Difference between revisions of "Fate/Zero:Note Traduzione"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Fate/Zero:Prologo_1#homunculus|Ritorna al testo]]
+
| [[Fate/Zero:Prologo_1(ita)#homunculus|Ritorna al testo]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 24: Line 24:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Fate/Zero:Prologo_1#Graal|Ritorna al testo]]
+
| [[Fate/Zero:Prologo_1(ita)#Graal|Ritorna al testo]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 38: Line 38:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| [[Fate/Zero:Prologo_2#akasha|Ritorna al testo]]
+
| [[Fate/Zero:Prologo_2(ita)#akasha|Ritorna al testo]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 13:13, 13 March 2010

Note di traduzione e riferimenti per
Fate/Zero

Prologo 1: 8 anni fa

Homunculus

Un Homunculus è un essere umano artificiale, creato attraverso la magia o l'alchimica, spesso -ma non sempre- ibrido con un altro animale.

Nell' interpretazione di Kinoko Nasu (pagina in inglese):[1]

Ritorna al testo

Graal

Un riferimento al Sacro Graal. Nella tradizione cristiana, il Graal è il calice utilizzato da Gesù durante l'Ultima Cena, che si ritiene possegga poteri miracolosi.

Nel'interpretazione di Kinoko Nasu (pagina in inglese):[2]

Ritorna al testo

Prologo 2: 3 anni fa

Akasha e l'Akashic Records

Un riferimento al concetto, derivante dal Sanscrito, dell'Akasha, l'etere. L' Akashic Records (pagina in inglese) significa, letteralmente, "la registrazione degli Akashic", ed è la registrazione di tutti gli avvenimenti e le conoscenze, incise nell'Akasha/etere.

Nell'interpretazione di Kinoko Nasu (pagina in inglese):[3]

Ritorna al testo

Prana

A reference to the Sanskrit word Prana. Life force, vital energy present in all things; here, that magic force includes both Od (Odic force) and Mana.

While "mana" is normally more generic, the author specifically uses it as a natural force not in living things, as opposed to od, in his universe.

Kinoko Nasu's interpretation:[4]

Return to Text

Familiar

A familiar spirit is a spirit that obeys and serves its conjurer.

Kinoko Nasu's interpretation:[5]

Return to Text