High School DxD (Bahasa Indonesia):Format Guideline

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:08, 3 May 2019 by Setia (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Catatan: Setia

Nama

Iblis

  • Hyoudou Issei (Ise) 兵藤 イッセー一誠 Hyōdō IssēIssei
  • Asia Argento アーシア・アルジェント Āshia Arujento
  • Ravel Phoenix レイヴェル・フェニックス Reiveru Fenikkusu
  • Xenovia ゼノヴィア Zenovia
  • Rossweisse ロスヴァイセ Rosuvaise
  • Rias Gremory リアス・グレモリー Riasu Guremorī
  • Himejima Akeno 姫島 朱乃 Himejima Akeno
  • Gasper Vladi ギャスパー・ヴラディ Gyasupā Buradi
  • Kiba Yuuto 木場 祐斗 Kiba Yūto
  • Toujou Koneko 塔城 小猫 Tōjō Koneko
  • Sona Sitri (Shitori Souna) ソーナ・シトリー (支取 蒼那) Sōna Shitorī (Shitori Sōna)
  • Shinra Tsubaki 真羅 椿姫 Shinra Tsubaki
  • Hanakai Momo 花戒 桃 Hanakai Momo
  • Kusaka Reya 草下 憐耶 Kusaka Reya
  • Meguri Tomoe 巡 巴柄 Meguri Tomoe
  • Bennia ベンニーア Bennia
  • Yura Tsubasa 由良 翼紗 Yura Tsubasa
  • Loup Garou ルー・ガルー Rū Garū
  • Nimura Ruruko 仁村 留流子 Nimura Ruruko
  • Saji Genshirou 匙 元士郎 Saji Genshirō

Empat Raja Iblis Agung (四大魔王 Yondai Maō)

  • Sirzechs Lucifer サーゼクス・ルシファー Sāzekusu Rushifā
  • Serafall Leviathan セラフォルー・レヴィアタン Seraforū Reviatan
  • Ajuka Beelzebub アジュカ・ベルゼブブ Ajuka Beruzebubu
  • Falbium Asmodeus ファルビウム・アスモデウス Farubiumu Asumodeusu

Malaikat

  • Michael (ミカエル Mikaeru)
  • Shidou Irina (紫藤 イリナ Shidō Irina)
  • Gabriel (ガブリエル Gaburieru)
  • Griselda Quarta
  • Mirana Shatarova
  • Raphael (ラファエル Rafaeru)
  • Diethelm Waldseemüller
  • Sandalphon
  • Jessica Lagerkvist (ジェシカ・ラーゲキビスト Jeshika rāgekibisuto)
  • Metatron (メタトロン Metatoron)
  • Shinra Kiyotora (キヨトラ・シンラ Shinra Kiyotora)
  • Uriel ウリエル Urieru
  • Caesar Villiers シーザーヴィリエ Shīzāvu~irie
  • Nero Raimondi
  • Raziel
  • Ryuu Heikan (リュウ・ハイカン Ryū haikan)
  • Dulio Gesualdo (デュリオ・ジェズアルド Dyurio Jezuarudo)
  • Metatron
  • Sandalphon
  • Raguel
  • Sariel
  • Remiel
  • Raziel

Pedoman

Iblis

  • Iblis - Devil (悪魔 Akuma)
  • Iblis Berdarah Murni (純血悪魔 Junketsu Akuma)
  • Iblis Reinkarnasi (転生悪魔 Tensei Akuma)
  • Iblis Liar (はぐれ悪魔 Hagure Akuma)
  • Extra Demon (番外の悪魔 Ekisutora Dēmon)
  • 72 Pilar (72柱 Nanajūni Hashira)

Nama-nama yang dicoret adalah keluarga yang telah punah (Meskipun ada keturunan yang masih hidup lahir dengan manusia)

  • Bael
  • Agares
  • Vassago
  • Gamigin
  • Marbas
  • Valefor
  • Amon
  • Barbatos
  • Paimon
  • Buer
  • Gusion
  • Sitri
  • Beleth
  • Leraje
  • Eligos
  • Zepar
  • Botis
  • Bathin
  • Sallos
  • Purson
  • Marax
  • Ipos
  • Aim
  • Naberius
  • Glasya-Labolas
  • Buné
  • Ronové
  • Berith
  • Astaroth
  • Forneus
  • Foras
  • Asmoday
  • Gäap
  • Furfur
  • Marchosias
  • Stolas
  • Phoenix
  • Halphas
  • Malphas
  • Raim
  • Focalor
  • Wepal
  • Sabnock
  • Shax
  • Viné
  • Bifrons
  • Uvall
  • Häagenti
  • Crocell
  • Furcas
  • Balam
  • Alocer
  • Caim
  • Murmur
  • Orobas
  • Gremory
  • Ose
  • Amy
  • Oriax
  • Vapula
  • Zagan
  • Valac
  • Andras
  • Flauros
  • Andrealphus
  • Cimeries
  • Amduscias
  • Belial
  • Decarabia
  • Seere
  • Dantalion
  • Andromalius

Evil Piece

Evil Pieces - (悪魔の駒イーヴィル・ピース, Akuma no Koma (Īviru Pīsu), lit. Bidak Iblis).

  • King - (キング, Ō (Kingu), lit. Raja).
  • Queen - (女王クイーン, Joō (Kuīn), lit. Ratu).
  • Rook - (戦車ルーク, Sensha (Rūku), lit. Kereta Pertempuran).
  • Bishop - (僧侶ビショップ, Sōryo (Bishoppu), lit. Pendeta).
  • Knight - (騎士ナイト, Kishi (Naito), lit. Ksatria).
  • Pawn - (兵士ポーン, Heishi (Pōn), lit. Tentara/Prajurit).
  • Mutation Pieces - (変異の駒ミューテーション・ピース, Hen'i no Koma (Myūtēshon Pīsu), lit. Bidak Variasi).

Kelas Sosial Masyarakat Iblis

  • Iblis Kelas Ultimate (最上級悪魔 Saijōkyū akuma) - Maou, Great King, Arch Duke, Prince/Princess.
  • Iblis Kelas Atas (上級悪魔 Jōkyū akuma) - Marguess, Margrave/Margravine, Count/Countess, Viscount/Viscountess, Baron/Baroness.
  • Iblis Kelas Menengah (中級悪魔 Chūkyū akuma) - Baronet/Baronetess, Knight/Dame.
  • Iblis Kelas Rendah (下級悪魔 Kakyū akuma) - Newly reincarnated devils.

Malaikat

  • Brave Saint (御使い (ブレイブ・セイント) Bureibu Seinto)
  • Seraph (熾天使 Serafu, jamak Seraphim)

1412 Note

Ada dua hal yang selama ini saya perhatikan saat menerjemahkan, saya harap yang lain juga mengikutinya atau memberikan masukan bila kurang sesuai :

  • Panggilan honorific, tidak diterjemahkan

Sebisa mungkin, saya tidak menerjemahkan panggilan honorific seperti pada versi bahasa inggrisnya,untuk menjaga konsistensi hubungan kedekatan antara si pemanggil dan yang dipanggil.

  • Menggunakan Bahasa indonesia baku

Sebisa mungkin saya menggunakan bahasa indonesia yang baku, saya tidak ingin menggunakan bahasa daerah yang hanya dimengerti beberapa kalangan (seperti kata : Guwa, Loe), terkesan kaku, tetapi itung itung memperlihatkan budaya Indonesia ke orang luar yang mungkin tidak sengaja baca ^^

Daftar Bidak yang digunakan dalam terjemahan Indonesia ini:

  • King - Raja
  • Queen - Ratu / Ster
  • Knight - Kuda
  • Bishop - Gajah / Menteri
  • Rock - Benteng
  • Pawn - Pion / Prajurit

Keterangan Lihat : http://id.wikipedia.org/wiki/Bidak_catur Atau : http://kamusbahasaindonesia.org/catur