Difference between revisions of "User talk:Snorca"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(+1)
Line 4: Line 4:
   
 
Too bad because we do look always for interested translators... (could be even partwise like you can see for TaMi ;)) --[[User:Darklor|Darklor]] 22:29, 21 October 2010 (UTC)
 
Too bad because we do look always for interested translators... (could be even partwise like you can see for TaMi ;)) --[[User:Darklor|Darklor]] 22:29, 21 October 2010 (UTC)
  +
  +
==About Your Edits to Toaru Majutsu Volume 1 Prologue==
  +
The novels are set in present tense; my previous edits were NOT a mistake on my end! Posting here to avoid an edit war. --Tactician J 10:20, 3 November 2010 (UTC)

Revision as of 12:20, 3 November 2010

So you could also translate from Chinese? --Darklor 16:01, 21 October 2010 (UTC)

I'm not that proficient in reading Chinese. Immigrated to the US at a very young age so my skills in it are pretty weak. I do compare the parts that don't make sense to me in English to the Chinese to see if my translation could help me make clear of parts. - Snorca 21:04, 21 October 2010 (UTC)

Too bad because we do look always for interested translators... (could be even partwise like you can see for TaMi ;)) --Darklor 22:29, 21 October 2010 (UTC)

About Your Edits to Toaru Majutsu Volume 1 Prologue

The novels are set in present tense; my previous edits were NOT a mistake on my end! Posting here to avoid an edit war. --Tactician J 10:20, 3 November 2010 (UTC)