Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance
you guys should really try to find someone with a good grasp of the english language to look through these chapters and edit them. there are many parts that are very hard to understand because of the misuse of words which has literally driven me away from reading this as it can be very hard to understand at times.
nah...it's not that bad, but someone should really went through all chapters and set some standard for naming as right now it's a bit inconsistent (ex. in one chapter there're "spirit contractors" and in other "seirei-tsukai")
yes, this. no offense, but why translate if you can't properly speak one of the languages? is this a trend or smth? with high school DxD being the same and all. if i was the editor, i'd have to consult with the TL every 10 lines on the meaning of a sentence. right now this is bordering on needing retranslation, imho.--Idiffer 16:27, 5 April 2012 (CDT)
volume 2
Does any1 have the knowledge abt the no./name of chapters for the volume 2 so that to put it on the registration as well as the main page? --Chancs 09:32, 26 March 2012 (CDT)