User:Akiha
Revision as of 18:05, 18 April 2007 by Onizuka-gto (talk | contribs) (→Other: well i did one section, might as well do them all :))
As a member of Baka-Tsuki
akiha is a QCer rather than translator.
Rationale
I'm still an English learner. thus, It's too difficult and time-consuming to write translated text in English from scratch. On the other hand, I'm native Japanese. thus, I almost completely understand the grammar and structure of Japanese. Consequently, I can with relative ease, correct the English sentence structure to match to the corresponding Japanese one.
Other
However small the advice is, don't hesitate to tell me it! Because I want to study English, everything is greatly welcomed.
- For example...
- typos
- grammatical errors
- more apt word from collocation
- For time killer only... <<- (You want to kill time? Don't we all! :3 - Onizuka-gto 09:05, 18 April 2007 (PDT) )
- more English-like texts of mine
- cool paraphrase to expand my vocabulary
Because I prefer lower cases, than upper cases. The correct method to spell my name is "akiha" rather than "Akiha".