrario, tengo algo que necesito que escuches.]
 
   
  +
[No, the first meeting will likely be a family dissolution.]
   
[¿Qué es, vienes extorsionar dinero de mí? ¿No has recibido suficiente recompensa de la subyugación del dragón callejero(rogue)? A~h, Si sólo hubieramos ido también. Me enteré que eras solo tu y él*...]
 
(¿?¿?¿? [I heard it was you that solo'ed it...] Improvise..)
 
   
  +
[Paul and everyone, wouldn't they come back to Asura?]
   
[Te trataré bien la próxima vez. Ahora bien, lo que necesito saber.... Conrad-san eres un graduado de la Academia Magica Ranoa, ¿no?]
 
   
  +
[Isn't it more likely they will go to live in Milishion?]
   
[Eso fue hasta el 5º quinto año, cuando abandoné.]
 
   
  +
[Milishion is not the place where a man with two wives can live comfortably.]
   
Incluso si él abandonó, no me importa.
 
   
  +
In the Milis religion, the premise of 1 husband 1 wife is common sense.
Le pregunté a Conrad sobre la carta que recibí.
 
   
  +
Certainly, a guy like Paul would find it a little bit difficult.
En primer lugar, sobre lo que significa ser un [Estudiante Especial].
 
   
   
  +
[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly?]
[Ah, Estudiante Especial eh? Es, Es. En la universidad de magia, hay otros magos que pueden utilizar diferentes magias como tú, y otros aventureros que consiguieron su nombre a través de la fama o la recomendación de un Gremio mágico, familias reales de países extranjeros, o incluso los nobles. Buscado activamente, estudiantes especiales son personas con gran poder mágico y potencial. No están obligados a asistir a las clases, y sólo tienen que prestar su nombre a la escuela como alguien que asistieron allí-.
 
Escucha, de esta manera cuando alguien de allí llega a ser famoso, ¿no es como publicidad gratuita para ver lo buena que la Academia es?]
 
   
   
  +
[That's right!]
Parece que es así.
 
   
En mi vida anterior, me parece recordar algo como esto.
 
   
  +
Elinalise said so unconcernedly while shrugging her shoulders.
¿Es diferente de una beca estudiantil?
 
   
  +
But even if she doesn't want to meet Paul, she's not going to give up on her plans to get me safely to him.
¿Tal vez algo como tener una Membresía Honoraria?
 
   
  +
There are times when I just don't know what she's thinking.
En cualquier caso, no parece ser una completa estafa en absoluto.
 
   
   
  +
[By the way, Quagmire]
[¿Qué pasa en un Gremio de Magia?]
 
   
[Ellos ayudan con la producción de cosas como [Objetos Mágicos] y [manuscritos]. No estoy iluminado en más que eso. Por el momento, yo pertenezco a un gremio de clase F.]
 
   
  +
[What is it?]
   
[Ah, ¿es verdad si me graduó de la Academia, estoy calificado para unirme a un gremio de clase D?]
 
   
  +
[Isn't it about time you introduced me to that Onee-chan of yours?]
   
[Graduarse Huh...]
 
   
  +
Conrad followed Elinalise with a lewd pair of eyes.
   
  +
This woman, how is she so popular?
El gremio de magia parece llevar a cabo el apoyo a todas las áreas relacionadas a la magia.
 
   
   
  +
Anyways.
A medida que aumenta el rango, la autoridad aumenta, y varias ayudas se puede recibir.
 
   
  +
Nothing is lost.
Incluso así en el mejor de los casos todos, hasta sólo utilizando magia rango Principiante, también pueden unirse.
 
   
Graduados normales de las Academias de Magia por lo general se pueden encuentrar en un Gremio Clase(rango)-E.
 
   
  +
Though it's a very tempting offer, I think I'll pass on the Magic Academy right now.
La parte superior(top) de la academia de magia es también un miembro ejecutivo del gremio de magia, ya que es la academia de magia las que mantienen que el gremio de magia siga en funcionamiento. Si me graduó, seguramente pueda convertirme en un miembro de un gremio de clase D.
 
   
   
  +
===Part 5===
Si un [Estudiante Especial] presenta una tesis, seran Clase-C.
 
   
Por supuesto, incluso los que no son [Estudiantes Especial] que también son excelentes magos en realidad puede ser recompensados con la Clase-C.
 
   
  +
That night.
   
Por cierto, clase-F parece no llegar a tener ningun tipo ayuda en absoluto.
 
   
  +
I was in a white place.
   
  +
There is a guy.
En cuanto a las clases(Rango) del gremio de magia, tu puedes elevar tu clase(rango) si completas ciertas peticiones del gremio, o si tú aportas(contribuyes con) ciertos servicios al gremio.
 
   
  +
It's that guy.
A diferencia de el Gremio de Aventureros, no hay un camino claro en la forma de llegar a la cima(Top).
 
   
  +
The mosaic.
Incluso un hábil lame-culos con conexiones ejecutivas puede llegar a subir(elevar) de(su) rango.
 
   
  +
It's been two years.
La verdad sea dicha, la entrada incluso hasta la clase(rango) B se puede comprar con dinero.
 
   
   
  +
[Un, It's been a while.]
[Quagmire, ¿no terminaste ya la escuela?]
 
   
   
  +
Ah, without a doubt, it's Hitogami.
[Tuve un tutor privado].
 
   
   
  +
[What's with that expression?]
[Hmm~ ¿no eras bastante rico?]
 
   
   
  +
It's nothing, don't worry about it.
[Sólo en el nombre, como parte de la alta aristocracia de Asura]
 
   
   
  +
[I don't mind it. I'm just used to the weird way you say things.]
[...Lo siento Quagmire, ¿cómo se llamaba el apellido de tu familia otra vez?]
 
   
   
  +
Is that so?
[Greyrat. Yo soy Rudeus Greyrat].
 
   
   
  +
Even though it's been a long time since this dream came, the feeling isn't as unpleasant as before.
A pesar de que el nombre [Rudeus del/el Quagmire] es famoso, parece que el apellido Greyrat no se transmite con él.
 
   
  +
Have I gotten used to it?
No me importa.
 
   
Aún no sé el apellido de Conrad.
 
   
  +
[Have you adapted?]
Aunque lo escuché cuando nos presentamos, ya lo he olvidado.
 
   
   
  +
I wonder.
[Greyrat, no era ese el nombre de algún señor(lord) regional en el reino de Asura? Eso es increíble, pero si ese es el caso, ¿por qué eres un aventurero solitario aquí?]
 
   
  +
For these kind of things, in the middle of searching for Zenith, how many times did I call out for you?
   
  +
Couldn't you have appeared once then?
[Eso es porque...]
 
   
   
  +
[There are certain reasons for that.]
Cuando comencé a hablar, todo sobre Eris inundó mi mente.
 
   
Su cara, su calor, esa noche, y la dolorosa pérdida de ella al día siguiente.
 
   
  +
Is that the reason?
...Y luego mi hombrecito(Mini-mi) inútil después de eso...
 
   
  +
Well, since the result was that she was found, it's fine for now.
Las lágrimas fluían notablemente.
 
   
  +
I feel like I lost two years worth of feelings.
   
[¿Huh, Q-qué...? Lo siento, supongo que tienes tus propias dificultades en cuanto a porqué.]
 
   
  +
[Aren't you glad? Your mother has been found.]
   
Al parecer todavía me preocupo por ella.
 
   
  +
Ah, I never thought that Roxy would be taking the trouble to search.
¿No es hora de que ya me olvidé de ella?
 
   
Estoy seguro de que ha cambiado mucho ya, Ella probablemente ya se ha olvidado de mí.
 
   
  +
[That girl is a hard worker, isn't she?]
Realmente no sirve seguir estando enamorado de ella más ya.
 
   
No pienses.
 
   
  +
I'm truly proud of my shishou.
No sientas.
 
   
  +
I want to meet her quickly on the way to the Begaritto continent.
   
[Pero aún así, si ellos te estan dando un trato preferencial, ¿tiene tú alguna buena razón para no ir?]
 
   
  +
[Are you sure about that? That you want to show your current and pitiable self to your proud shishou right now?]
  +
   
  +
...eh?
Conrad dijo eso, y de repente me recordó a ella.
 
   
La razón que me molesté en la tutoría de Eris en primer lugar, fue porque era necesario para pagar(ganar) la matrícula de la Academia de Magia. Que iba a tomar Sylphy conmigo.
 
   
  +
Pitiable self?
Ese fue mi primer gol.
 
   
  +
Current?
   
Sin embargo, no siento la necesidad de ir allí ahora mismo.
 
   
  +
[Isn't it the case? Eris ran away after all, that ''thing'' is useless too, and even though your magic skill has improved, it's barely better than back then.
Las circunstancias ahora son diferentes que las de aquel entonces.
 
   
  +
Even your swordsmanship hasn't improved. You just go through the motions of swinging your sword.
   
  +
Though your body has became somewhat stronger, can you really say that with conviction?
Aunque, las cosas buenas pueden suceder si me inscribo en el gremio de magia.
 
   
  +
To say to her "Your Student has grown up splendidly," do you really have the confidence?]
No es algo que yo particularmente tenga que hacer ahora mismo.
 
 
Probablemente sería mejor unirme a Paul.
 
 
 
[Es cierto. Estoy con Paul en este asunto, aunque él querría que tú asistas a la escuela. Tú estás ya en una buena edad , ¿por qué no aprender a independizarte?]
 
 
 
Cuando me di cuenta de eso, Elinalise repentinamente estaba a mi lado.
 
 
A Ella parece que no le gusta mucho Paul.
 
 
 
[Puede que no sea demasiado tarde para encontrarme con toda mi familia completa de nuevo.]
 
 
 
[Me han dicho que Zenith estaba a salvo. Simplemente vive tu vida. Seguramente te encontraras con ella otra vez.]
 
 
 
[No, la primera reunión probablemente será una disolución de la familia.]
 
 
 
[Paul y todo el mundo, ¿no van a volver a Asura?]
 
 
 
[¿No es más probable que se vayan a vivir a Milishion?]
 
 
 
[Milishion no es el lugar donde un hombre con dos mujeres pueda vivir cómodamente.]
 
 
 
En la religión Milis, la premisa es que 1(un) marido 1(una) esposa es de sentido común.
 
 
Ciertamente, a un tipo como Paul le resultaría un poco difícil.
 
 
 
[Es decir, Elinalise-san realmente no quiere ver a ese mal padre*?]
 
[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly]
 
 
 
[¡Así es!]
 
 
 
Elinalise lo dijo despreocupadamente encogiéndose de hombros.
 
 
Pero incluso si ella no quiere encontrarse a Paul, no va a renunciar a sus planes para llevarme de forma segura con él.
 
 
Hay momentos en los que simplemente no sé lo que está pensando.
 
 
 
[Por cierto, Quagmire]
 
 
 
[¿Qué pasa?]
 
 
 
[¿No es hora de que me presentes a esa Onee-chan tuya?]
 
 
 
Conrad siguió a Elinalise con un par de ojos lascivo.
 
 
Esta mujer, ¿cómo es que ella es tan popular?
 
 
 
De todas formas.
 
 
No se(Nada) (se)pierde nada.
 
 
 
Aunque se trata de una oferta muy tentadora, creo que voy a pasar de la Academia de Magia por ahora.
 
 
 
Parte 5
 
 
Esa noche.
 
 
 
Yo estaba en un lugar blanco.
 
 
Hay un tipo.
 
 
Es ese tipo.
 
 
El mosaico.
 
 
Han pasado dos años.
 
 
 
[Un, ha sido un tiempo].
 
 
 
Ah, y sin lugar a dudas, es Hitogami.
 
 
 
[¿Qué pasa con esa expresión?]
 
 
 
No es nada, no te preocupes por eso.
 
 
 
[No me importa. Estoy acostumbrado a tu extraña forma de decir las cosas.]
 
 
 
¿Es así?
 
 
 
Aunque ha sido un tiempo desde que llegó este sueño, la sensación no es tan desagradable como antes.
 
 
¿Me he acostumbrado a ello?
 
 
 
[¿Se ha adaptado?]
 
 
 
Me pregunto.
 
 
Para este tipo de cosas, en medio de la búsqueda de Zenith, ¿cuántas veces crees que llame por ti?
 
 
¿No podrías haber aparecido una vez por lo menos?
 
 
 
[Hay ciertas razones para eso].
 
 
 
¿Esa es la razón?
 
 
Bueno, ya que el resultado fue que la encontraron, está bien por ahora.
 
 
Siento que perdí el valor de dos años de sentimientos.
 
 
 
[¿No estás contento? tu madre ha sido encontrada.]
 
 
 
Ah, nunca pensé que Roxy se tomaría la molestia de buscar.
 
 
 
[Esa chica trabaja duro, ¿no?]
 
 
 
Estoy realmente orgulloso de mi shishou.
 
 
Quiero encontrarme con ella rápidamente en el camino hacia el continente Begaritto.
 
 
 
[¿Estás seguro de eso? Que deseas mostrar tu actual y lamentable yo a tu orgullosa shishou en este momento?]
 
 
 
...¿Eh?
 
 
¿Mi actual y Lamentable yo?
 
 
 
[¿No es así? Eris se escapó después de todo, esa cosa también es inútil, y a pesar de que tu habilidad mágica ha mejorado, es apenas mejor que en aquel entonces.
 
Incluso tu esgrima no ha mejorado. Tu sólo vas por ahi balanceando una espada.
 
¿Y Aunque tu cuerpo se volvio un poco más fuerte, puedes realmente decir eso con convicción?
 
Para decirle a ella "Tu estudiante ha crecido espléndidamente", ¿tienes realmente la confianza?]
 
   
   
 
Gununu...
 
Gununu...
   
  +
Have you said all that you are going to say?
¿Ha dicho todo lo que ivas a decir?
 
   
  +
What is it that you really want to say to me?
¿Qué es lo que realmente quieres decirme?
 
   
   
[¿No deberías estar entrenando ahora? Si tu vas a la Academia de Magia, podrás ser incomparable a varios aventureros, tu deberías ser capaz de aprender todo tipo de cosas importantes.]
+
[Shouldn't you be training yourself now? If you go to the Magic Academy, you'll be incomparable to various adventurers, you should be able to learn all kinds of important things.]
   
   
¿Qué es esto, donde te escondes el profesor cram*(¿?)?
+
What is this, where are you hiding the cram teacher at?
   
   
 
Ah.
 
Ah.
   
  +
Although that's rather straightforward, is that the advice this time?
¿Aunque eso es bastante sencillo, es ese el consejo esta vez?
 
   
   
[, ¿te dio una buena sensación?]
+
[Yes, did that give you a good feeling?]
   
   
  +
In front of me is still a shady-looking guy.
Delante de mí sigue siendo un hombre de aspecto sombrío.
 
   
   
[Oh ¿todavía ese tipo de sentimiento? Pero, deberías escuchar lo que digo esta vez. Si tu vas al continente Begaritto, te ARREPENTIRÁS.]
+
[Oh still that kind of feeling? But, you should listen to what I say this time. If you go to the Begaritto continent, you will REGRET it.]
   
   
  +
REGRET?
¿ARREPENTIMIENTO?
 
   
  +
Why is that?
¿Porqué es eso?
 
   
   
[No puedo decirte eso.]
+
[I cannot tell you that.]
   
   
  +
Is that it?
¿Eso es todo?
 
   
  +
Anyways, it's not like you haven't been hiding all sorts of things from me since the start.
De todos modos, no es como si no has estado ocultando toda clase de cosas de mí desde el principio.
 
   
   
  +
But, you should know that kind of reasoning is weak.
Pero, deberías saber que ese tipo de razonamiento es débil.
 
   
  +
Even I want to settle down now that I've found everyone again.
Incluso yo quiero sentar cabeza ahora que me he encontrado a todo el mundo otra vez.
 
   
   
[, por lo tanto, el consejo real comienza ahora]
+
[Yes, so then, the real advice begins now]
   
   
  +
Alright, I'm listening.
Muy bien, te escucho.
 
   
   
  +
[*Ahem.* Rudeus, Enter the Ranoa Magic University. Then investigate the "Mana Calamity" cases of the Fedoa territory. You may regain your confidence and ability as a man once more.]
[* Ejem. * Rudeus, Entra en la Universidad de magia Ranoa. Luego de investigar los casos de "Calamidad de Mana" del territorio fedoa. Tu puedes recuperar tu confianza y capacidad como un hombre de nuevo.]
 
   
   
¿Eh?
+
Eh?
   
  +
Really?
¿Realmente?
 
   
Hitogami-sama! ¿Mi Disfunción Eréctil Haz de sanarse en la Academia de magia?
+
Hitogami-sama! Does my Erectile Dysfunction get healed at Magic Academy?
   
   
¿Me pregunto... me pregunto... me pregunto...?
+
I wonder....wonder....wonder...?
   
  +
The echo trails, and my consciousness fades.
Las trazos del eco, y mi conciencia se desvanece.
 
   
   
  +
===Part 6===
Parte 6
 
   
Me desperté, y allí estaba la cara de Elinalise muy cerca de mí.
 
   
  +
I woke up, and there was Elinalise's face really close to me.
Me sobresalté cuando la miré.
 
   
  +
I was startled when I gazed at her.
Trato de recordar la noche anterior.
 
   
  +
I try and remember last night.
Fue un fallo inusual en su cacería de niños. [13]
 
   
  +
It was an unusual failure in her boys hunt. <ref>[Boys Hunt] was written in English.</ref>
Por la noche, ella se metió en mi cama con la excusa [No puedo dormir cuando tengo frío].
 
   
  +
At night, she slipped into my bed with the excuse [I can't sleep when I'm cold].
   
Ciertamente, las noches de invierno en las tierras del norte son muy frías.
 
   
  +
Certainly, the winter nights of the northern lands are cold.
Hay una chimenea en el hotel. Aunque es más caliente que el exterior, este mundo no tiene aire acondicionado o estufas a gas.
 
   
  +
There is a fireplace in the hotel. Though it's warmer than the outside, this world doesn't have air conditioning or gas stoves.
En un hotel de primera clase, cada habitación está equipada con una chimenea y el calor mágico calienta todo el edificio de esa manera.
 
   
  +
At a high-class hotel, each room is furnished with a fireplace, and magical heat warms the whole building that way.
Sin embargo, la realidad es que se trata de un hotel barato para los aventureros Rango-C.
 
   
  +
However, the reality is that this is a cheap hotel for C-class adventurers.
La única disposición contra el frío es una gruesa colcha.
 
   
  +
The only provision against the cold is a thick comforter.
   
Porque puedo calentar toda la habitación por magia, no tengo ningún problema en particular.
 
   
  +
Because I can warm the whole room by magic, I don't have any problems in particular.
Sin embargo, Elinalise es bastante baja en grasa corporal, y que parece contribuir a que esté fría.
 
   
  +
However, Elinalise is rather low on body fat, and that seems to contribute to her being cold.
Bueno, yo voy a tener que considerar esto como un beneficio adicional.
 
   
  +
Well, I'll just have to consider this a side benefit.
   
Esto no quiere decir que la noche anterior fue divertido.
 
   
  +
It doesn't mean that last night wasn't fun.
   
No, de hecho ayer por la noche no fue agradable en absoluto.
 
   
  +
No, actually last night was not enjoyable at all.
Dormir al lado de esta Onee-chan sin ningún sentido de la virtud, mini-mi se pone flácido, y sólo el intercambio de un silencio vacío.
 
   
  +
Sleeping next to this Onee-chan with no sense of virtue, my fur seal lays limp, and we only exchange an empty silence.
   
Incluso si tientas experimentalmente el cuerpo dormido de esta mujer, mi mini-mi permanece en silencio.
 
   
  +
Even if I experimentally grope the sleeping body of this woman, my fur seal remains silent.
Incluso con el llamado "uso no autorizado" del cuerpo femenino que anhelaba hacer en mi vida anterior.
 
   
  +
Even with the so called "unauthorized usage" of the female body that I yearned to do in my previous life.
A pesar de lo excitado que estoy en mi cabeza, ninguna reacción vino de la médula espinal a ese lugar.
 
   
  +
Despite how excited the reaction in my head is, no reaction came from the spinal cord to that place.
   
[Nnn ~]
 
   
  +
[Nnn~]
   
Cuando me movi mi mano, me aferré a ella, tanto en la forma de un pulpo.
 
   
  +
When I moved my hand, I was latched onto, much in the way an octopus does.
Aunque el grado de su carnosidad era más bien delgado, tenía el suave tacto particular de una mujer, y yo estaba envuelto en ella.
 
   
  +
Though the degree of her fleshiness was rather thin, she had the soft build particular to a woman, and I was wrapped up in her.
Ella hace movimientos increíblemente lascivos y se enrolla alrededor de mí. Aunque como de costumbre, no hay reacción.
 
   
  +
She makes incredibly lascivious movements and coils up around me. Though as usual, there is no reaction.
Sin embargo, mi cerebro seguramente está excitado...
 
   
  +
However, my brain is surely excited...
   
Después de no mucho tiempo, los movimientos de Elinalise se detuvieron, y reanuda la respiración tranquila de una persona dormida una vez más.
 
   
  +
After not too long, the movements of Elinalise stopped, and she resumes the quiet breathing of a sleeping person once again.
La excitacion al instante se desvanece.
 
   
  +
The excitement instantly fades.
Sólo los sentimientos miserables de la soledad y de la nada se mantienen.
 
   
  +
Only the miserable feelings of loneliness and nothingness remain.
He derramado lágrimas.
 
   
  +
I shed tears.
   
[¿Es eso así? ¿Esto realmente se cura ....?]
 
   
  +
[Is that so? This really gets healed....?]
   
  +
Me hice a la idea en ese mismo momento para ir a la Academia de Magia Ranoa.
 
  +
I made up my mind right then to go to the Ranoa Magic Academy.
   
   
Line 1,268: Line 1,104:
   
   
  +
3 months later.
3(tres) meses más tarde.
 
  +
  +
At the end of winter.
   
  +
I started on a journey to Ranoa Kingdom.
Al final del invierno.
 
   
Empecé un viaje hacia el Reino de Ranoa.
 
   
  +
== Notas del traductor y Referencias ==
Traducido por: TH3D4N1S4M
 
  +
<references />
  +
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| [[Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 64 |Ir al Capítulo Anterior]]
  +
| [[Mushoku Tensei Spanish |Volver a la Página Principal]]
  +
| [[Mushoku Tensei Spanish:Volume 07 Chapter 66 |Ir al Capítulo Siguiente]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Revision as of 18:44, 4 September 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por skuizaan.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 16:44, 4 September 2015 (UTC)

Volumen 07 Capítulo 65 - La Carta de Recomendación

1ª Parte

Ha pasado ya 1 semana desde que me enteré de que habían descubierto dónde se encontraba Zenith, y todavía me alojaba en una posada del Ducado de Basherant.

Me encantaría ir para el continente Begarito cuanto antes, pero el invierno está al caer, por lo que decidí permanecer en este país un poco más.

En la zona norte del continente central los inviernos son bastante duros, nieva a diario y se puede amontonar hasta 5 metros dependiendo de la región. Por lo general es tan acusado en las carreteras principales, pero cuando te desvías de ellas lo más mínimo...

Podría ir hasta allí usando magia para detener las nevadas y derretir la nieve del camino mientras avanzo, pero no puedo recorrer ese camino en un solo día con magia, así que tendría que acampar y dormir a la intemperie, y es más que probable que me acabara pasando algo.

Pero lo importante, es que Zenith está viva, y saben el Laberinto en el que se encuentra. Es más que probable que surjan o haya problemas, pero Paul y Roxy iban de camino hacia allí; además que Elinalise me aseguró que no había motivo para apresurarse, y que es mejor esperar a que pase el invierno para reducir riesgos.

Y con la intención de ir para allá en cuanto pudiera, continué mi régimen diario de entrenamientos.


Me levanto por la mañana temprano para ir a correr y empezar mi ruta.

Si algo he aprendido es que mi cuerpo se mueve con esta soltura debido a que he mantenido mi buen estado físico todos estos años, y un cuerpo sano conlleva una mente sana.

Esta tarde, cambiaré la rutina, y no iré al gremio de aventureros, ya que esta semana es fiesta en la ciudad; por lo que seguiré mi entrenamiento hasta el medio día y me acercaré al mercado. Si se acerca el invierno, necesitaré ropa apropiada

Con varias cosas en la cabeza sobre mi organización del día, me pongo a correr comenzando de una vez mi entrenamiento. Noto como mi cuerpo no está muy por la labor, principalmente porque en mi cabeza no puedo quitarme la idea de que hoy es fiesta.

Seguí corriendo hasta llegar a la cima de la muralla de la ciudad, subiendo por una cuesta que habían organizado para ello.


"¡¿Waaa?! ¡Eh, Quagmire, hoy no deberías salir! ¿Por qué no te tomas un descanso?"

"No puedo saltarme mi entrenamiento diario."

"Vaya, así que eres de los que se esfuerzan, ¿eh? Ah, se me olvidaba, ¿nos podrías echar una mano para reparar la muralla un día de estos? ¡Si lo haces te regalaré arroz!"

"¡Si me dejas sobarle las tetas a tu hija, te arreglaría hasta tu casa entera!"

"Como te coja te vas a..."

"¡Era broma!"


Tras el saludo con el soldado que hacía guardia en lo alto de la muralla, di un salto desde la muralla para llegar a las afueras de la ciudad y me puse a dar mi vuelta diaria rodeando la ciudad. A diferencia de en la ciudad, el camino ha amontonado bastante nieve y tengo que ir derritiéndola con magia de Fuego si quiero avanzar.

Cuando volví a la ciudad, comencé mi entrenamiento de golpes al aire con una espada; como Paul y Ghyslaine me enseñaron como hacer un entrenamiento contra una imagen mental, me imaginé que la persona contra la que peleaba era Ruijerd. Me he propuesto no usar uno de mis pies y una de mis manos contra él, para entrenar con más ganas.

Y finalmente, seguí el camino por el que vine en dirección a mi posada; cuando estaba llegando, me encontré a Elinalise apoyada en el marco de la ventana del segundo piso.


"Ah....Pero si es, Lud-ey, hmm, usss, has vuelto."


Al verme me saluda directamente, pero la noto extraña; no está realmente apoyada en la ventana sino que está fuertemente apoyada en el borde y puedo ver como su cara se contrae mientras su cabeza se mueve a un ritmo constante. Puedo decir que intentaba controlar su voz, pero sus Hmmm, nnh empezaban a alzarse y además podía ver sin dificultad sus hombros desnudos.

No hay duda la he pillado in fraganti...


"Sí, ya terminé por hoy, pero veo que tú te has levantado Llena de Energía."

"¿Eh? ¿Energía? ¡¿A qué te refiera-ahhhhHHHHHHHHHHHHhh-s?!"


No me cabe duda de que oculto tras la ventana, se encuentra un hombre que está dándole mimos a Elinalise... Y eso que hace frío fuera, veo que eso no la detiene en las artes amatorias avanzadas de juegos en la ventana. No puedo negar que es alguien Llena de Energía.

Aparto la vista finalmente de ella dirigiéndome hacia mi habitación de la posada.

En esta semana que llevo conviviendo con ella en la ciudad, he comprendido y hasta aceptado es el equivalente a la peor de las perras en celo permanente. Su propia existencia debería ser categorizada como ofensa moral de origen sexual.

Aunque realmente no me importaría que me pillaran cometiendo esa clase de crimen; pero si soy sincero, hay algo que aun no os he contado, y es que llevo 2 años sufriendo una enfermedad que ataca mi Corazón (Moral) y mi Cuerpo; aunque es complicado hablar de ello en detalle, así que usaré un ejemplo con plantas para intentar explicarme.

Si una planta tuviera ante ellas montañas fértiles o un frondoso valle, florecería y crecería fuerte en dirección al cielo, inflándose en un gran tronco imposible de derribar ni por viento ni marea. Y ese tronco podrá más tarde regar la tierra con su semilla. Pues ahora mismo, mi planta ni crece ni florece. En definitiva, D.E.[1], y no tiene nada que ver con que descanse en paz ni nada parecido, quiero pensar que volverá a resurgir de sus cenizas[2].

Pues sí, desde que experimenté el abandono de Eris, minimí no ha vuelto a alzarse; y puedo asegurar que he hecho todo lo posible por superar este problema. Llegué incluso a dirigirme a este misterioso y casi religioso sitio conocido como Distrito Rojo[3]; y eso que en mi anterior vida jamás hubiera ido a un sitio como ese.

Pero volviendo al tema, el resultado de las pruebas fue un fracaso sin precedentes, y llegué hasta pensar que de verdad mi pequeña planta estaba D.E.P.

Al tiempo, cuando estaba comenzando a extender mi nombre de aventurero, conseguí cortejar a una señorita aventurera, y aun con mi cara claramente dejando ver mis intenciones, conseguí convencerla de que me acompañara a mi habitación. Lo hice con la intención de ver si se ponía en pie ante chicas no-profesionales. Pero no hubo ningún cambio, y cuando todo terminó, se desentendió de mí increíblemente enfadada.

Así que me di por vencido. Porque aunque me excite al ver a una mujer desnuda, no parece que mi espina dorsal le mande la señal correcta a mi entrepierna, y pasado un tiempo, un sentimiento de incapacidaz y lástima por mí mismo acabó empañando mi día a día, llevando a que mi corazoncito acabara hecho añicos.

Llegado a este punto, siento que nadie más será capaz de hacer volver a minimí a su forma original; porque nadie más puede llenar este corazoncito mío después de semejante traición. Solo deseo una persona a la que ver, oír, tocar para conseguir amar.

¿Pequeño, no nos hemos llevado de fábula desde el principio? Lo habíamos pasado en grande, y quiero repetir, no busco reemplazarte ni nada, es más, me encataría jugar a solas contigo, no necesito a nadie más (tampoco me gusta demasiado la compañía)... así que venga, al menos... volvamos a los viejos tiempos, tú y yo, nadie más. ¡Ya ni puedo llorar porque no me hagas caso!


"Ahh..."


Regresé a mi posada y calenté la habitación con magia, para luego calentar agua y limpiar el sudor. Cuando terminé de cambiarme, salí de mi habitación buscando algo para comer.


"¿Ah?"

"¿Eh?"


Y justo entonces,me crucé con Elinalise y su compañero, el que hasta este momento debería haber estado ayudándola con sus ejercicios enérgicos.

Al fijarme, la persona que iba con ella, pasándole un brazo por encima del hombro era Soldat, que como aventurero que es, seguramente empezara a recibir las tareas del gremio Elinalise hace poco.

Este intrépido aventurero, al verme la cara, se quedó completamente pálido.


"Ah, no es lo que piensas, Quagmire... No pretendía ir tras tu mujer."

"Ah, Soldat, no te preocupes, Elinalise-san nunca fue mía. Además, ya sabes cómo están las cosas."

"T-Tienes razón, lo había olvidado, l-lo siento. No quería meter el dedo en la yaga, y mucho menos hacerte ningún feo, sobretodo después de lo que conseguimos el otro día."

"No te preocupes... pero dime, ¿es buena?"

"Vaya, la mejor de las mejores."


Al decir estas palabras, su cara se puso totalmente colorada, seguramente porque lo diría sin darse cuenta.


"Tcht..."


Aunque fuerayo mismo el que le hiciera la pregunta, fui incapaz de contener ese chasqueo.


"Elinalise-san, sobre eso, ¿no te molesta?"

"¿Cómo va a molestarme? Si es normal que haga todo cuanto esté en mi mano para hacer que todo hombre que me acompañe obtenga la mayor satisfacción."

"...Vale, así son las cosas."]


Sé suficiente al respecto, como que todo el resto de compañeros varones del grupo de Soldat así como muchos otros ya han sucumbido a sus encantos.

Lo que me extraña es que todos y cada uno de ellos se disculpó conmigo al mismo tiempo que hablaban maravillas de ella... ni que tuvieran que pedirme perdón a mí. Lo que me pregunto es.... ¿sabrán entre ellos lo que ha estado pasando? Temo que acaben escenificando alguna masacre, aunque en realidad, ni me preocupa; yo no tengo nada que ver, y es demasiado coñazo participar en escenas tan incómodas como esas.

En estos últimos 2 años, he hecho cuanto he podido para evitar acabar involucrado en situaciones tan peliagudas cmo esa. Quería que se extendiera la idea de que Quagmire no guarda rencor a nadie, ni se mete en peleas; así que lo único que haré en esta situación es ofrecer mi consejo.


"Elinalise-san."

"¿Qué pasa, Ludeus?"

"No pasa nada si haces lo que quieras de puertas para adentro, pero asegúrate de hacer control de daños, ¿de acuerdo?"


Mantenimiento de personal y eso para ahorrarnos bajas...

Asintió sin prestar demasiada atención, como si fuera lo más natural del mundo.


"Claro."

"¿? Ei, ei, ¿qué me he perdido?"


Soy incapaz de encontrar palabras para describir la expresión de Soldat, pero Elinalise le dio un beso en la mejilla y le calmó antes de bajar las escaleras.


"Nada importante, bueno, es hora de comer, ¿no?"


Qué mujer tan cruel...


2ª Parte

Elinalise Dragonroad.

Paul's former party member.


It seems that along with Roxy, she was also looking for Paul's family that were involved with the Mana Calamity.

Together with Roxy, they traveled across the Demon Continent, happened upon Kishirika, then came back towards the Central Continent.

I was grateful hearing the story.


Roxy rushed back from the edge of the Demon Continent.

She was going to inform Paul about Zenith's discovered whereabouts.

In other words, this selfish woman is saying that Roxy is not otherwise coming here.

Damn.

No, hearing the situation, originally everyone was going to return to Milishion.

It couldn't be helped if I was left out of the plans.

I should probably be grateful.


It's fine how it is.

If I head to Begaritto Continent, I can meet Roxy.

I don't have to rush it.


Elinalise's adventurer rank is S-class.

Her class is a [Warrior.]

Only once did I do a subjugation request with her. Truthfully speaking, she is not weak.

Her offensive ability is a bit low, but her aggro control is extremely good.

As far as warriors go, she is first-class.

However, she isn't the strongest.

The strongest [Warrior] to me is without a doubt Ruijerd.

Though, I feel bad having that as a basis for comparison.


Her luxurious blonde hair rolls extravagantly; this elf has an Ojou-sama like beauty.

Though her demeanor is gentle, her conduct is different towards men.

She is always gazing into men's eyes, casually touching their bodies, and, one by one, seducing them.

I wonder, if it was me at that time, maybe even I could have been charmed?

Naturally, I've managed to avoid a misunderstanding.

Moreover, she has the skill to make the men in this world MeroMero. [4]

And apparently, her fighting power on the bed is rather high.


Having said that, there is no reason to look down on or despise her.

She gives advice to the love-struck girl on how to use her feminine wiles to get a man.

In a party, she will take the lead and protect everyone like a reliable Onee-san.


Excluding the small chest which is a characteristic of the Elf Race, I would say she is a faultless perfect woman.

Better known as a Femme Fatale. [5]


The only downside to her is her freelance eating of so many men.

It's like a fire lighting a fuse when she looks at one.

But, since her aggro control is good, she avoids bloodshed in that matter.


However, how should it be said?

There is a problem that occurs often as well.

She's never in a party for a lengthy time.


Incidentally, she is in a party with me right now.

She puts on the caring pretense of [I will properly get you to Begaritto.]

Still, the journey to Begaritto will take two years, and it's problematic if I go alone. Having another person to travel and talk with is something to be grateful for.


Her fighting power isn't low either.

It's possible as an adventurer she could even go Solo.

However, she sits next to me and him when we eat.

They lean in close to each other and continue with the irritating petting.


[Soldat-san. Don't be naughty now, Rudeus is looking, you know.]


[Didn't he say he was fine with it though?]


[Ara Ara, what a bad boy you are....]


Right now Soldat and Elinalise are flirting in front of me.

I was fine eating alone - why are these two together at the table with me?

Perhaps she wants to flaunt it?

Damn woman.

Something like that isn't gonna make me jealous at all.


[....]


Soldat is DEREDERE[6] for Elinalise.

All of [Stepped Leader] were also like that.

So how does Elinalise managed to avoid raising the reverse-harem flag from here?


As much as I want to avoid problems like this, I have a feeling I'm going to have to face it eventually.

I want to straighten this problem out before it gets out of hand, but my actual experience level in such matters is low.

I have a feeling though that if I interfere, I'll only cause more problems.


Or so I thought.


[Well then, here's what I promised to pay you.]


[That is, I'm sorry.... Getting to do something so good and then getting paid for it....]


[It's fine, but in return, you absolutely cannot fall in love with me, okay?]


As she said so, she handed over some coinage to Soldat.

I finally get it.

It was reverse-prostitution.


If that's how it is, there should be a problem right?

Still, isn't that a bit unbecoming...?

Part 3

Life continued on this way for a month until one particular day.


A letter addressed to me arrived.

It was a firmly sealed letter.

On the surface was written the words: [Ranoa Magic Academy].


What's this?

I went ahead and tore the seal and looked at the contents of the letter.


[Rudeus Greyrat-sama,


Pleased to meet you.

I am Vice Principal Jinas[7] of [Ranoa Magic University], Recently, the fame of [Rudeus of the Quagmire] echoes throughout the Ranoa Kingdom.

I have heard from various adventurers that you are a virtuoso of chantless invocation.

On further investigation, it appears that you have also been a disciple of the [Water King Class] Magician known as Roxy.


Do you have any intention of further polishing your magic techniques?

Ranoa Magic University is ready to invite you as a [Special Student].

[Special Student] includes certain class exemptions, and tuition exemptions.


You are of course free to make use of all the books and facilities our school has to offer you as a student.


If you manage to complete your studies after 7 years and submit your thesis to the school upon graduation or to the magic guild, there is also the unconditional possibility for you to receive a membership recommendation to a C-Class Magic Guild.

Of course, graduating without any significant thesis will still allow you to earn the right to enter a D-class guild.


May I please be given the opportunity of greeting you once by any means?


I apologize for the suddenness of this request, but I would appreciate your consideration as well.


With my best regards,


[Ranoa Magic Academy] Vice Principal, Jinas Halfas]


It was written there.

[Special Student]...

In short, is this a letter of recommendation for a scholarship student?


I know about the existence of this world's Magic Guild.

But I have no idea what it does.

I also incidentally know there is a Thieves Guild.

They have a black market network to sell goods and slaves.

But I don't know about the Magic Guild.

I could expect that they do research on as well as publication of books on the subject of Magic.


Honestly, I just don't know.

What am I even doing here?


However, why after all this time am I getting such a thing sent to me now?


Certainly, I feel that my magic has reached a bottleneck.

But living over these last two years has taught me that the degree of magic power I have is more than enough to live by.

It was enough to defeat that rogue dragon the other day.

...even though that group was weak, it doesn't change the fact that it was defeated.

The strong make the rules. [8]

At any rate, with my test scores, I don't really feel the need to attend school.


I don't really know why I'm here,

I don't really know why this letter of recommendation came.

And I don't really know why I would have been recommended in the first place.


Perhaps this is some new kind of scam?

If I just carelessly head there, some scary looking Onii-san types will surround me, then cover me head to toe in gold paint and parade me around.


All joking aside.


I'm honestly thrilled that such a letter came to me.

The Ranoa Magic University is Roxy's Alma Mater, and the fact that I received a letter of recommendation from there...


I want to know what the real reason behind it is.

Whether or not this letter is somehow a fraud.


[Elinalise-san, I'm heading out to the Adventurer's Guild for a bit.]


[Wha? Weren't you taking today off?]


I called out to Elinalise-san, who, since she hadn't yet fished up a man, was tending to her luxurious hair instead.


[I want to check up on something right now.]


[Wait just a moment, I will also come with you.]


Elinalise put down her brush and stood up.

Though she hadn't decided on the exact setting of her hair, it still looked fine.


[I may or may not take a request and come back sometime.]


[In the old days, Paul used to say something like that when he was going to the Adventurer's Guild to flirt around.]


[Is that so, that is something Paul-like, isn't it? Now that you mention it.]


[When flirting around, two people have a better chance at success than just one. Plus, it's also easier to take aim at a couple.]


This bitch says something wild all of a sudden.


[Please stop it. Especially when it comes to couples. I will hold a grudge if you come between two lovers.]


[It's fine. I know what things to watch out for when it comes to that.]


[Let's try this again. I'm not going to flirt, and you are just accompanying me to the guild.]


In times of peace, there is only one thing in the head of Elinalise.

However, when she takes a job, she instantly changes into reliable Onee-san mode.

Is that personality gap another facet of her sex appeal?


[You know, it's because you don't take care of this body that I have to leave it to other men...]


[I wouldn't mind taking care of it you know? When my "son" recovers that is.]


[I want you to know that I am honestly trying my best to not become a daughter of Paul. Also there's the promise I made with Roxy too. I really don't want to be hated by Roxy.]


What inconsistent things she says.

What a carefree life this woman leads.


[I don't want to be hated by Roxy.]


Only those words I understand.

And, judging her on those words alone, I cannot come to dislike Elinalise's way of life.


[I don't want to be hated by anyone.]


I understand that feeling.

However, even I don't want to be hated by Elinalise.

Seriously?


O-, MAI, GOD.


Enough of that.


[But that's not my fault is it? It's because of Elinalise-san's personal reasons isn't it?]


[That's right. But it's not always easy you know, flirting, finding a good healthy boy to gobble up.]


[And what about a healthy delinquent boy?]


[Ara, those are tasty.]


For whatever reason, I proceeded to the Adventurer's Guild with Elinalise after all.

Even though I won't be flirting.


Part 4

It's early afternoon now.


Adventurers are sparse around this time of day.

There is no sign of Soldat or the others of [Stepped Leader] today.

They may already be out on a request.

During the winter months, there are a considerable amount of subjugation requests.

Demons don't have holidays it seems.

Despite being a bear, [Raster Grizzly] doesn't seem to hibernate.


Taking a glance around, I saw the guys of the A-ranked party [Cellar World].

They are a mage-centered party.

A small 4 member party.

One is a magic warrior, and the other three are magicians.

All of the members are above middle rank in magic, and the leader is Advanced rank in fire magic.


[Yo Quagmire, on a date today?]


[Eh, she wouldn't stop nagging me until I took her out to play around.]


[Huh?]


I chatted with Conrad, the leader of [Cellar World].

He is a 40-year old veteran, a skilled and bitter man with a fancy mustache.

Though he had not participated in the dragon subjugation last time, I do have a good working relationship with him.

I have been invited to his party several times.

As an attack mage who can also use healing magic, I am valuable even to them.


[So, finally found the balls to join our party on the long-term?]


[Psh, a lone wolf like myself doesn't like crowds. I hate sharing an umbrella with others, you know?]


[So you say, but you went ahead and made a party with THAT woman.]


THAT woman. Hearing that word alone, I turn around and see Elinalise-san playfully flirting with the D-Rank adventurer named "Mallory."


Another victim.

From a distance, his face is long since colored red, and he is clearly emitting what the Beast Tribe would call the [Scent of Arousal].


Mallory is a 16-year old boy - his class is Warrior.

We aren't acquainted.

Looking at him, I get the feeling he is not experienced in such matters, especially against the seduction ability of Elinalise, and his arousal is greater than his embarrassment.


[Such things don't bother me Conrad-san. Rather, I have a little something I need you to hear me out on.]


[What is it, come to extort money out of me? Didn't you get enough reward from the rogue dragon subjugation? A~h, If only we went along as well. I heard it was you that solo'ed it...]


[I'll treat you well next time. Now then, what I need you to hear....Conrad-san was a graduate of Ranoa Magic Academy, right?]


[I was until the 5th year when I dropped out.]


Even if he dropped out, I don't mind it.

I asked Conrad about the letter I received.

First off, about what being a [Special Student] meant.


[Ah, a Special Student eh? It is, It is. At the magic university, there are other magicians who can use various magics like yourself, and other adventurers who got their name through fame or recommendation from a Magic Guild, Royal families from foreign countries, or even nobles. Proactively searched for, Special Students are people with great magic power and potential. They aren't obligated to attend classes, and they only have to lend their name to the school as someone who did attend there.

Listen, this way when someone from there becomes famous, isn't it like free advertising for how good the Academy is?]


It seems it's like this.

In my previous life, I seem to remember something like this.

Is it different from a Scholarship Student?

Maybe something like having an Honorary Membership?

At any rate, it doesn't seem to be a complete scam at all.


[What goes on in a Magic Guild?]


[They assist with production of things like [Magic Items] and [Scrolls].


I'm not enlightened on more than that. For the moment I belong to an F-class guild.]


[Ah, is it true if I just graduate from the Academy that I am qualified to join a D-class guild?]


[Graduate huh...]


The Magic Guild seems to carry out support for all areas related to magic.


As the rank rises, authority increases, and various aids can be received.

Even if at best all someone could only use was a Beginner grade magic, they can also join.

Normal graduates of the Magic Academies may usually find themselves in an E-class guild.

The top of the magic academy is also an executive member of the magic guild, since it's the magic academy that keep the magic guild running. If I graduated, I can surely become a member of a D-class guild.


If a [Special Student] submits a theses, C-class.

Of course, even those who are not [Special Students] who are also excellent magicians may actually be rewarded with C-class.


Incidentally, F-class seems to get next to no support at all.


As for Magic Guild Ranks, You can rank-up if you complete certain requests from the guild, or if you contribute certain services to the guild.

Unlike the Adventurer's Guild, there isn't a clear path in how you get to the top.

Even a skillful ass-kisser with an executive connection can manage to rank up.

Truth be told, entrance even up to B-class can be bought with money.


[Quagmire, haven't you already gone to school?]


[I had a private tutor.]


[Hmm~ Weren't you quite rich though?]


[Just in name, as part of the upper aristocracy of Asura]


[...Sorry Quagmire, what was your family name again?]


[Greyrat. I am Rudeus Greyrat.]


Even though the name [Rudeus of the Quagmire] is famous, it seems the name of Greyrat is not spread with it.

It doesn't matter to me.

Even I don't know Conrad's family name.

Though I heard it when we introduced ourselves, I've already forgotten it.


[Greyrat, wasn't that the name of some regional lord in Asura Kingdom? That's amazing, but if that's the case, why are you a solo adventurer out here?]


[That is because....]


As I started to speak, everything about Eris flooded my mind.

Her face, her warmth that night, and the painful loss of her the next day.

...and then my worthless little man after that...

Tears were noticeably flowing.


[Huh, W-what..? Sorry, I guess you have your own difficulties as to why.]


I still care about her it seems.

Isn't it about time I forgot about her already?

I'm sure she's changed a lot already, She's probably already forgotten all about me.

There's really no point in me carrying a torch for her anymore.

Don't Think.

Don't Feel.


[But still, if you are being given preferential treatment from them, do you have any good reason not to go?]


Conrad said it, and I suddenly recalled it.

The reason I bothered tutoring Eris in the first place, is because it was necessary to earn tuition for the Magic Academy. I was going to take Sylphy with me.

That was my first goal.


However, I don't feel the need to go there right now.

The circumstances now are different from back then.


Although, good things might happen if I join the Magic Guild.

It's not something that I particularly need to do right now.

I'd probably be better off joining Paul.


[That's right. I'm with Paul on this matter, even he wanted you to attend that school. You are already at a good age, why don't you learn to become independent?]


When I noticed it, Elinalise was suddenly next to me.

She seems to dislike Paul a great deal.


[It might not be too late to meet with my whole family once again.]


[I'm told Zenith was safe. Just live your life. You'll surely meet her again.]


[No, the first meeting will likely be a family dissolution.]


[Paul and everyone, wouldn't they come back to Asura?]


[Isn't it more likely they will go to live in Milishion?]


[Milishion is not the place where a man with two wives can live comfortably.]


In the Milis religion, the premise of 1 husband 1 wife is common sense.

Certainly, a guy like Paul would find it a little bit difficult.


[I mean, does Elinalise-san really not want to see father that badly?]


[That's right!]


Elinalise said so unconcernedly while shrugging her shoulders.

But even if she doesn't want to meet Paul, she's not going to give up on her plans to get me safely to him.

There are times when I just don't know what she's thinking.


[By the way, Quagmire]


[What is it?]


[Isn't it about time you introduced me to that Onee-chan of yours?]


Conrad followed Elinalise with a lewd pair of eyes.

This woman, how is she so popular?


Anyways.

Nothing is lost.


Though it's a very tempting offer, I think I'll pass on the Magic Academy right now.


Part 5

That night.


I was in a white place.

There is a guy.

It's that guy.

The mosaic.

It's been two years.


[Un, It's been a while.]


Ah, without a doubt, it's Hitogami.


[What's with that expression?]


It's nothing, don't worry about it.


[I don't mind it. I'm just used to the weird way you say things.]


Is that so?


Even though it's been a long time since this dream came, the feeling isn't as unpleasant as before.

Have I gotten used to it?


[Have you adapted?]


I wonder.

For these kind of things, in the middle of searching for Zenith, how many times did I call out for you?

Couldn't you have appeared once then?


[There are certain reasons for that.]


Is that the reason?

Well, since the result was that she was found, it's fine for now.

I feel like I lost two years worth of feelings.


[Aren't you glad? Your mother has been found.]


Ah, I never thought that Roxy would be taking the trouble to search.


[That girl is a hard worker, isn't she?]


I'm truly proud of my shishou.

I want to meet her quickly on the way to the Begaritto continent.


[Are you sure about that? That you want to show your current and pitiable self to your proud shishou right now?]


...eh?


Pitiable self?

Current?


[Isn't it the case? Eris ran away after all, that thing is useless too, and even though your magic skill has improved, it's barely better than back then.

Even your swordsmanship hasn't improved. You just go through the motions of swinging your sword.

Though your body has became somewhat stronger, can you really say that with conviction?

To say to her "Your Student has grown up splendidly," do you really have the confidence?]


Gununu...

Have you said all that you are going to say?

What is it that you really want to say to me?


[Shouldn't you be training yourself now? If you go to the Magic Academy, you'll be incomparable to various adventurers, you should be able to learn all kinds of important things.]


What is this, where are you hiding the cram teacher at?


Ah.

Although that's rather straightforward, is that the advice this time?


[Yes, did that give you a good feeling?]


In front of me is still a shady-looking guy.


[Oh still that kind of feeling? But, you should listen to what I say this time. If you go to the Begaritto continent, you will REGRET it.]


REGRET?

Why is that?


[I cannot tell you that.]


Is that it?

Anyways, it's not like you haven't been hiding all sorts of things from me since the start.


But, you should know that kind of reasoning is weak.

Even I want to settle down now that I've found everyone again.


[Yes, so then, the real advice begins now]


Alright, I'm listening.


[*Ahem.* Rudeus, Enter the Ranoa Magic University. Then investigate the "Mana Calamity" cases of the Fedoa territory. You may regain your confidence and ability as a man once more.]


Eh?

Really?

Hitogami-sama! Does my Erectile Dysfunction get healed at Magic Academy?


I wonder....wonder....wonder...?

The echo trails, and my consciousness fades.


Part 6

I woke up, and there was Elinalise's face really close to me.

I was startled when I gazed at her.

I try and remember last night.

It was an unusual failure in her boys hunt. [9]

At night, she slipped into my bed with the excuse [I can't sleep when I'm cold].


Certainly, the winter nights of the northern lands are cold.

There is a fireplace in the hotel. Though it's warmer than the outside, this world doesn't have air conditioning or gas stoves.

At a high-class hotel, each room is furnished with a fireplace, and magical heat warms the whole building that way.

However, the reality is that this is a cheap hotel for C-class adventurers.

The only provision against the cold is a thick comforter.


Because I can warm the whole room by magic, I don't have any problems in particular.

However, Elinalise is rather low on body fat, and that seems to contribute to her being cold.

Well, I'll just have to consider this a side benefit.


It doesn't mean that last night wasn't fun.


No, actually last night was not enjoyable at all.

Sleeping next to this Onee-chan with no sense of virtue, my fur seal lays limp, and we only exchange an empty silence.


Even if I experimentally grope the sleeping body of this woman, my fur seal remains silent.

Even with the so called "unauthorized usage" of the female body that I yearned to do in my previous life.

Despite how excited the reaction in my head is, no reaction came from the spinal cord to that place.


[Nnn~]


When I moved my hand, I was latched onto, much in the way an octopus does.

Though the degree of her fleshiness was rather thin, she had the soft build particular to a woman, and I was wrapped up in her.

She makes incredibly lascivious movements and coils up around me. Though as usual, there is no reaction.

However, my brain is surely excited...


After not too long, the movements of Elinalise stopped, and she resumes the quiet breathing of a sleeping person once again.

The excitement instantly fades.

Only the miserable feelings of loneliness and nothingness remain.

I shed tears.


[Is that so? This really gets healed....?]


I made up my mind right then to go to the Ranoa Magic Academy.


---


3 months later.

At the end of winter.

I started on a journey to Ranoa Kingdom.


Notas del traductor y Referencias

  1. D.E./Disfunción Eréctil: incapacidad repetida de lograr o mantener una erección lo suficientemente firme como para tener una relación sexual satisfactoria. Más Información
  2. D.E.P. es descanse en paz.
  3. Distrito Rojo/Barrio Rojo: Parte de una ciudad donde se ejerce la prostitución u otros negocios relacionados con el sexo. Más Información
  4. MeroMero is similar to being love-struck, or having a crush.
  5. A femme fatale is a stock character of a mysterious and seductive woman whose charms ensnare her lovers, often leading them into compromising, dangerous, and deadly situations. She is an archetype of literature and art.
  6. http://en.wikipedia.org/wiki/Tsundere -- dere dere, meaning to become 'lovey dovey'.
  7. Jinas is likely related to http://en.wikipedia.org/wiki/Jainism and http://en.wikipedia.org/wiki/Tirthankara being teachers of esoteric knowledge, in this case, magic. And Halfas is http://en.wikipedia.org/wiki/Malthus_(demon)...
  8. Kateba kangun, makereba zokugun. (“The acts of the victorious army are justified, but those of the defeated are condemned.”) Just the first half here, quite similar to the medieval philosophy "Might IS right."
  9. [Boys Hunt] was written in English.
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente