User talk:Kuroi shinigami
Infinite Stratos Names
I was just thinking to doing some editing on IS v6ch2 and I was wondering about the names.
Ling is Fong Lingyin according to Wiki and Fan Rinin in the anime, it is also written as Huang Ling Yin in another place.
Which should we use?
I choose to write with Huang Lingyin, Charlotte Dunois and Cecilia Alcott. I respect other countries' names, so it's these names which I use. BTW, Lingyin or Ling Yin, no much difference to me. Kira0802 19:40, 30 March 2011 (EDT)
Also, what's the honorific suffix for Chelsea? I used Chelsea-san, but I don't really know. Kira0802 09:36, 2 April 2011 (EDT)
Do you want to do the entire V6? If so, then I'll go either to V7 of IS or take a recommendation of someone in the AS forums. Or else, I'll help you with a rough translation of the epilogue; you'll only need to proofread it. I'd like an answer the fastest possible. I have recovered my will, as well as some stamina, and I can do a bit more TLing on Wednesday. Well, I'll be waiting for your answer! ^^. Kira 02:23, 29 June 2011 (UCT)
I didn't really get what were exactly the three different cakes in Volume 4, chapter 4. I think it's a strawberry cake, a cheese cake, but not sure about the descriiption of the last one. Thanks. Kira (Talk) 14:05, 19 July 2011 (UCT)
Really sprry to seek our help again, but two lined were omitted from translating. Both in page 227. First one is "ずびしつ！物体を差して箒が答える" and the second starts with "punkanpun" or something similar, around two lines below. Thanks. Kira (Talk) 13:26, 25 July 2011 (UCT)
We are doing some spring cleaning in our right groups (translator, editor, etc.), and people who have been inactive for more than a year are being removed. This unfortunatly appears to be your case.
I thank you for your past work ; if you come back someday and need those tools again, please contact Help:Administration_Contact_Page