Difference between revisions of "Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
='''To Aru Majutsu no Index'''=
 
='''To Aru Majutsu no Index'''=
  +
Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3514 To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology] for discussion and review.
 
*Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3514 To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology] for discussion and review.
 
 
   
 
==Format Standard==
 
==Format Standard==
===Title===
+
===Titles===
   
 
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3562 Title discussion]
 
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3562 Title discussion]
   
[[Talk:To_Aru_Majutsu_no_Index#Main_Page_Format| Wiki discussion]]
+
[[Talk:To_Aru_Majutsu_no_Index#Main_Page_Format|Wiki discussion]]
   
* Untranslated Chapter titles keeps their original title if its known.
+
*Untranslated Chapter titles keeps their original title if they're known.
  +
*The English part of the original title keeps its underscores <!--at all times and in all versions-->. <!--Shouldn't this part remain in English even in all [[Alternative Language]] translations?-->
 
* The English part of the original title keeps their underscores. <!-- at all times and versions.--> <!--Shouldnt this part even remain in English in all [[Alternative Language]] translations? -->
 
 
===Tense===
 
   
  +
===Narrative Tenses===
 
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3547 Tenses discussion]
 
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&t=3547 Tenses discussion]
   
==Names==
+
===Names===
  +
====Academy City====
 
===Academy City===
 
   
===The Churches===
+
====The Churches====
*Orsola Aquinas - A nun
+
*Orsola Aquinas - A Roman Catholic nun introduced in Volume 7
   
==Terminology==
+
===Terminology===
 
*Daihaseisai - A sports festival in Academy City
 
*Daihaseisai - A sports festival in Academy City
 
*Espers - Humans talented with paranormal abilities
 
*Espers - Humans talented with paranormal abilities

Revision as of 05:19, 12 December 2010

To Aru Majutsu no Index

Note: This page is merely a list of unique/semi-unique terms and names for translators and editors to maintain consistency. If anything significant needs to be done such as any large additions, disputes to listed translations to a term or name or formatting issues, please feel free to post them at the To Aru Majutsu no Index - Names and Terminology for discussion and review.

Format Standard

Titles

Title discussion

Wiki discussion

  • Untranslated Chapter titles keeps their original title if they're known.
  • The English part of the original title keeps its underscores .

Narrative Tenses

Tenses discussion

Names

Academy City

The Churches

  • Orsola Aquinas - A Roman Catholic nun introduced in Volume 7

Terminology

  • Daihaseisai - A sports festival in Academy City
  • Espers - Humans talented with paranormal abilities
  • Ichihanaransai - A school festival