Maria-sama ga Miteru (Français):Notes
Notes de Traduction
Volume 1
Gokigenyô
Littéralement « Que tu restes heureu(x/se) ». C'est une salutation formelle utilisée par les filles ; elle peut s'utiliser aussi bien comme « bonjour » que comme « au revoir ».
Ère Meiji
Période historique du Japon qui a duré de 1868 à 1912 ; l'an 34 correspond à 1902.
Ère Hensei
Période historique actuelle du Japon qui a commencé en 1989.
Rosa Chinensis
Ou « rosier de Chine ». Espèce de rosier de couleur vive, entre le rose et le rouge.
Rosa Gigantea
Ou « rosier géant ». Il peut grimper jusqu'à vingt mètres. Ses fleurs sont blanches ou crèmes.
Rosa Foetida
Ou « rosier fétide » (lié au parfum désagréable qu'il exhale). Ses feuilles sont d'un jaune vif.
Natsume Sôseki
Natsume Sôseki est un écrivain japonais de l'ère Meiji. Il est représenté sur les billets de 1.000 yens tout comme Yukichi Fukuzawa est représenté sur les billets de 10.000 yens.
Japan Railways
Le Japan Railways (ou JR) est le réseau de chemin de fer le plus important du Japon.
San
En japonais, suffixe poli utilisé après le nom ou le prénom.
Sama
Suffixe plus poli que « san ».
Kanji
Signes d'origine chinoise utilisés notamment pour l'écriture des noms et prénoms.
Retour à la Page Principale |