Difference between revisions of "Talk:IS:Volume4 Chapter1"
(→2) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
Does someone know how to translate the replies by Ling when she was talking with Tina? I translated by "Yeah", but does someone has a better translation? [[User:Kira0802|Kira0802]] 00:12, 25 February 2011 (UTC) |
Does someone know how to translate the replies by Ling when she was talking with Tina? I translated by "Yeah", but does someone has a better translation? [[User:Kira0802|Kira0802]] 00:12, 25 February 2011 (UTC) |
||
+ | |||
+ | |||
+ | How about "it seems like it, isn't it"? Although I think a simple "Yeah" works pretty well to translate "そうよねー" too. --[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 16:55, 28 February 2011 (UTC) |
Revision as of 18:55, 28 February 2011
Translation help
1
Oh I have a question. How does Ling (or Rin) call Chifuyu? Honorific suffixes at the end...Kira0802 13:16, 13 February 2011 (UTC)
Chifuyu-san is correct. --Larethian 14:02, 13 February 2011 (UTC)
Thx Kira0802 15:26, 13 February 2011 (UTC)
"how thick is your cheek skin?" can probably translate to "how shameless are you?" --Kah 203.21.178.16 21:00, 18 February 2011 (UTC)
Thx Kira0802 14:20, 19 February 2011 (UTC)
And also, does someone know the name of the roommate of Rin/Ling? Kira0802 14:20, 19 February 2011 (UTC)
It's Tina Hamilton --User:Kuroi shinigami 17:31, 19 February 2011 (UTC)
2
Does someone know how to translate the replies by Ling when she was talking with Tina? I translated by "Yeah", but does someone has a better translation? Kira0802 00:12, 25 February 2011 (UTC)
How about "it seems like it, isn't it"? Although I think a simple "Yeah" works pretty well to translate "そうよねー" too. --Kuroi shinigami 16:55, 28 February 2011 (UTC)