Suzumiya Haruhi:Registration Page

From Baka-Tsuki
Revision as of 15:02, 5 May 2006 by Onizuka-gto (talk | contribs) (→‎List: add notice)
Jump to navigation Jump to search

To re-iterate the registration procedure:

  • "First Come, First Served": please register your intended chapters here
  • The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume
  • Maximum number of Translators per volume is two
  • Maximum number of volumes you may be active on is one
  • This is not some Binding Contract of "I must do the work I put down here". Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).

List

  • Volume 1 - The Melancholy of Suzumiya Haruhi / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱
    • Color Illustrations - finished
    • Prologue - finished
    • Chapter 1 - finished
    • Chapter 2 - finished
    • Chapter 3 - finished
    • Chapter 4 - finished
    • Chapter 5 - finished
    • Chapter 6 - finished
    • Chapter 7 - Kinny Riddle
    • Epilogue - Kinny Riddle
    • Author's notes - Kinny Riddle
  • Volume 2 - The Sighs of Suzumiya Haruhi / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息
    • Color Illustrations -
    • Prologue - arcticphoenix16 -Awaiting Authorization Please See This-
    • Chapter 1 -
    • Chapter 2 -
    • Chapter 3 -
    • Chapter 4 - Freak Of Nature
    • Chapter 5 -
    • Epilogue -
    • Author's notes -
  • Volume 3 - The Boredom of Suzumiya Haruhi / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈

Comments


Thus far, the only concrete 'stake' would be:

Kinny Riddle: Vol 1 Ch 5~7

--Psieye 17:00, 23 April 2006 (PDT) (we need more translators putting something down here, even if they change it later)

I am currently looking into the conflicting issue and am trying to get a consensus. Please refrain from making any claim for volume 1 chapter 5 for now.

--Thelastguardian 17:14, 23 April 2006 (PDT)

I renounce any claim to volume 1 chapter 5, and ask to be moved to the Editors group. --Freak Of Nature 18:09, 23 April 2006 (PDT)

It has been agreed that Kinny will finish the rest of the volume 01, but beyond that, all other translators are encourage to register, including Kinny. While Kinny feels he can translate a whole volume by himself, unfortunately not everyone can match his speed, and for some people attempting to translate a whole volume is far too much work. And as everyone knows, when it become an effort, it cease to be fun. plus everyone hates work. ^^

So since we have an uncomfortable Empty Page, I will fill it in, for you blokes. yes. no need to thank me. :p

FoN has expressed a willingness to translate later Chapter of Volume 02.

so lets put that on.

Onizuka-gto 06:42, 24 April 2006 (PDT)

I have no problem with FoN doing chapters 4 and 5 of volume 2, the SF jargon and loads of Hollywood movie references in volume 2 is simply overwhelming. So volume 1 would be the only volume that I'm "hogging" onto myself.

As for volume 3, I think due to its stand-alone short stories format, perhaps one can allow one translator per short story? There are four short-stories in total, plus prologue and epilogue. I think I'm interested in doing one of them, though I just got around to reading volume 3 now. (Goes back to reading.)

Kinny Riddle 0:24, 28 April 2006 (HKT)

Really? Well i don't really see any problems if that's the case.

But as there is only two active translators at the moment, i think that point is moot. (^^;)

Onizuka-gto 09:48, 27 April 2006 (PDT)

Fine with me... I'm a film { addict / fanatic / connoisseur / whatever }, by the way. In fact, that's what got me started on learning Japanese, many years ago -- I wanted to be able to watch Japanese films undubbed. So any film references that crop up, I can probably work out.

Presently working on Vol. 2 Ch. 4.

--Freak Of Nature 14:10, 27 April 2006 (PDT)

Someone has started work on volume 2 without knowing he has to register, go see the animesuki forums for more. He even said "his English is bad". So can he go on with volume 2? I'll let you guys decide. I had wanted to move on to volume 2 once I'm done with volume 1, but if he registers himself with the first half of volume 2, then I'll translate other volumes, as FoN has registered himself with the second half.

Moving on to volume 3, I think I'll skip The Boredom of Suzumiya Haruhi, as I'm not too familiar with baseball terms, Bamboo Rhapsody ties in with volume 4, but that's taken by FoN, so that leaves Mysterous Sign (AKA The Boredom of Nagato Yuki) and Lone Island Syndrome. I think I'll pick the longer Lone Island Syndrome.

Seeing as Harunako has put his name on chapter 1 already, I'm interested to do the second half of volume 4 as well.

So for now I'll put my name down on vol 3 Lone Island Syndrome and Vol 4 chapters 4-6. This will change depending on discussion.

--Kinny Riddle 19:52, 5 May 2006 (HKT)